Translation for "warens" to spanish
Translation examples
Die angebotenen Waren wurden ärmlicher.
Las mercancías ofrecidas fueron haciéndose más humildes.
Sie verkauften ihre Waren dort. Sie kochten für die Arbeiter, die selbst keine Gelegenheit fanden, Mahlzeiten zuzubereiten.
Allí vendían sus mercancías, cocinaban para los obreros que no tenían ninguna oportunidad de prepararse sus comidas.
Terwijl ze tussen de drukbezochte kraampjes doorliep, zag ze dat de meeste goedkope, slecht gemaakte waren bevatten.
Moviéndose entre los apretados puestos, observó que la mayoría de los tenderetes estaban atestados con mercancía barata y de mala calidad.
Sie standen an Fließbändern und auf Baugerüsten, hielten Parks und Straßen sauber, lieferten Waren aus und reinigten die Wohnungen der Begüterten.
Trabajaba en las cadenas de producción continua o en los andamios, mantenía limpios sus parques y sus calles, expedía mercancías y limpiaba los pisos de los más favorecidos.
Maar ze zei niets en de twee vrouwen wandelden verder. Ze liepen over de marktpleinen, waar ze van tijd tot tijd bleven staan om de uitgestalde waren te bekijken.
No obstante, no replicó y las dos mujeres deambularon por los mercados, deteniéndose a contemplar las mercancías expuestas.
Sie war nichts, was sich an- und abstellen ließ, nicht Ursache, sondern Symptom einer Idee, die so alt war wie die Menschheit selbst, nämlich die des Austauschs von Kultur und Waren.
La globalización no era algo que pudiera quitarse y ponerse, no era la causa, sino el síntoma de una idea tan antigua como el propio género humano: la del intercambio de culturas y mercancías.
Hij was omringd door tientallen fraai uitgedoste Trojanen die over de marktpleinen zwierven op zoek naar koopjes bij de venters die aanstalten begonnen te maken om hun waren op te bergen voor de nacht.
Pasó a través de grupos de troyanos ataviados con brillantes ropajes que atestaban las plazas de los mercados, buscando sacar los mejores precios de unos comerciantes impacientes por empaquetar su mercancía al llegar la noche.
Händler hatten ihre Waren auf dem Gehsteig ausgebreitet, Läden und Türen geöffnet, sodass der Wohnraum zugleich die Funktion des Lagers und Verkaufsraums übernahm, oder das ganze Haus schlicht zur Straßenküche umfunktioniert.
Los comerciantes extendían sus mercancías sobre la acera, los comercios y las puertas estaban abiertas, de modo que el espacio habitable asumía al mismo tiempo la función de almacén y puesto de venta, o el edificio entero había sido reconvertido, sencillamente, en una cocina callejera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test