Similar context phrases
Translation examples
noun
Ward Assistant, Sister
Asistente de sala, enfermera
A closed ward is a ward whose outer doors and windows are permanently locked.
Una sala de custodia es una sala cuyas puertas y ventanas permanecen cerradas.
While in prison, the mother and child stay in a special ward similar to a maternity ward.
Mientras se hallan en la cárcel, la madre y el hijo permanecen en una sala especial semejante a una sala de maternidad.
2 sets/ward
2 juegos por sala
4 seats per ward
4 juegos por sala
Search the ward.
Revisen la sala.
(announcer) ...necrology ward.
...sala de necrología.
- In the ward!
- ¡En la sala!
Iso ward? Ugh.
¿Sala de cuarentena?
- I got Ward!
- ¡Tengo la sala!
The psych ward?
¿La sala psiquiátrica?
Bunkyo ward, Morikawa.
Sala Bunkyo, Morikawa.
- The entire ward?
- ¿La sala entera?
The Children’s Ward. Ward H.
La sala de pediatría. Sala H.
Burn Ward, Psych Ward. Orthopedic. Surgery.
La sala de quemados, la sala psiquiátrica. La de ortopedia. La de cirugía.
The ward was deserted.
La sala estaba desierta.
“The psychopathic ward?”
—¿La sala de psicópatas?
In the newborn ward.
—En la sala de recién nacidos.
It’s the women’s ward;
Es la sala de las mujeres;
“The ward was already packed.”
—La sala estaba llena.
Then I’m due on the ward.”
Luego tengo que visitar la sala.
Ward four was orthopedics.
La sala cuatro era ortopedia.
He looked into the ward.
Paseó la mirada por la sala.
noun
A guardian and their ward, for as long as such guardianship lasts.
- Los tutores con sus pupilos mientras dure la tutela;
Wards in social welfare institutions for children
Pupilos en instituciones de asistencia social para menores
348. Section 24 of the Guardians and Wards Act, 1890, makes the guardian duty-bound to look in to the support, health and education of the ward.
348. La sección 24 de la Ley de tutores y pupilos, 1890, vincula la responsabilidad del tutor al sustento, salud y educación del pupilo.
The child is, in such circumstances, registered as a ward of State.
En esas circunstancias el niño queda inscrito como pupilo del Estado.
The Guardian and Wards Act, 1890
Ley sobre tutores y pupilos, de 1890.
1890 - The Guardian and Wards Act
Ley sobre tutores y pupilos
The guardians must live together with their wards.
747. Los tutores tienen que vivir con sus pupilos.
He's your ward.
Es tu pupilo.
Lucy was my ward.
Lucy era mi pupila.
Bravo, my young ward.
Bravo, mi joven pupilo.
- He's his ward.
- Es su pupilo.
That is, my ward.
Es mi pupila.
Isabella, my ward, Jane.
Isabella, mi pupila, Jane.
Noah was my ward.
Noah era mi pupilo.
Skye -- shut up, ward.
Skye - cállate, pupilo.
I'm his ward.
Soy su pupila.
Pick a side, ward.
Elige un bando, pupilo.
Amelia is their ward.
Amelia es su pupila.
I’m a ward of the state.”
Soy pupilo del gobierno.
And with the king’s ward, no less.
Y con la pupila del rey.
hendrickson: His ward.
HENDRICKSON: Su pupilo.
“It’s my ward, Amelia.”
Es por mi pupila, Amelia.
“These are Miss Peregrine’s wards.
—Son los pupilos de Miss Peregrine.
A ward of Michelle Benoit.
Una pupila de Michelle Benoit.
Why was her ward deceiving her?
¿Por qué la estaba engañando su pupila?
He introduced me as his ward.
Me presentó como su pupila.
noun
(a) Guardians and Wards Act, 1890;
a) Ley sobre los tutores y los menores en tutela, 1890;
The Guardians and Wards Act deals with these matters.
La Ley sobre los tutores y los menores en tutela se ocupa de esas cuestiones.
The rights of juvenile criminals, criminal wards of State and civil wards of State, governed respectively in articles 22, 29 and 36, are as follows:
Los derechos de los delincuentes juveniles, de los menores bajo tutela penal del Estado y de los menores bajo tutela civil del Estado, establecidos, respectivamente, en los artículos 22, 29 y 36, son los siguientes:
Maltreatment of a ward (Section 215),
3. Maltrato a un menor en tutela (artículo 215).
(e) Social workers in wards;
e) Los trabajadores sociales en los centros de menores bajo tutela;
13. The Guardians and Wards Act, 1890
13. Ley de tutores y tutela, 1890
Court of Wards Act of 1879;
Ley del Tribunal de Tutelas de 1879;
The Courts of Wards Act, 1879;
· La Ley de tribunales de tutela, 1879;
He was my father's ward, Your Majesty.
Estaba bajo la tutela de mi padre.
Made a ward of the court.
Realizado bajo tutela del tribunal.
She became a ward of the state.
