Similar context phrases
Translation examples
verb
Given enough energy, we could warp the very fabric of space.
Era posible deformar la estructura del espacio.
I TOLD YOU, THEY'RE GONNA WARP YOUR YOUNG MIND.
Te lo dije, van a deformar tu joven mente.
and warp consciousness.
y deformar la conciencia.
They can stretch, they can wiggle, they can warp.
Se pueden estirar, se pueden mover, se pueden deformar.
She's glad Julia's pregnant to have another mind to warp.
Está feliz con el embarazo de Julia. Otra mente para deformar.
Lucky for us, I possess near-infinite reality-warping magical powers.
Por suerte, poseo una cantidad casi infinita de poderes para deformar la realidad.
It can warp space-time.
Puede deformar el espaciotiempo.
It's going to warp my wood.
Se va a deformar mi madera.
Space can expand or contract and warp without limit.
El espacio se puede expandir, contraer y deformar, sin límite.
She’ll warp and sink ’fore Long Night.”
Se deformará y se hundirá antes de la Larga Noche.
They can warp space and possibly time.
Pueden deformar el espacio y, posiblemente, el tiempo.
That, or they'd had to warp their landscape to fit a genuine alien.
O era eso o habían tenido que deformar su paisaje para dar cabida en él a un auténtico alienígena.
As Intelligence officers, we often seek to warp our findings.
Como oficiales de inteligencia, a menudo buscamos deformar nuestros hallazgos.
They hop around, and can warp light to distort their location.
Saltan de acá para allá y pueden deformar la luz para distorsionar su ubicación.
“Could shapecrafters warp the fundamental rules and change history?” Jace asked.
-¿Podrían los contraforjadores deformar las reglas fundamentales y cambiar la historia?- preguntó Jace.
To warp the very weave of the fabric of time, to hurry it or hold it still, yes, they could do even that.
Con él habrían podido deformar la textura del tiempo para acelerarlo o mantenerlo casi inmóvil.
But that was before he’d been warped by the weight of a terrible choice he’d made, bent and twisted and driven mad.
Pero eso fue antes de que su cuerpo se deformara bajo el peso de una terrible elección, antes de volverse jorobado y loco.
Any contact with the dark side could warp their minds and abilities for life.
Cualquier contacto con el lado oscuro producido durante ese período podía deformar sus mentes y sus capacidades para el resto de su vida.
It is a device which can warp whole areas of time and space and shift them into other dimensions.
Se trata de un instrumento capaz de deformar zonas enteras de tiempo y espacio y transferirlas a otras dimensiones.
And the walls started to warp.
Y los muros empezaron a deformarse.
And start to warp.
Y empezar a deformarse.
According to Einstein, the existence of matter and energy in space can change its shape, it can warp time, it can distort it.
De acuerdo a Einstein, la existencia de la materia y de la energía en el espacio puede cambiar su forma, puede deformarse, puede distorsionarlo.
At the same time, the woman’s form warped.
Al mismo tiempo, la silueta de la mujer empezó a deformarse.
It was already starting to warp out of shape, choked with demon blood.
Este ya comenzaba a deformarse, ahogado con la sangre del demonio.
Renati glanced at him, her facial bones already beginning to warp.
Renati lo miró; los huesos de su cara comenzaban a deformarse-.
A wave of dizziness struck her, and for a moment the world seemed to flicker and warp.
Le sobrevino un mareo, y por un momento el mundo entero pareció titilar y deformarse.
Even the navy-and-white checked tiles on the floor had begun to warp in a few places.
Incluso los azulejos marinos y blancos en el piso habían comenzado a deformarse en algunos lugares.
There had been a bizarre, protracted moment when the chamber had to warp out of shape to pass through the portal.
Hubo un momento extraño y prolongado en que la recámara tuvo que deformarse para pasar por el portal.
The past was beginning to warp, to get diluted in hesitations, to hide under blotches of forgetfulness.
El pasado empezaba a deformarse, a diluirse en las vacilaciones, a esconderse bajo las manchas del olvido.
Then Hadar spoke a string of words and the air seemed to warp around the shaman.
Entonces, Hadar pronunció una sarta de palabras, y el aire pareció deformarse en torno al chamán.
verb
This steam heat will warp everything you have.
Este calor infernal alabeará todo lo que tienes.
I cannot be stopped, warped, dislocated, ground down.
No se me puede detener, ni alabear, ni descoyuntar, ni desgastar.
He was not concerned about the sun warping the Kevlar-graphite stock, but he did not want the heavy target barrel growing too hot to touch.
