Similar context phrases
Translation examples
Aren't they all, in your foul warren?
¿No lo son todos, en su asquerosa madriguera?
We've found another warren.
Hemos encontrado otra madriguera.
These woods are like warrens.
Este bosque es como una madriguera.
Emerge from your warrens...
Salgan de sus madrigueras...
My warren, my rules.
Mi madriguera, mis normas.
I'm sorry. It's a bit of a warren here.
Lo siento, parece una madriguera.
Our rabbit's back in his warren.
El conejo ha vuelto a la madriguera.
Welcome to the warren.
Bienvenidos a la madriguera.
We must hurry to the warren.
Tenemos que ir corriendo a la madriguera.
-It really is a rabbit's warren.
- Realmente se como una madriguera de conejos.
Just the void warren.
Solo la madriguera hueca.
The place is a rabbit-warren.
Este lugar es una madriguera de conejos.
Five other void warrens.
Las otras cinco madrigueras huecas.
They were like a void warren but . . .
Eran como una madriguera hueca pero... deshabitada.
The rabbits bolted down into their warrens.
Los conejos se metieron en sus madrigueras.
The void warren pulled away from them.
La madriguera hueca se alejó de ellos.
'Gino's given me the run of the warren;
Gino me ha concedido la dirección de esta madriguera;
They huddle like little gophers in their warrens!
¡Se meten en casa como pequeñas ardillas en sus madrigueras!
We should go back to the rabbit warren place.
Deberíamos volver a la madriguera de conejo.
You stink of the warrens of some subhuman race.
Todavía hiedes a la madriguera de una raza infrahumana.
noun
Our warren, destroyed.
- Nuestra conejera fue destruida.
- A regular warren, eh?
- Esto es una conejera, ¿eh?
- Yes, yes. Back to the warren.
- ¡Volvamos a la conejera!
Yes, this is our warren.
Sí. Sí, ésta es nuestra conejera.
What, the whole warren?
¿Toda la conejera?
Prince with the swift warren.
Príncipe de la conejera veloz.
We're going back to our warren, Kehaar.
Volveremos para nuestra conejera, Keeya.
My men have searched that warren.
Mis hombres han registrado esa conejera.
This is rather a big warren.
Es una conejera bien grande.
That section of Londun is quite a warren.
Esa parte de Londun es como una conejera.
And it was by that warren that the girl was lurking.
Y era junto a la conejera desde donde acechaba la muchacha.
And there were rabbit warrens in an outhouse on the property.
Y, en un cobertizo, cerca de la casa, había conejeras.
But you leave me in that rabbit warren.
Pero usted me sigue dejando en esa conejera.
His hamsters in the warren were plump and happy.
Sus hámsters de las conejeras estaban gordos y felices.
Two litters had just been born in the warren.
En las conejeras habían nacido dos lechigadas.
in this rabbit warren street names were unknown.
en esta conejera nadie conocía los nombres de las calles.
It was a rabbit warren, those narrow tilted streets.
Aquellas calles estrechas y en pendiente eran como conejeras.
Father Stanislaw had called this place a rabbit warren.
El padre Stanislaw había llamado conejera a este lugar.
Then you can catch them and put them back in the warren.
Luego, tú podrás cogerlos y meterlos en las conejeras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test