Quedó a tutela del Estado.
She was my ward, my charge.
Estaba bajo mi tutela, a mi cargo.
Michael is a ward of the state.
Michael está bajo la tutela del estado.
Ward of the court?
- ¿Tutela de los tribunales?
- No ward of custody?
- ¿ Nada de la tutela?
Miss Moore-Davis... I confirm the ward ship.
Srta. Moore-Davis... confirmo la tutela.
You're a ward of the state now.
Ahora estás bajo la tutela del estado.
... Or be a ward of the state.
... o bajo la tutela estatal.
“That you are Lancaster’s ward!”
¡Que estáis bajo la tutela de Lancaster!
“My ward belongs to the countess!”
¡Mi tutela pertenece a la condesa!
He, too, had been a ward of the county.
Él también había estado bajo la tutela del condado.
She was not a ward of the county living in Milburn.
No estaba bajo tutela judicial, ni vivía en Milburn.
Yes, he is my legal ward and I am responsible for him.
: -Sí; está bajo mi tutela y soy responsable de él.
From birth, Palmer had been a ward of the state.
Palmer había estado bajo la tutela del estado desde su nacimiento.
They are wards of the state and far better off without her.
Ahora estaban bajo la tutela del Estado y mucho mejor sin ella.
In 1987 he had been a juvenile ward of the county.
En 1987 había estado bajo tutela del condado.
‘Anna Wetherell,’ he said, ‘you are not my ward.’
—Anna Wetherell, usted no está bajo mi tutela.
Then there is the long, nasty return to life, and the psychiatric ward.
Y luego viene el largo y repugnante retorno a la vida y la tutela del psiquiatra.
noun
In appointing a guardian or tutor, the wishes of the ward are taken into consideration wherever possible.
Al designar custodio o tutor se tomarán en consideración en lo posible los deseos del menor.
(a) Losses due to unforeseen expenses on watch and ward
a) Pérdidas debidas a gastos imprevistos de vigilancia y custodia
She's my ward.
Ella está en mi custodia.
Rebecca... is a ward of the state.
Rebecca... la teníamos en custodia.
Make her my ward...
Dejela bajo mi custodia...
Some power wards this door.
Algún poder custodia esta puerta.
Shari's a ward of the state.
Shari está en custodia del Estado.
Probably a ward of the station.
Probablemente en custodia de la estación.
You... You're underneath my medical ward.
Bajo mi custodia médica.
He was a ward of the state.
Estaba bajo custodia del estado.
That is to say, in my ward.
O sea, bajo mi custodia.
and I was her ward;
Y yo estaba bajo su custodia.
They were all in one ward.
Estaban todos bajo custodia.
Wards, bring the cylinder.
Custodios, traed el cilindro.
See through my wards?
—¿Puedan sobrepasar mis custodias?
They will be wards of the state.” “Babies!”
Quedarán bajo la custodia del Estado. —¡Criaturitas!
“The area is likely magically warded.”
Es probable que la zona tenga custodias mágicas.
The problem isn't so much the wards we know about.
El problema no está tanto en las custodias que conocemos.
“Mr. Miller is a ward of the state, correct?”
—El señor Miller está bajo la custodia del estado, ¿cierto?
That Line of Warding is almost inhumanly perfect.
Esa Línea de Custodia es casi inhumanamente perfecta.
The phantom city walls, the dragon-wards, aye.
—Las murallas de la ciudad fantasma, las custodias del dragón, sí.
noun
The manner in which the prisoners are kept in the Security/Bund Wards with bar fetters on is humiliating and against the dignity of man.
La manera en que se guarda a los presos en los pabellones de seguridad y celdas de castigo con grilletes es humillante y va contra la dignidad del hombre.
Did the Bunker's warding fail?
¿Han fallado las guardas del búnker?
Wards and shields protect Brakebills.
Guardas y escudos protegen Brakebills.
And now the South wards.
Y ahora las guardas del sur.
Lower the wards please.
Baja las guardas, por favor.
- A psych ward. How should I know?
- Un guarda psicópata. ¿Cómo saberlo?
The protective wards.
Las guardas protectoras.
As tutor for her ward.
Como tutora de su guarda.
The prison ward, Doctor.
El guarda de la prisión, Doctor.
Is your ward a boy?
¿Su guarda es niño?
The wards around the school are fingerprinted.
Las guardas de la escuela tienen huellas digitales.
warded not the fatal stroke.
lo guardó del golpe fatal.
I do not keep it in my Sea Ward villa.
—No lo guardo en mi villa del distrito del Mar.
Ardacos had been the real protection, greater than the wards.
Ardaco era la auténtica protección, más que las guardas.
Moribund wards: Keegan, The Face of Battle, 267.
Guardas moribundos: Keegan, The Face of Battle, 267.
Timoshenko closed the door to the ward, locked it and followed Novikov and the orderly.
Este cerró la puerta con llave y siguió a Novikov y al guarda.
Ward reached into his pocket, brought out a pouch and slipped the sunglasses into it.
