Translation for "was careful" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
It was formulated in a careful and transparent manner.
Se ha formulado de modo cuidadoso y transparente.
These proposals deserve our careful examination.
Estas propuestas merecen nuestra cuidadosa atención.
Careful consideration was given to this possibility.
Se prestó cuidadosa atención a esta posibilidad.
But will you gals please be careful?" "We'll be careful.
Pero, chicas, por favor, ¿seréis cuidadosas? - Seremos cuidadosas.
Alternative care for children without parental care
Cuidados alternativos para los niños que no están al cuidado de sus padres
(a) To offer personalized care and guarantee continuity of care by putting in place appropriate, individualized self-care, family care and professional care;
a) Brindar cuidados según las necesidades y asegurar la continuidad de la prestación de cuidados mediante la aplicación correcta e individual de cuidados adecuados, cuidados de proximidad y cuidados profesionales.
unpaid care and care for the elderly need to be highlighted
:: Es necesario resaltar el cuidado no remunerado y el cuidado de las personas de avanzada edad
Social services (child-care, care for the elderly etc.)
Servicios sociales (cuidado de niños, cuidado de ancianos, etc.);
Only 3 per cent are cared for at day-care centres;
Sólo el 3% son cuidados por centros de cuidado diario.
From care for children in their wombs, care for newborns, care for children, care of husbands, care of the sick, care of the disabled and care of the elderly, women commit themselves to the very survival of others.
Con el cuidado de sus hijos en el vientre, el cuidado de los recién nacidos, el cuidado de los niños, el cuidado de los esposos, el cuidado de los enfermos, el cuidado de las personas con discapacidad y el cuidado de las personas de edad, las mujeres se dedican a la supervivencia misma de los demás.
So she was careful to wear gloves when she shot them... then afterwards she took the gloves off and handled the gun?
¿Tuvo cuidado de ponerse unos guantes cuando les disparó luego se los quitó y siguió sosteniendo el arma?
He was careful not to bleach the saw blades, so he probably used plastic sheets, right?
No tuvo cuidado en lavar con lejía las hojas de la sierra. así que es probable que usara láminas de plástico, ¿verdad?
- Yes, sahib. But he was careful only to hit me at the foot of the leg.
Sí, sahib, pero Él tuvo cuidado de que me hirieran sólo en el pie
He was careful to keep out of trouble, always did the right thing, not like me who took Nancy to places her father didn't like.
Tuvo cuidado de no meterse en problemas, siempre hacía lo correcto, no como yo, que llevó a Nancy a lugares que no gustaban a su padre.
So if he hired someone to kill his wife, he was careful.
Así que si él contrató a alguien para matar a su esposa, tuvo cuidado.
You were unable to trace Ron Allen's history because he was careful to conceal his past.
No pudiste rastrear la historia de Ron Allen porque tuvo cuidado en ocultar su pasado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test