Translation for "warranters" to spanish
Warranters
Translation examples
Nevertheless, numerous safeguards ensured that delayed-notice search warrants were used appropriately.
No obstante, numerosas garantías aseguran que se usen adecuadamente las órdenes de registro con notificación retardada.
These warrants would, the Commission envisaged, replace the executive warrants currently issued under the Telecommunication Ordinance and the Post Office Ordinance.
Estas garantías, según preveía la Comisión, vendrían a sustituir las garantías ejecutivas actualmente en vigor en virtud de la Ordenanza de telecomunicaciones y de la Ordenanza de correos.
Detention in conditions of secrecy for up to 8 days without a warrant is limited by extensive restrictions and safeguards.
La detención en secreto por un período máximo de ocho días sin una orden está limitada por amplias restricciones y garantías.
In particular, the Commission recommended that a judicial warrant system should be introduced in this field.
En particular, la Comisión recomendó establecer un sistema de garantías judiciales en esta esfera.
The role of the school in compensation of the social inequalities and in the warranting of the equal opportunities is not enough powerful.
El papel de la escuela en la compensación de las desigualdades sociales y la garantía de la igualdad de oportunidades no es suficiente.
These abductions took place devoid of any due process rights: no warrants, no hearings and no appeal.
Esos secuestros tuvieron lugar sin respetar ningún derecho en materia de garantías procesales: sin mandamiento judicial, sin vista y sin apelación.
(a) The broad exceptions to the constitutional guarantee requiring a warrant before an arrest can be made;
Las amplias excepciones a la garantía constitucional de la exigencia de previa orden judicial para practicar una detención.
Were it possible to obtain certain assurances, it is unlikely such review/approval authority would be warranted.
De ser posible obtener ciertas garantías, es probable que se concediese esa autoridad de revisión/aprobación.
This is a warrant.
Esto es una garantía.
Interrogation without a warrant.
Interrogación sin garantía.
What, warrants piling up?
¿Qué garantías estas acumulando?
Warrants for what?
¿Garantías para que?
I need a warrant.
Necesito una garantía.
You got a warrant.
Usted consiguió una garantía.
No warrants, no trials.
Sin garantías, sin juicios.
You got no warrant.
No tienes garantías.
It represents a warrant.
Representa una garantía.
Warranted prime condition.
Con garantía de buen estado.
She was the ship’s warrant officer.
Ella era la encargada de las garantías.
And for so doing this shall be your warrant ...
Y para que así lo haga, ésta será su garantía
He knew only that the child was his warrant.
Solo sabía que el niño era su garantía.
You offered me a delayed death warrant.
—Me has ofrecido una garantía de muerte con retraso.
His barriers lowered as a warrant of sincerity. "I promise.
Las barreras del Tanu descendieron como una garantía de sinceridad. —Lo prometo.
Certainly I would not expect you to give me a warrant of security.
Ciertamente que no pretendo que usted me dé una garantía de seguridad.
Lacking warrant, she took on a disconcerting resemblance to a bitter old lady.
Sin dicha garantía, Rose se parecía desconcertantemente a una vieja amargada.
These were the papers that Alonso had yet to sign. They were his death warrant.
Ésos eran los papeles que Alonso aún no había firmado: su garantía contra la muerte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test