Translation for "was conform" to spanish
Translation examples
3. Non-conforming waste
3. Desechos no conformes
These provisions fully conform to the Convention.
Estas disposiciones son plenamente conformes a la Convención.
180. In conformity with article 28, the State:
180. Conforme al artículo 28, el Estado:
A. Review of national legislation in conformity with
A. Examen de la legislación nacional conforme a las
A. Review of national legislation in conformity
A. Examen de la legislación nacional conforme a las obligaciones
• Be in conformity with the Charter of the United Nations;
* Ser conforme a la Carta de las Naciones Unidas;
Non-conforming documents
Documentos no conformes
Principles: In conformity with article 4:
Conforme al artículo 4:
Domestic legislation not in conformity with the Convention
Algunas disposiciones internas no conformes a la Convención
- jerricans conforming to 9.6.3 or 9.6.7; or
- jerricanes conformes a 9.6.3 ó 9.6.7; o
They will conform to the principles of the sovereign equality of States and equitable geographical distribution.
Se ajustarán a los principios de la igualdad soberana de los Estados y la distribución geográfica equitativa.
Packagings shall conform to the packing group III performance level.
Los embalajes/envases se ajustarán al nivel de prestaciones del grupo de embalaje/envase III.
Such measures must conform to generally accepted international regulations, procedures and practices.
Esas medidas se ajustarán a los reglamentos, procedimientos y prácticas internacionales generalmente aceptados.
The proposals to be submitted will conform to the following general guidelines:
Las propuestas que habrán de presentarse se ajustarán a las siguientes directrices generales:
Packagings shall conform to the packing group II performance level.
Los embalajes/envases se ajustarán al nivel de prestaciones del grupo de embalaje/envase II.
That would qualify poverty eradication procedures to conform to customary laws.
Ello permitiría que los procedimientos de erradicación de la pobreza se ajustaran al derecho consuetudinario.
386. New adoption procedures will be in strict conformity with the Hague Convention as follows:
386. Los nuevos procedimientos de adopción se ajustarán estrictamente a lo dispuesto en el Convenio de La Haya:
a Comparative figures have been restated to conform to the current presentation.
a Las cifras comparativas se han vuelto a calcular para que se ajustaran a la presentación actual.
a Comparative figures for 2002-2003 have been restated to conform to current presentation.
a Las cifras comparativas de 2002-2003 se han vuelto a calcular para que se ajustaran a la presentación actual.
Packagings shall conform to the packing group II performance level for solids.
Los embalajes/envases se ajustarán al nivel de prestaciones del grupo de embalaje/envase II para sólidos.
He felt they were a team, not one that conformed to any ordinary description, but a pair of likeminded, strong people.
Formaban un equipo, aunque no se ajustaran a los cánones; eran dos personas fuertes, que compartían un parecido modo de pensar.
Louis XIV ordered the muscles of the classical Venus of Arles planed down to conform to an acceptable canon of femininity.
Luis XIV hizo que se diseñaran los músculos de la clásica Venus de Arlès de forma que se ajustaran a un canon de feminidad aceptable.
There was only one law in the factory that counted: that the ten furnaces be tapped the required number of times every twenty-four hours, and that the castings conform to standard when chemically analysed.
En la fundición sólo contaba una ley; que los diez hornos fueran sagrados las veces precisas durante las veinticuatro horas y que las aleaciones se ajustaran a la fórmula estándar cuando se las sometía al análisis químico.
I must admit that her rapid and startling questions were putting me off stride a bit, like one-two punches, no matter how well they conformed to my own phil-osophy of all curiosities satisfied simultaneously.
Debo admitir que sus rápidas y alarmantes preguntas me hacían perder el hilo, como puñetazos de dos en dos, por muy bien que se ajustaran a mi filosofía de satisfacer todas las curiosidades a la vez.
Moreover, it is made extremely (one might have thought, unmistakably) clear that even the destruction of the Ring and the overthrow of Sauron will conform to the general pattern of ‘fruitlessness’ – or perhaps one should say that the fruit will be bitter.
Además, queda más que claro (inequívocamente claro, podría pensarse) que incluso la destrucción del Anillo y la derrota de Sauron se ajustarán a la pauta general de «esterilidad», o quizá debiera decirse que el fruto será amargo.
No, keep it up." I must admit that her rapid and startling questions were putting me off stride a bit, like one-two punches, no matter how well they conformed to my own philosophy of all curiosities satisfied simultaneously.
No, sigue. Debo admitir que sus rápidas y alarmantes preguntas me hacían perder el hilo, como puñetazos de dos en dos, por muy bien que se ajustaran a mi filosofía de satisfacer todas las curiosidades a la vez.
Unwilling, in the words of her spymaster Francis Walsingham, “to make windows into men’s hearts and secret thoughts,”6 for many years she allowed her subjects quietly to hold on to their Catholic beliefs, provided that they outwardly conformed to the official state religion.
Como no estaba dispuesta, en palabras del principal responsable de sus servicios de espionaje, Francis Walsingham, a «abrir ventanas en los corazones y los pensamientos secretos de los hombres»,6 durante muchos años Isabel permitió que sus súbditos mantuvieran su apego a la fe católica en la clandestinidad, siempre y cuando exteriormente se ajustaran a las exigencias de la religión oficial del Estado.
Certainly, America had served for several reigns as a wilderness into which to banish all the factious people who would not conform peaceably to established religious practice – Puritans, Baptists, Quakers, Presbyterians, and Papists – the liberality of the early provincial charters having been baits to these troublesome folk to emigrate.
Efectivamente, América había servido durante varios reinados como tierra despoblada a la cual desterrar a todos los facciosos que no se ajustaran pacíficamente a la práctica religiosa establecida —puritanos, baptistas, cuáqueros, presbiterianos y papistas—, y la liberalidad de los primeros estatutos provinciales fue como un cebo que atrajo a estas gentes turbulentas incitándolas a emigrar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test