Translation for "was checked" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
It is cross-checked to ascertain its veracity.
La Representante había comprobado la veracidad de las comunicaciones.
The checked lists will have to be submitted to the Ministry of Interior after the release of the goods.
Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.
After checking my health, they refused to accept me in the prison ...
Después de haber comprobado mi estado de salud, se negaron a aceptarme en la cárcel ...
Some 250,000 websites had been checked, of which more than 100,000 had been closed down.
Se han comprobado unos 250.000 sitios web, de los cuales se han clausurado más de 100.000.
It reported all these violations as having been checked and confirmed.
Todas estas violaciones fueron reportadas como verificadas y comprobadas por la Misión.
Information has been presented generally as received and separately checked to the extent possible.
Generalmente la información se ha presentado como se recibió, y se ha comprobado por separado en la medida de lo posible.
Stock records at all levels have been checked and supplies verified.
Se han inspeccionado los registros de las existencias a todos los niveles, y comprobado los abastecimientos.
I checked with the secretariat and in 1993 the Conference took a favourable decision on such an issue.
He comprobado con la Secretaría y, en 1993, la Conferencia adoptó una decisión favorable sobre esta cuestión.
These have not yet been checked by representatives of the International Tribunal for the Former Yugoslavia.
Esta información no ha sido comprobada todavía por representantes del Tribunal Penal Internacional para la ex Yogoslavia.
The inventory... was checked, line by line.
El inventario de mi sucesión... fue comprobado, línea por línea.
The letters are removed and checked by prison personnel.
Las cartas son extraídas y revisadas por personal policial.
Once the letters have been checked, on visiting days they are deposited in a box near the prison exit.
Una vez revisadas, las cartas son depositadas el día de visita en un cajón cercano a la puerta de salida del penal.
160. The Rapporteur received a good deal of evidence showing that letters sent to areas controlled by AFDL are checked.
160. El Relator recibió gran cantidad de testimonios que dan cuenta que las cartas dirigidas a las zonas controladas por la AFDL son revisadas.
162. The Rapporteur received a good deal of evidence showing that letters sent to areas controlled by AFDL are checked.
El Relator recibió gran cantidad de testimonios que dan cuenta que las cartas dirigidas a las zonas controladas por la AFDL son revisadas.
Camp sub-modules checked, analysed and reconfigured to meet the requests from UNISFA and MINUSMA.
módulos auxiliares de campamentos revisados, analizados y reconfigurados para atender a las solicitudes de la UNISFA y la MINUSMA.
Two days before the visit, he was checked by a doctor at Las Puertas.
Dos días antes de la visita del Relator, había sido revisado por un médico en el Hogar Las Puertas.
The blueprints should have been more closely checked whether they are still appropriate in the emerging market economy context.
Deberían haberse revisado los planes detallados más detenidamente para que los proyectos conservaban su validez en el nuevo contexto de la economía de mercado.
My vision was checked in the fourth grade and it's perfect.
Mi vista fue revisada en cuarto grado y era perfecta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test