Similar context phrases
Translation examples
adjective
R-744 (carbon dioxide) has rather poor energy efficiency for chiller applications in warmer and hot climates.
El R-744 (dióxido de carbono) no tiene una muy buena eficiencia energética en cuando se lo utiliza en enfriadores en climas cálidos y calientes.
Discharge at the seabed would add to the operational plume with warmer water and finer particles.
La descarga en el fondo marino se sumaría al penacho operacional con agua más caliente y partículas más finas.
Food warmer/hot cupboard unit
Calentadores y aparatos para mantener caliente la comida
If the earth is relatively cold or the oceans deep, the methane ties up with water and deposits as a hydrate at the seabed or under permafrost; if the earth is warmer, methane emerges as a gas, enters the atmosphere and converts to carbon dioxide in the presence of oxygen and solar radiation.
Si la tierra está relativamente fría o si los mares son profundos, el metano se une al agua y se deposita en forma de hidrato en el fondo marino o bajo hielos perennes; si la tierra está más caliente, el metano emerge en forma de gas, penetra en la atmósfera y se convierte en anhídrido carbónico en presencia de oxígeno y de radiaciones solares.
Some climate theories predict that a warmer atmosphere would evaporate more water, and this additional water vapour would form thicker clouds, contributing to future cooling.
Según algunas teorías climáticas una atmósfera más caliente evaporaría más agua y este vapor de agua formaría nubes más espesas lo que contribuiría a un enfriamiento en el futuro.
Warmer temperatures will lead to a more vigorous hydrological cycle; this translates into prospects for more severe droughts and/or floods in some places and less severe droughts and/or floods in other places.
- Las temperaturas más calientes tendrán por resultado un ciclo hidrológico más vigoroso; esto hace prever que se produzcan sequías y/o inundaciones más graves en algunos lugares y menos graves en otros.
You're getting warmer.
Algo más caliente.
It's warmer.
Se está más caliente.
It'll be warmer.
Estaremos más calientes.
And Warmer Socks
Y calcetines calientes.
I'm warmer now.
Ahora estoy caliente.
“You’re getting warmer and warmer,” the boy urged her on.
– Caliente, caliente -la aplaudió el niño-.
And it was warmer than me;
Y estaba más caliente que yo;
The land was warmer.
La Tierra era más caliente.
Anyway it'll be warmer.'
Además, se estará más caliente.
Is it any warmer out there?
–¿Se está caliente ahí fuera?
It’s a bit warmer there.”
Allí se está un poco más caliente.
Morgan's side was warmer.
Su sitio estaba más caliente.
adjective
In warmer waters, some predatory marine mammals are also at risk.
En aguas más cálidas, algunos mamíferos marinos predadores también están expuestos a riesgos.
Our climate is becoming less stable, more volatile and warmer.
Nuestro clima es cada vez menos estable, más volátil y más cálido.
Increased yields in colder environments; decreased yields in warmer environments
Mayor rendimiento en las zonas más frías; menor rendimiento en las zonas más cálidas
Warmer and fewer cold days and nights; warmer and more frequent hot days and nights over most land areas Virtually certain
Días y noches fríos menos frecuentes y más cálidos; días y noches cálidos más frecuentes y con temperaturas más altas en la mayoría de las zonas terrestres
A general shift in species composition of forests and vegetation types could be expected in warmer climates.
Cabría esperar una variación general de la composición de los bosques por especies y de los tipos de vegetación en los climas más cálidos.
Germany mentioned that North Sea and Baltic resorts might benefit from warmer temperatures.
Alemania mencionó que los centros de veraneo de los mares del Norte y el Báltico podrían beneficiarse de temperaturas más cálidas.
She agreed that the argument that warmer climates caused physical development to take place at an earlier age was not pertinent.
Está de acuerdo en que el argumento de que los climas más cálidos hacen que el desarrollo físico se produzca a una edad más temprana no es pertinente.
369.6 Over 20 pools were built for students in warmer climates.
369.6 Se construyeron más de 20 piscinas para uso de los alumnos en las zonas más cálidas.
The impact of a warmer climate is increasingly evident, particularly in the retreat of glaciers and changes in polar ecosystems.
Los efectos de un clima más cálido son cada vez más evidentes, particularmente en el retroceso de los glaciares y en los cambios en los ecosistemas polares.
It's much warmer.
Es más cálido.
It's warmer inside.
Está más cálido adentro.
The air was warmer.
