Similar context phrases
Translation examples
noun
[ inhales deeply ] [ warbling ]
[inhala profundamente] [trino]
I am composing a concerto for beak, bird-throat and warble.
Estoy componiendo un concierto. Para pico, garganta de ave y trinos.
If I did not believe that in the woods... warbling and fright are in hiding.
Si no creyera que en el monte se esconde el trino y la pavura.
- (Electronic Game Warbles)
- (Trinos de juegos electrónicos)
Won't you warble a chorus or two
Y trina uno o dos estribillos
- How she warbles!
- ¡Está que trina!
[cell phone warbles]
[trinos de teléfonos celulares]
[ high-pitched ringing, warbling ]
[Agudo zumbido, trino]
There was a confirming warble. "Good,"
Hubo un trino de confirmación. “Que bien,”
Artoo warbled a negative.
Erredós trinó una negativa.
The droid warbled feelingly.
El droide trinó con sentimiento.
The bird plumped its plumage and warbled.
El pájaro ahuecó su plumaje y trinó.
That was followed by some almost ultrasonic warbling.
Siguió un trino casi ultrasónico.
But there was nothing. Artoo gave a questioning warble.
Pero no había nada. Erredós dio un trino interrogativo.
noun
Can you love a mom who dewlaps and scats, she warbles, yodels, spits scales. She bops and raps.
¿Cómo puedes querer a una mamá que improvisa notas sin parar, gorjea, canta al estilo tirolés, da la nota, tararea y rapea?
Nice throaty little warble from the engine.
Bonito gorjeo gutural del motor.
Maybe for your warbling.
Quizá por su gorjeo.
[ warbling, crackling ] [ god help the girl's "god help the girl" plays ]
[Gorjeo, crepitante] [ dios ayuda de la niña "Dios ayude a la chica" juega ]
Warbling for Vick's VapoRub and Dippety-Do!
¡Mis gorjeos para Vicks VapoRub y Dippity-Do! No.
Lastly, we have the warbles of an American goldfinch.
Por último, tenemos los gorjeos de un jilguero americano
The warble of birds.
El gorjeo de los pájaros.
Artoo warbled something else.
Erredós gorjeó algo más.
Artoo warbled a warning.
Erredós gorjeó una advertencia.
The droid warbled acknowledgment.
El androide gorjeó una afirmación.
The warbling of an R2 droid.
El gorjeo de un androide R2.
A pleasant warbling filled the air.
Un gorjeo placentero llenaba el aire.
and the brays burro and the warbles bird,
y que los rebuznos burran y que los gorjeos pajaran,
“No,” warbled Rikke, slobbery with snot.
—No —gorjeó Rikke, chorreando moco.
Artoo warbled a moment: inconclusive.
Erredós gorjeó un momento: no concluyente.
A warbling cry torn off midstream.
Un grito como un gorjeo de repente cortado.
verb
My dear fellow in the state you're in you're only fit for warbling songs
Mi querido amigo, en el estado que está sólo eres capaz de gorjear canciones
Sillipede began to warble.
Silipedia empezó a gorjear.
Squabs and adults roused with the light, warbling.
Polluelos y adultos se espabilaban con la luz y empezaban a gorjear.
a voice reedy with age began to warble a ballad.
una voz aguda por la edad comenzó a gorjear una balada.
Miss Peregrine got right in its face, warbling and clucking.
Miss Peregrine se colocó justo delante de ella y empezó a gorjear y a cloquear.
The electronic squeal began to warble faster, but it was no quieter, no less bone-penetrating than it had been.
El quejido electrónico comenzó a gorjear más de prisa, pero no por ello a menos volumen ni con menor intensidad que el anterior.
The birds begin to warble, the air becomes overheated, the bread piles up, the seltzer bottles smoke and sweat.
Los pájaros se ponen a gorjear, la atmósfera se vuelve recalentada, el pan se amontona, las botellas de agua de Seltz humean y sudan.
After this act, a water-pipe was made to warble like a nightingale, as the Echo had promised, and another rumbled dub-a-dub like a drum;
Después, una cañería de agua empezó a gorjear como un ruiseñor, como había prometido el eco, y otra sonó con un retumbo parecido al del tambor;
The beauty then took up his position at the centre of the circle and, holding his sunglasses above his head, started warbling a chant in falsetto.
Entonces el bello ocupó su lugar en el centro del círculo y, sujetando las gafas sobre su cabeza, empezó a gorjear una canción en falsete.
