Translation for "warbled" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
My dear fellow in the state you're in you're only fit for warbling songs
Mi querido amigo, en el estado que está sólo eres capaz de gorjear canciones
For yodeling, warbling gargling, trilling
Para gargantear, gorjear gargarizar, trinar
Sillipede began to warble.
Silipedia empezó a gorjear.
Squabs and adults roused with the light, warbling.
Polluelos y adultos se espabilaban con la luz y empezaban a gorjear.
a voice reedy with age began to warble a ballad.
una voz aguda por la edad comenzó a gorjear una balada.
Miss Peregrine got right in its face, warbling and clucking.
Miss Peregrine se colocó justo delante de ella y empezó a gorjear y a cloquear.
The electronic squeal began to warble faster, but it was no quieter, no less bone-penetrating than it had been.
El quejido electrónico comenzó a gorjear más de prisa, pero no por ello a menos volumen ni con menor intensidad que el anterior.
The birds begin to warble, the air becomes overheated, the bread piles up, the seltzer bottles smoke and sweat.
Los pájaros se ponen a gorjear, la atmósfera se vuelve recalentada, el pan se amontona, las botellas de agua de Seltz humean y sudan.
After this act, a water-pipe was made to warble like a nightingale, as the Echo had promised, and another rumbled dub-a-dub like a drum;
Después, una cañería de agua empezó a gorjear como un ruiseñor, como había prometido el eco, y otra sonó con un retumbo parecido al del tambor;
The beauty then took up his position at the centre of the circle and, holding his sunglasses above his head, started warbling a chant in falsetto.
Entonces el bello ocupó su lugar en el centro del círculo y, sujetando las gafas sobre su cabeza, empezó a gorjear una canción en falsete.
Nevertheless it felt like a tiny relief when the cordless phone began to warble on the little table by the sofa. He took it. “Yes?” “Hi, Mikael.”
Aun así, sintió cierto alivio cuando el teléfono inalámbrico empezó a gorjear en la mesa que había delante del sofá. Mikael lo cogió. —¿Sí?
verb
Would you care to warble like the storied nightingale?
¿quiere trinar como el magnífico ruiseñor?
If you want to sing, you'll warble like a songbird.
Si quieres cantar, trinarás como un pájaro cantor.
Instantly, the little birds began to warble.
Al instante, los pajarillos empezaron a trinar.
The bell on the door jingled, and I heard a canary warbling.
Sonaron los cencerrillos de la puerta y oí que un canario empezaba a trinar.
       A scarcebearded convert in a too clean white robe cleared his throat and warbled:
Un converso poco barbado, con el ropaje excesivamente limpio, se aclaró la garganta para trinar:
Simultaneously the orchestra outside, which sounded as if composed chiefly of flutes, clarinets and recorders, began warbling mysteriously.
Simultáneamente la orquesta, que sonaba como si estuviera integrada sobre todo por caramillos, clarinetes y flautas dulces, comenzó a trinar misteriosamente afuera.
As the coffin is carried through the market square, a pair of warbling thrushes frolic above the funeral procession and the massive wreaths.
Mientras cruzan por la plaza del mercado, un par de tordos empieza a trinar por encima del cortejo fúnebre y de las imponentes coronas.
The rhythm built up, high resonant notes from the buzzing xylophone, the off-scale dipping warble of the flute, the eerie, strangely primeval bass of the synthesizer.
El ritmo fue estableciéndose, con resonantes notas del zumbante xilófono, el trinar de la flauta y el extraño y espectral bajo del sintetizador.
She had the art of warbling, and replying to the notes of different birds, and knew their song, their habits and ways, more accurately than any one else I ever knew.
Dominaba el arte de trinar e imitar las diferentes notas de los pájaros, y conocía su canto y sus costumbres mejor que nadie.
He blew a warbling scale on his bone flute, and a flight of birds came out of the end of it like bubbles and flew away into the boughs of the pine tree. “Good heavens!”
—Hizo trinar su flauta de hueso tocando una escala, y una bandada de pájaros surgió del otro extremo del instrumento y se fue volando entre las ramas del pino. —¡Santo cielo!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test