El aire era más cálido.
The breeze is warmer.
La brisa es más cálida.
It seemed warmer ...
Se sentía más cálido ahora.
It was friendlier and warmer.
era un lugar más cálido y acogedor.
The air’s warmer there.”
El aire es más cálido allí.
The floor was warmer now.
El suelo estaba más cálido.
The air was a little warmer.
El aire era un poco más cálido.
The air was already growing warmer.
El aire ya estaba más cálido.
That's warmer than the outside.
Es más cálida que la exterior.
we had a warmer sound.
«nosotros» tenía un sonido más cálido.
adjective
The Antarctic convergence zone, where cold waters of the Antarctic sink below the warmer waters of the Pacific, provides the environment for explosions of life and nutrients that are carried thousands of miles to other parts of the world.
La zona de convergencia de la Antártida, en que las aguas frías de la Antártida se sumergen bajo las aguas más tibias del Pacífico, proporciona el medio ambiente para las explosiones de vida y de nutrientes que son llevados a través de miles de kilómetros hacia otras partes del mundo.
They were warmer last night.
Estaban más tibios anoche.
Sleep there. it'll be warmer.
Duerme ahí. Estará tibio.
You're definitely getting warmer.
Mucho más tibios.
Am I getting warmer, Walter?
¿ Va siendo tibio, Walter?
It's warmer here.
Aquí estarás tibia.
Aren't you feeling warmer?
No te sientes mas tibio?
Warmer... warmer... found you!
Tibio... más tibio... ¡Te encontré!
You are getting warmer again...
Tibio de nuevo.
¶ Blue skies, there's nothing warmer
¶ CIELOS AZULES, NO HAY NADA TIBIO
       The night felt warmer.
La noche se sentía más tibia.
The second cognac was slower and warmer.
El segundo coñac era más lento y más tibio;
So? It gets warmer in the spring!
—¿Y entonces? ¡Se pone más tibio en primavera!
The flesh of his face seemed warmer.
La carne del rostro parecía más tibia.
The wind had died. The air was warmer.
El viento estaba quieto. El aire era más tibio.
The air was warmer, and smelled of sea and swamp.
El aire era más tibio, y olía a mar y a pantano.
Yes, I noticed that the rain was a little warmer than usual.
—Sí, ya me fijé en que la lluvia era un poco más tibia de lo normal.
A small lake gleamed in the warmer air. There were forests.
Un lago pequeño brillaba en el aire más tibio. Había bosques.
It was growing warmer, and one by one, the stars were going out.
El aire estaba cada vez más tibio y, una a una, las estrellas se apagaban.
adjective
Several Parties noted that 1990 was warmer than normal.
129. Varias partes han señalado que 1990 fue más caluroso que un año normal.
As well as working to increase the vaccination rate, in July 2009 New Zealand launched the Warm Up New Zealand: Heat Smart initiative to improve insulation and heating in houses to make them warmer and drier by subsiding the cost of insulating for low-income families.
Además de trabajar para aumentar la tasa de vacunación, en julio de 2009 Nueva Zelandia inició el programa "Calor inteligente para Nueva Zelandia", que tiene por finalidad financiar los trabajos de aislamiento térmico de las viviendas de las familias de bajos ingresos, con miras a mejorar el aislamiento y la calefacción de las casas para que estas sean más calurosas y más secas.
The party attributes that increase primarily to a fall in prices of airconditioning units, allowing many Togolese to buy new or second-hand equipment, and to a warmer climate and improved social and economic conditions in recent years.
La Parte atribuye ese aumento principalmente al descenso de los precios de los equipos de aire acondicionado, lo que permitió a muchos togoleses comprar equipos nuevos o de segunda mano, y a unas condiciones climáticas más calurosas y una situación socioeconómica mejor en los últimos años.
Measures taken to strengthen primary health-care systems, such as public health monitoring, disease surveillance and control programme, disaster preparedness, and others can help to improve emergency response to victims of heat waves and other severe weather events associated with climate change, as well as to increased incidences of infectious diseases as a result of intensified rainfall and flooding in warmer regions.
Las medidas adoptadas para fortalecer los sistemas de atención primaria de la salud, como la vigilancia de la salud pública, los programas de vigilancia y control de las enfermedades, la preparación para casos de desastre y otras medidas, pueden servir para mejorar la asistencia a las víctimas en situaciones de emergencia provocadas por olas de calor y otros fenómenos meteorológicos graves asociados con el cambio climático y hacer frente a una mayor incidencia de enfermedades infecciosas como consecuencia de la intensificación de las lluvias y las inundaciones en regiones de clima más caluroso.