No le preocupaba que el sol pudiese alabear la culata, pero no quería que el cañón se calentara hasta el punto de no poder tocarlo.
Amazingly, the hippie, whose name was Leo, was quite angry that I didn't spend more time carving mandolin struts or warping boards or whatever it was I was supposed to be doing up there.
Curiosamente, el hippie, que se llamaba Leo, estaba molesto porque yo nodedicaba más tiempo a tallar mandolinas y a alabear maderas y a todas aquellas cosasque se suponía debía hacer.
Even four hours after the fires had taken hold, they showed no signs of abating, and the stone shell of the Palace itself was beginning to warp and crumble in the heat.
Incluso cuatro horas después de declararse el fuego, éste no mostraba indicios de amainar y hasta la estructura de piedra del palacio comenzaba ya a alabearse y derrumbarse por el calor.
Mother lay in one of those bed machines which can be cranked and warped in any direction, to accommodate whatever vagary of accident or human ill.
Su madre ocupaba una de esas camas de hospital que pueden girarse o torcerse en cualquier dirección, para acomodar cualquier extravagante accidente o enfermedad humana.
My shields were coming back up now, so I deactivated the autopilot and nosed my Interceptor over into a spiraling dive, attempting to engage another squadron of Glaive Fighters as they arced down to make another carpet-bombing run on the already red-hot blast doors, which were now beginning to warp and buckle in their massive earthen frame, creating gaps along their edges that were growing wider every second.
Ya estaba recuperando los escudos, así que desactivé el piloto automático y dirigí el Interceptor en un picado espiral para intentar encarar a otro escuadrón de cazas Guja, justo cuando empezaban a descender para lanzar una nueva andanada de bombas sobre las puertas de seguridad, que ya estaban al rojo vivo y empezaban a torcerse y a ceder, lo que creaba rendijas en los bordes que iban ensanchándose a cada segundo que pasaba.
verb
- Won't that warp him?
- ¿Y no le afectará?
Even in my concern for Nat, and how all of this will warp his future, the dawning thought is that it has happened, ultimately, just to me.
Incluso cuando pienso en Nat, en cómo afectará esto a su futuro, mi mayor consuelo es pensar que todo esto me ha pasado sólo a mí.
Lion had told him about the chronowarp as well, that vanished secret of the Earth Imperials, a field that could literally warp the fabric of time itself, albeit only in a small area, and at vast cost in energy.
Lion le había hablado también del campo temporal, ese perdido secreto de los Imperiales de la Tierra, un campo magnético capaz de afectar a la textura del mismísimo tiempo, aunque sólo en una zona muy reducida y con un gran coste energético.
A biotic with advanced military training, Hendel instantly recognized what had happened: Gillian had created a singularity — a subatomic point of nearly infinite mass, with enough gravitational force at the center to warp the fabric of the space-time continuum.
Como biótico con entrenamiento militar avanzado que era, Hendel reconoció al instante lo que había ocurrido: Gillian había creado una singularidad —un punto subatómico de masa casi infinita—, con suficiente fuerza gravitatoria en el centro para afectar al continuo espaciotemporal.
It's gonna warp your mind.
Va a pervertir tu mente.
If I just give you everything you want, it's gonna warp your relationship with money.
Si te doy todo lo que pidas, va a pervertir tu relación con el dinero
Clearly this man was a demon, sent to warp the minds of his listeners. . . .
Estaba claro que aquel hombre era un demonio enviado para pervertir las mentes de sus oyentes…
It will warp you and ruin you, even if he does not destroy you.
—Un sentimiento como ese os pervertirá y os arruinará la vida, incluso aunque él no acabe con vos.
He knew that with a few well-spoken words and the right ingredients he could shatter their tiny minds and warp their souls. They knew it, too.
sabía que con unas pocas palabras bien dichas y los ingredientes precisos podía destrozar sus diminutas mentes y pervertir sus almas, y ellos también lo sabían.
And be must have tried to warp and twist the mind of my child, or put her through frightful experiences; for he taught her to swear—horribly—and last night at bedtime, when I told her the story of Elisha and the bears and the children, she burst out into the most uncontrollable screaming and sobbing.
Y ha debido de intentar pervertir y confundir la mente de mi hija, o hacerla pasar por terribles experiencias, porque le ha enseñado a jurar horriblemente, y anoche, al acostarla, cuando le conté el cuento de Elisa, los osos y los niños, se echó a llorar y a gritar de forma incontrolable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test