Translation for "warrant be" to spanish
Translation examples
It would therefore appear that an upward adjustment of the current rates might be warranted.
Por lo tanto, parece justificarse un ajuste al alza de las tasas actuales.
For example, when different physiological features are involved, different medical treatment may be warranted on that account.
Por ejemplo, cuando se trata de rasgos fisiológicos diferentes, pueden justificarse diferentes tratamientos médicos.
In such cases, training staff in new skills might not be warranted.
En esos casos podría no justificarse la capacitación de personal en los conocimientos nuevos.
It was pointed out that in some cases, new approaches to innovation policy might be warranted.
Se dijo que en algunos casos podría justificarse la adopción de nuevas perspectivas con respecto a la política de innovación.
Universal use of the anonymous CV does not therefore seem warranted.
No parece justificarse, entonces, la generalización del CV anónimo.
Given the importance of sustainable energy development, a more integrated strategic direction would seem to be warranted.
Dada la importancia del desarrollo de la energía sostenible, parecería justificarse una orientación estrategia más integrada.
Moreover, it seems warranted on grounds of equity, reason and justice.
Además, parece justificarse por motivos de equidad, razón y justicia.
Such arguments could be warranted if Israel followed this principle itself.
Tales argumentos podrían justificarse si el propio Israel aplicara ese principio.
It is true that, given the current economic and social situation, such pessimism could be warranted.
Es cierto que, dada la actual situación social y económica, podría justificarse tal pesimismo.
Detailed regulation of these phases of the procurement cycle in the procurement regulations of the enacting States may be warranted.
Puede justificarse regular detalladamente esas etapas del ciclo de la contratación en los reglamentos correspondientes de los Estados promulgantes.
With the land-office way Beautiful You was selling, if even a small percentage of the products were defective it might warrant a recall.
Ahora que Eres Hermosa vendía sus productos como churros en todas partes, si un porcentaje —por pequeño que fuera— de su producción era defectuoso, quizá podría justificarse su retirada del mercado.
Warrants of arrest
Órdenes de arresto
The officers did not have a search warrant and showed only a copy of the arrest warrant.
Los agentes no portaban orden de allanamiento y únicamente mostraron copia de la orden de detención.
a search warrant; or
a) Una orden de registro; o
(a) The warrant is necessary -
a) La orden se requiere:
Arrest warrant
Órdenes de detención
No. of arrest warrants
Número de órdenes de arresto
arrest warrants:
Ordenes de aprehensión:
Because this is a warrant for your arrest, and this is a warrant to search these premises.
Porque esto es una orden de detención, y esto otro es una orden para registrar estas instalaciones.
An arrest warrant?
—¡¿Orden de arresto?!
“Not without a warrant,”
—Sin una orden judicial, no.
Is there an arrest warrant?
—¿Hay una orden de detención?
The search warrant?
¿La orden judicial?
That will need a warrant-
—Eso necesitará una orden
“Without a warrant?”
—¿Sin una orden judicial?
“The Queen’s warrant!”
—¡Por orden de la Reina!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test