31. CARICOM had continuously pointed to the increasing evidence of the impact of warmer climates on the frequency and intensity of weather events.
La CARICOM ha señalado continuamente las crecientes pruebas de los efectos de un clima más caluroso sobre la frecuencia e intensidad de los fenómenos atmosféricos.
It is becoming less stable, more volatile and warmer: global average surface temperatures have increased by 0.74 degrees Celsius during the past 100 years.
Se está volviendo menos estable, más sujeto a variaciones súbitas y más caluroso: en los 100 últimos años la temperatura media mundial de la superficie terrestre ha aumentado en 0,74 grados celsius.
In line with regional predictions, the State's climate was becoming slightly drier and warmer, and the island's vulnerability to sea-level rise and extreme climatic events were of particular concern.
Tal como señalan las predicciones regionales, el clima del país está volviéndose ligeramente más seco y caluroso, y la vulnerabilidad de la isla al aumento del nivel del mar y a los fenómenos climáticos extremos es una cuestión objeto de particular preocupación.
I expected a warmer welcome.
Esperaba una bienvenida más calurosa.
Or Barcelona white, which is warmer.
O Barcelona blanca, lo que es mas caluroso.
- A tad warmer too.
- Y más caluroso.
It's getting a bit warmer, and up there?
Está poniéndose algo caluroso, ¿y allí arriba?
And much warmer.
Y demasiado calurosa.
Getting warmer. Three-point-five. Right out.
Poniéndose más caluroso, Tres-punto-cinco, fuera,
It was definitely warmer the last time I had sex.
- Pero era más caluroso la última vez que tuve sexo.
The weather map says it's gonna be clear and warmer.
El mapa del clima dice que estará despejado y caluroso.
It is perhaps a little warmer than usual.
Quizá este sea un poco más caluroso.
Warmer than in winter, certainly.
—Más caluroso que en invierno, sin duda.
This world was much warmer than the plain was.
Este mundo era mucho más caluroso que la llanura.
Some places are warmer or colder than others.
Unos lugares son más calurosos o más fríos que otros.
The day was growing steadily warmer.
El día estaba volviéndose cada vez más caluroso.
It's becoming warmer and the air is thicker too.
Se está haciendo más caluroso y el aire es más denso.
The sun was overhead and the day was getting warmer.
El sol brillaba en su cenit y el día era más caluroso.
“It's definitely become warmer, Harry.”
—Definitivamente el día se ha vuelto más caluroso, Harry.
Es war Nachmittag -- ein blauer, warmer Nachmittag;
Era por la tarde, una tarde azul y calurosa;
adjective
The major factors that contributed to the decline in oil prices in 1997 included (a) increases in production by non-OPEC countries; (b) production by some OPEC members at levels considerably higher than their respective quotas (Venezuela, for example, exceeded its OPEC production quota of 2,359,000 b/d by 935,000 b/d); (c) United Nations Security Council resolution 986 of 1995, which allowed Iraq to export US$ 2 billion worth of oil every six months, starting in January 1997; and (d) a warmer winter than usual in the northern hemisphere.
Entre los principales factores que contribuyeron a la disminución de los precios del petróleo en 1997 se encuentran los siguientes: a) los aumentos de la producción de los países que no son miembros de la OPEP; b) la producción considerablemente superior a sus cuotas respectivas de algunos países miembros de la OPEP (Venezuela por ejemplo, superó en 935.000 barriles diarios su cuota de producción de 2.359.000 barriles diarios); c) la resolución 986 (1995) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, por la que se permitió que el Iraq exportara petróleo por valor de 2.000 millones de dólares cada 6 meses, a partir de enero de 1997; y d) un invierno más templado que el habitual en el hemisferio septentrional.
He noted that it would very much depend on what would be decided at this conference whether people would live in a world that was 2 °C warmer, or, catastrophically, 5 °C hotter.
Observó que de lo que se decidiera en la Conferencia dependería en muy gran medida que las personas vivieran en un mundo más templado en 2oC o catastróficamente recalentado en 5oC.
It was no warmer in the winter of 1934.
No fue más templado en el invierno del 34.
I've got a scent, over here where the water gets warmer.
Capto su rastro. Por allí, donde el agua está templada.
Make you warmer
Hazlo, está templado.
