Translation for "was disconcerting" to spanish
Translation examples
This perception that all is well and that nothing need be done was disconcerting.
La percepción de que todo está bien y que no se necesita hacer nada era desconcertante.
Also disconcerting are the linkages between drug trafficking and terrorism.
Asimismo, resultan desconcertantes los vínculos existentes entre el tráfico de estupefacientes y el terrorismo.
These are, not doubt, difficult, even disconcerting, questions.
Sin duda, estos son interrogantes difíciles de responder, incluso desconcertantes.
However, current trends are disconcerting.
Sin embargo, las tendencias actuales son desconcertantes.
To date, the situation facing those with disabilities has presented a very disconcerting picture.
Hasta la fecha, la situación de las personas con discapacidad ha sido muy desconcertante.
It is disconcerting to see that the financial situation of the University remains precarious.
Es desconcertante observar que la situación financiera de la Universidad sigue siendo precaria.
38. There are other disconcerting developments.
Hay otras novedades desconcertantes.
This is particularly disconcerting as it concerns community outreach.
Ello resulta especialmente desconcertante, ya que se refiere a la regulación a nivel de la comunidad.
The lack of progress so far is indeed disconcerting.
La falta de avances es desconcertante.
This is most disconcerting.
—Es de lo más desconcertante.
It was disconcerting, somehow because he was this woman's assassin or Io that is that it was.
Era desconcertante, de alguna manera porque él era el sicario de esta mujer o lo que sea que fuera.
It was disconcerting to see the sun arc in less than a rninute.
Era desconcertante ver al sol salir y ponerse en menos de 1 minuto.
When she smiled, it was disconcerting, like the mouth of a small child.
Cuando se reía era desconcertante, como la boca de una niña.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test