Ward sacó del bolsillo un estuche y guardó en él las gafas.
There were wards protecting the machinery, but somehow the mals kept getting through.
Había guardas mágicas para proteger la maquinaria, pero los mals siguieron atravesándolas de algún modo.
The key, a long shaft of iron with two ornate wards, entered the crevice.
La llave, una larga varilla de hierro con dos guardas trabajadas, entró en la grieta.
“Janet said Knox put wards around the main building.” Baldwin nodded.
—Janet dice que Knox ha puesto guardas alrededor de todo el edificio principal. Baldwin asintió.
The Local Government Act 2004 created provision for a democratically elected Local Councils and a Ward Committee in each Ward.
En la Ley de administraciones locales de 2004 se establece una disposición para la elección democrática de consejos locales y de un comité de distrito en cada distrito electoral.
LLG councilors are directly elected by the First-Past-The-Post (FPTP) system under a ward system, each ward electing a single member to the Council.
Los consejeros de las administraciones locales son elegidos con arreglo al sistema de mayoría simple por distritos electorales, cada uno de los cuales elige a un único miembro del Consejo.
Organize the local ward? Yes. Help the poor?
¿A organizar el distrito electoral? Sí. ¿A ayudar a los pobres?
The men that Tammany Hall elected in the city wards were just the kind to beware of.
Las personas que elegían los de Tammany Hall en los distritos electorales no eran tipos de fiar.
I didn’t often get down the street in her ward now without someone coming up to thank me “for all your mother is doing for us” or to ask me to ask her if she had any idea about how to start an after-school club for the newly arrived Somali children or what local space might be appropriate for a cycling-proficiency class.
Empezó a resultarme raro ir por cualquier calle de su distrito electoral sin que alguien se acercara y me agradeciera «todo lo que tu madre está haciendo por nosotros» o me preguntara si ella tenía alguna idea de cómo organizar una asociación extraescolar para los niños somalíes recién llegados o en qué espacio municipal podrían darse cursos de educación vial para ciclistas.
noun
Then we return to the ward and put everything back in place.
Luego volvemos a la crujía y recolocamos cada cosa en su sitio.
Die Gaslampe puffte leise, ein Name ward gemurmelt, das Papier knisterte.
La lámpara de gas producía un suave zumbido, pronunciaban algún nombre en voz baja, el papel crujía.
The ship shivered from the strain as it circled about in a great arcing swash of foam and raced back to- ward the whale hunt.
El barco crujió ante el tremendo esfuerzo de la virada y luego avanzó rápidamente hacia la flota de la cacería.
Evidence of the tremendous force being exerted came when a fence post to the right of the gate creaked and began to lean in wards.
La evidencia de que se estaba ejerciendo una fuerza tremenda se produjo cuando un poste de la cerca, a la derecha de la entrada, crujió y empezó a inclinarse hacia delante.
The floor creaked and the speaker hove in sight—and the owner of those strange and resonant tones was seen to be no other than Charles Dexter Ward.
La madera del suelo crujió y el hombre que acababa de hablar se hizo visible. El dueño de aquella voz extraña y resonante no era otro que Charles Dexter Ward.
Linked by endless corridors, the hospital buildings form an authentic maze, and one routinely runs into patients from Ménard hopelessly lost in Sorrel—wards named after eminent surgeons.
Comunicados por crujías interminables, los edificios componen un verdadero dédalo, y no es extraño cruzarse con un paciente de Ménard extraviado en Sorrel, pues los principales pabellones llevan el nombre de cirujanos reputados.
verb
He told me to keep it beside my bed, to ward off evil spirits.
Me dijo que lo guardara al lado de mi cama, para alejar a los malos espíritus.
You're not going to be some pre-liberation model wife, circa 1954, you know, throwing a tizzy just because ward is screwing around with one of June's closest friends, not to mention the wife of one of his closest friends.
No vas a hacer una modelo de pre-liberación de esposa, alrededor de 1954, sabes, ponerse así solo por guardar que anda jodiendo con las amigas más cercanas de June, sin mencionar la esposa de uno de sus amigos más cercanos.
They were to holden my ward in my non-age.
Tenían que haberse encargado de guardar mis territorios mientras era menor de edad.
Benedict had finished stowing the chess set in the ward cupboard, and came across.
Benedict había terminado de guardar el juego de ajedrez en el armario del pabellón, y se acercó.
MeLaan slipped out of a closet across the hallway from her and held up a warding hand to Marasi, then snuck to the opening to watch where Irich went.
MeLaan salió de la taquilla que tenía frente a ella, le indicó que guardara silencio con un ademán y siguió discretamente los pasos de Irich.
His Majesty was about to say something, but the Lord High Chancellor raised a finger in a warding, albeit highly respectful, manner. “Dog?” Pons asked. “What about a dog?”
El dinasta se disponía a decir algo, pero el canciller alzó un dedo en un gesto, imperioso aunque siempre respetuoso, para que guardara silencio. —¿Un perro? —inquirió Pons—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test