Perhaps tomorrow might be a little warmer.
Quizás estará más templado mañana.
! I thought the warmer weather might -
Creo que este clima templado podría...
Even warmer today.
Hasta hoy está templado.
Are you a little warmer now?
¿Está un poco más templada ahora?
The water's warmer than the air.
El agua está más templada que el aire.
The water is warmer than it was yesterday.
- El agua está más templada que ayer.
Uh, I actually think going somewhere warmer
En realidad creo que algún sitio más templado
The following day it’s warmer.
Los días que siguen son más templados.
The sun was higher now, the day warmer.
El sol estaba ya más alto y el día más templado.
The winters are a lot nicer, meaning warmer.
Aquí los inviernos son más agradables, más templados. —No lo dudo.
Compared to Irkutsk or Vladivostok? It's warmer.'
Comparado con Irkutsk o Vladivostok, el clima resulta más templado.
The air grew warmer, he found it harder not to nod himself.
El aire se volvió más templado, y a él le fue más difícil no dormirse.
Warmer than the air,” she said. “How can that be."
—Más templada que el aire —dijo—, ¿cómo puede ser?
do not allow the mixture to boil. Set aside and cool to a little warmer than lukewarm.
Dejar enfriar la mezcla hasta que esté templada.
The water was warmer than she expected, easily in the seventies.
El agua estaba más templada de lo que esperaba, bastante por encima de los veinte grados.
The house was so dark and melancholy that the air outside seemed warmer.
El interior de la casa era tan oscuro y tenebroso que me pareció que fuera había templado.
adjective
But at least you're getting warmer, Frank.
Pero al menos estás siendo afectuoso, Frank.
it was his warmer side.
era su lado afectuoso.
His voice grew warmer.
– La voz se le hizo más afectuosa-.
The inspector's welcome was much warmer;
El saludo del inspector fue mucho más afectuoso;
She was no warmer to them than she ever had been.
No era hacia ellos más afectuosa de lo que lo había sido.
His effort at a smile did not make his expression warmer.
Su sonrisa forzada no contribuía a darle una expresión más afectuosa.
But their intense cooperation over the past weeks had produced something much closer and warmer.
Pero su intensa cooperación de las últimas semanas había producido algo más cercano y afectuoso.
He narrowed his eyes and spoke in a warmer voice. “See that you are worthy of it.”
—Entornó los ojos y habló con voz más afectuosa—. Procura ser digno de ella.
It was not at all the sort of smile with which his lordship beguiled his flirts, but something warmer and more intimate.
No era la clase de sonrisa que el marqués dirigía a sus conquistas, sino una mucho más íntima y afectuosa.
adjective
My heart feels warmer than ever.
Mi corazón está más ardiente que nunca.
"I'm warmer than a whisper"
Estoy más ardiente que un susurro
The warmer her anger, the colder her tone.
Cuanto más ardiente era su furia, más fría sonaba su voz—.
He felt his burning face grow a shade warmer.
Notó cómo su cara ardiente se calentaba un grado más.
“What about me?” Gerald asked. He held my hand now, his hand cool and firm, and mine much warmer, always, and clinging to his.
—preguntó Gerard. Y su mano, firme y fría, apretaba la mía, siempre mucho más ardiente y más apremiante.
She was lovelier that evening, warmer and more intimate than she had ever been. The love she gave me was so tender that I felt it as the most complete abandon.
Estuvo en esa noche más hermosa, más ardiente y más íntima que nunca, y me dio a gustar delicadezas y juegos que consideré como el límite del placer humano.
He could make no answer to that, with her beautiful eyes looking at him as they were, but he felt his heart grow warmer and something rise up chokingly in his throat.
Nada acertó a responder él, porque sentía sobre sí la mirada de aquellos hermosos ojos, y le llenaba el pecho una hoguera ardiente que le ponía un nudo en la garganta.
A bad investment, I knew, this affection, and one that would leave me in the dark and the cold in years to come; but then what warmer passion ever lasted longer than six months? "She's beautiful," said George. "Yes, isn't she?"
Era una mala inversión, lo sabía, ese afecto, un afecto que en años venideros me dejaría fría, en la más completa oscuridad, pero ¿qué pasión ardiente duró alguna vez más de seis meses? —Es muy guapa —dijo George. —¿Verdad que sí?
Rosa I lost, and Irmgard appeared; and the sun was warmer and the stars less steady, but Irmgard no more than Rosa was mine. Step by step I had to climb. There was much to live through and much to learn; and I had to lose Irmgard and Anna too.
