Translation for "was hearsay" to spanish
Translation examples
The allegations that he presents are based on hearsay.
Las afirmaciones que se hacen están basadas en rumores.
This is a novel provision and one which constitutes an exception to the hearsay rule.
Esta es una disposición novedosa y constituye una excepción a la norma sobre inadmisibilidad de los rumores.
And finally, there were also a number of unsubstantiated assertions which appeared to be based only on rumour and hearsay.
Por último, también se formulan algunas acusaciones no fundamentadas que parecen basarse sólo en rumores.
Such cases are generally known through hearsay or by peers.
A menudo esos casos se conocen sólo por rumores o por los pares.
Moreover, the Special Rapporteur had based his comments on hearsay and rumours.
Además, el Relator Especial ha basado sus observaciones en rumores y comentarios de segunda mano.
The Chief Constable of the RUC was reported to have said, “All of his complaints relate to hearsay.
Se informó de que el Jefe de la RUC había declarado lo siguiente: ‟Todas las denuncias recibidas por el Relator Especial se basan en rumores.
The report also contained unsubstantiated statements, apparently based on rumour and hearsay.
El informe también contiene afirmaciones sin fundamento, basadas evidentemente en rumores y datos recogidos de oídas.
It is not hearsay; I have seen it myself.
No se trata de rumores; lo observé en persona.
In fact, the knowledge of this particular organ trafficking remains weak due to an overload of rumours and hearsay.
De hecho, los conocimientos que se tienen sobre este tráfico particular de órganos siguen siendo escasos debido a que abundan los rumores y las habladurías.
The allegations of serious beating described by prisoners were passed on as "hearsay".
Las denuncias de malos tratos formuladas por los presos quedaron en un "rumor".
This was only hearsay.
Esto eran solamente rumores.
‘They were hearsay?’ ‘No.
—¿Se trataba de simples rumores? —No.
'Hearsay,' muttered Orrin.
Rumores —dijo Orrin—.
‘Well, it was mentioned as hearsay.’
—Bien, fue un rumor que corrió.
“It’s hearsay, but it won’t be helpful.
No es más que un rumor, pero no será útil.
This is not a matter of hearsay, sir.
—No se trata de una cuestión de rumores, señor.
I want hearsay and conjecture.
Quiero rumores y conjeturas.
– with an air of marvelling hearsay, like a magistrate
—añadió, como escandalizándose ante un rumor, como un juez—.
It is a novel provision and it constitutes an exception to the hearsay rule.
Se trata de una disposición nueva, que constituye una excepción a la norma de la inadmisibilidad del testimonio de oídas.
More hearsay will be admissible, while the interests of the defendant will be protected.
Se admitirán más pruebas de oídas, y al mismo tiempo se protegerán los intereses del acusado.
24. The use of anonymous hearsay evidence in trial is thus extremely controversial.
La utilización de los testimonios de oídas anónimos en el juicio es, por consiguiente, una cuestión sumamente controvertida.
Providing options for reviews of the admissibility of hearsay evidence for child witnesses.
* Se establecieron opciones para el examen de la admisibilidad de las pruebas basadas en testimonios de oídas para los testigos menores de edad.
It is an action that is based on false pretences, hearsay and is politically motivated and unjustified.
Se trata de una medida basada en premisas falsas y testimonios de oídas, adoptada por motivos políticos y carente de toda justificación.
132. This Act contains helpful provisions relating to hearsay evidence and bad character.
132. Esta ley contiene disposiciones útiles relacionadas con la prueba de oídas y con el comportamiento delictivo.
Some of the information he provided was clearly and admittedly based on hearsay.
Parte de la información que suministró se basaba claramente, según reconoció, en testimonios de oídas.
Hearsay evidence
Pruebas de oídas
It is a new provision and it constitutes an exception to the hearsay rule;
Es una nueva disposición y constituye una excepción a la norma del testimonio de oídas;
I am known by hearsay.
Soy conocido de oídas.
All I know is hearsay.
Lo que sé, lo sé de oídas.
The chauffeur she knew from hearsay;
Lo conocía de oídas;
I knew you only by hearsay.
Solo te conocía de oídas.
You can't build bridges by hearsay."
No se construyen puentes de oídas.
Evidence of his existence was hearsay.
La evidencia de su existencia real era sólo de oídas.
Before him, that knowledge was only hearsay.
Hasta ese entonces, ese conocimiento era sólo de oídas.
You can’t prove that by hearsay.
No puede usted probarlo mediante evidencia de oídas.
“It is, of course, hearsay,” Judge Winters said.
—Es de oídas, por supuesto —dijo la voz de Winters—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test