Translation for "was feared" to spanish
Translation examples
He would not have done this had he not feared further reprisals.
No se habría negado si no hubiera temido nuevas represalias.
War is the most feared enemy of all humanity, especially children.
La guerra es el enemigo más temido de toda la humanidad, especialmente de los niños.
Puerto Ricans had fought the feared United States Navy and managed to drive it off their land.
Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.
It is the most feared of all the forces.
Es la más temida de todas las fuerzas.
The threat of genocide so feared by its people is gone today.
El peligro de genocidio, tan temido por los burundianos, ya no existe hoy en día.
The sab groups are also feared and avoided as they have a reputation for occult practices.
Los grupos sab también son temidos y evitados, pues tienen reputación de practicar la magia.
The escalation of violence was widely predicted and feared and did not happen.
Se había pronosticado y temido una escalada de la violencia, cosa que no ocurrió.
(e) Experience war, political upheaval and fear for life.
e) Han conocido la guerra, los trastornos políticos y han temido por su vida.
But this time the feared spiral towards economic chaos did not take place.
Pero esta vez la temida espiral hacia el caos económico no se desarrolló.
The much-feared large-scale proliferation of nuclear arms has not come to pass.
No se ha producido la temida proliferación a gran escala de armas nucleares.
Illyria was feared and beloved, as few are.
Illyria fue temida y amada como pocos lo fueron.
- Spitz is a Jew, and it was feared an attempt might be made to seize him.
- Spitz es un judio, y fue temido una tentativa se pudo hacer para agarrarlo.
But is he feared?
– Pero, ¿es temido?
       All that was over. He was feared now. Feared and hated.
Todo eso era cosa del pasado. Ahora era temido, temido y odiado.
It was as he had feared.
Él ya lo había temido.
This was what he had feared.
Esto era lo que él había temido.
Had he feared it too?
¿Lo habría temido también él?
It was as he’d feared.
Era lo que Adolin había temido.
Respected and feared.
Respetado y temido.
Why did I ever fear it?
¿Por qué la he temido?
There was a time when we feared the “yellow peril”.
Hubo una época en que se temía al peligro amarillo.
He feared threats to his physical integrity and to his life.
Temía por su integridad y por su vida.
I feared for the safety of others and could not lie.
Yo temía por la seguridad de los demás y no podía mentir.
He claims to have feared for his life.
Según sus declaraciones, el autor temía por su vida.
Fears were expressed that he might be subjected to torture.
Se temía que lo estuvieran torturando.
The children were being protected because of fears for their safety.
Se los estaba protegiendo porque se temía por su seguridad.
It was feared that he had been tortured to death.
Se temió que hubiera fallecido como resultado de las torturas.
Everything it had feared had in fact come to pass.
De hecho, ha sucedido todo lo que temía.
There were fears that the plans would be uncovered.
El grupo temió que se descubrieran sus planes.
Well it is say that was fear and maybe not surprise?
Bueno es decir que se temía sorpresa y tal vez no?
It was feared that another war.
Se temía otra guerra.
He feared to hope; he feared to doubt.
Temía no tener esperanzas, temía dudar.
He feared not living, feared ceasing to exist.
Temía no vivir, temía dejar de existir.
She did not fear punishment, nor did she fear pain.
No temía el castigo ni temía el dolor;
“As I feared.” She didn’t ask what he feared;
—Como me temía. Constance no le preguntó qué era exactamente lo que temía.
He feared our wrath, but above all, he feared the Sultan.
Temía nuestra ira, pero por encima de todo temía al sultán.
He feared it terribly.
La temía más que a nada.
It is as I always feared.
Ha sido como yo me temía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test