Rosa se esfumó y apareció Irmgard, y el sol se hacía más ardiente, las estrellas más embriagadoras, pero ni Rosa ni Irmgard llegaron a ser mías; peldaño a peldaño hube de ir ascendiendo, hube de vivir muchas cosas, aprender mucho, tuve que volver a perder a Irmgard también y también a Ana.
“I am warm,” Tonio whispered, kissing her little withered mouth. “Warmer than I have ever been.” And he led the way through the clutter to his dressing room, where old Nino was stirring the brazier and the air was already like the blast from an oven.
– 512 --Pero si ya he entrado en calor -replicó Tonio-. En mi vida había tenido tanto calor. – Besó su marchita boca y se abrió camino hacia el camerino, donde el viejo Nino removía el brasero y el aire era tan ardiente como el interior de un horno.
adjective
The more I think about your Mr Plumptre, the warmer my feelings become.
Contra mas pienso en tu Sr. Plumptre, mas cariñosos se vuelven mis sentimientos.
You are so much warmer, you are so much lovelier, and you are so much awesomer.
Tú eres mucho más tierno, mucho más cariñoso y mucho más sensacional.
Last night, after the sex, he'd grown warmer to her.
Esa noche, después del sexo, se había puesto cariñoso con ella.
But she became considerably warmer toward Hermione after that.
Pero a partir de ese momento empezó a mostrarse más cariñosa con Hermione.
I am a deeper and warmer and kinder man for my deviation.
Soy un hombre más profundo, más amable y cariñoso debido a mi desviación.
They’d have wanted someone warmer for her, someone more demonstrative and openly loving, like them.
Hubieran querido para ella alguien más cariñoso, que demostrara más sus sentimientos, alguien como ellos.
But she liked him best afterwards, when he would relax and become warmer, more affectionate.
Pero Maria disfrutaba más de él después, cuando se relajaba y estaba más tierno y cariñoso.
It seems she has become a different person, warmer and kinder and less crippled within.
Da la sensación de que se haya transformado en otra persona, más afable y cariñosa y menos maltrecha por dentro.
There was so much about him she liked, and he was so different now, so much warmer and more open.
Eran muchas las cosas que le gustaban de él, en particular desde que había cambiado tanto y se mostraba tan cariñoso y sincero con ella.
I thought that they were taking turns to be colder and warmer, in a variant of traditional police procedure.
Me daba la impresión de que se turnaban para ser más fríos o más cariñosos, en una variante del tradicional procedimiento del policía bueno y el policía malo.
His eyes had softened and warmed as they studied her, Helen remembered, and his voice had been warmer, too, and gentler.
Helen recordó que su mirada se había vuelto más tierna y amable mientras la contemplaba, y su voz también se había tornado más cariñosa y dulce.
adjective
Dreadful snob and mad keen on that ridiculous man with the nostril warmer.
Snob terrible y loca entusiasta de ese hombre ridículo con la aleta de la nariz recalentada.
Vaelam managed a halfhearted smile, but Daluth's eyes grew no warmer.
Vaelam consiguió devolverle una sonrisa nada entusiasta, pero los ojos de Daluth mantuvieron su frialdad.
adjective
They exchanged farewells, and he was again struck by how much warmer the doctor was with Paola than with him.
Intercambiaron saludos y a él volvió a sorprenderle que la doctora se mostrara mucho más efusiva con Paola que con él.
She does not mention this to Mrs James and Peggy, who are noticeably warmer in their manner towards her, and thank her for all she has done for Henry.
No menciona este hecho a la señora James ni a Peggy, que están visiblemente más efusivas con ella y le agradecen todo lo que ha hecho por Henry.
adjective
When embarrassed, you feel warmer, and subconsciously want to touch something colder.
Cuando sientes vergüenza, sientes más calor... y subconscientemente quieres tocar algo más fresco.
We had a bit of trouble, but don't worry yourself, this one will be warmer.
Tuvimos algunos problemas, pero no se preocupe, éste estará más fresco.
Fresher and warmer, both together.
Màs fresco y acogedor a la vez.
<At least it's warmer now,> I said.
<Por lo menos ahora hace un poco más de fresco>, añadí.
Cool breezes riffled through Leto’s hair as he descended toward the warmer surface.
Brisas frescas alborotaron el cabello de Leto mientras descendía hacia la superficie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test