Nevertheless it felt like a tiny relief when the cordless phone began to warble on the little table by the sofa. He took it. “Yes?” “Hi, Mikael.”
Aun así, sintió cierto alivio cuando el teléfono inalámbrico empezó a gorjear en la mesa que había delante del sofá. Mikael lo cogió. —¿Sí?
verb
Would you care to warble like the storied nightingale?
¿quiere trinar como el magnífico ruiseñor?
If you want to sing, you'll warble like a songbird.
Si quieres cantar, trinarás como un pájaro cantor.
Instantly, the little birds began to warble.
Al instante, los pajarillos empezaron a trinar.
The bell on the door jingled, and I heard a canary warbling.
Sonaron los cencerrillos de la puerta y oí que un canario empezaba a trinar.
       A scarcebearded convert in a too clean white robe cleared his throat and warbled:
Un converso poco barbado, con el ropaje excesivamente limpio, se aclaró la garganta para trinar:
Simultaneously the orchestra outside, which sounded as if composed chiefly of flutes, clarinets and recorders, began warbling mysteriously.
Simultáneamente la orquesta, que sonaba como si estuviera integrada sobre todo por caramillos, clarinetes y flautas dulces, comenzó a trinar misteriosamente afuera.
As the coffin is carried through the market square, a pair of warbling thrushes frolic above the funeral procession and the massive wreaths.
Mientras cruzan por la plaza del mercado, un par de tordos empieza a trinar por encima del cortejo fúnebre y de las imponentes coronas.
The rhythm built up, high resonant notes from the buzzing xylophone, the off-scale dipping warble of the flute, the eerie, strangely primeval bass of the synthesizer.
El ritmo fue estableciéndose, con resonantes notas del zumbante xilófono, el trinar de la flauta y el extraño y espectral bajo del sintetizador.
She had the art of warbling, and replying to the notes of different birds, and knew their song, their habits and ways, more accurately than any one else I ever knew.
Dominaba el arte de trinar e imitar las diferentes notas de los pájaros, y conocía su canto y sus costumbres mejor que nadie.
He blew a warbling scale on his bone flute, and a flight of birds came out of the end of it like bubbles and flew away into the boughs of the pine tree. “Good heavens!”
—Hizo trinar su flauta de hueso tocando una escala, y una bandada de pájaros surgió del otro extremo del instrumento y se fue volando entre las ramas del pino. —¡Santo cielo!
Women swooned at the sound of their warbling.
Las mujeres se desmayaban ante el sonido de sus gorgoritos.
When a neighbour, Monsieur Pierrot, asked him to put off his warbling,
Su vecino, el Sr. Pierrot, le pidió que cesara con sus gorgoritos.
- I'll go up there right now warble away.
- Voy a subir ahora mismo a hacer gorgoritos.
I'm not sure I'd call all that warbling and those peculiar instruments entertainment.
No estoy segura de llamar a esos gorgoritos "cantos" y a esos peculiares instrumentos, "entretenimiento".
You've suddenly developed a taste for warbling voices and dubious comic turns?
¿Es que has desarrollado de pronto el gusto por las voces como gorgoritos y expresiones de dudoso humor?
- I'm nοt gοing tο sit here warbling.
- No pienso hacer gorgoritos.
With world hunger and the Iberian lynx in danger of extinction and four assholes wearing furs and jewels listening to warbling.
Que haya gente muriendo de hambre en el mundo, y el lince ibérico en peligro de extinción, y cuatro gilipollas con sus abrigos de pieles y sus joyas oyendo gorgoritos.
Velma did some warbling. A redhead she was.
Velma hacía gorgoritos de cuando en cuando. Pelirroja.
I thought of the warble of Sarah’s voice on the CD she’d made me.
Pensé en el CD que Sarah me había grabado con sus gorgoritos.
“Nice to meet you, sister,” I said in a warbling baritone.
—Encantada de conocerte, hermana —respondí con gorgoritos de barítono.
I know, these days you prefer the warblings you hear on American Idol or The Voice.
Ya sé que hoy en día prefieres los gorgoritos que oyes en American Idol o The Voice.
They were obvious vanity jobs--fat Maggie preserving her own sad warbles.
Las había hecho, por supuesto, por una cuestión de vanidad. La gorda Maggie quería conservar sus tristes gorgoritos.
Unreal, Frank thinks as he hears Mouse Junior warbling. The kid is a walking cliché.
«Es increíble —piensa Frank al escuchar los gorgoritos de Mouse Junior—: el chaval es un tópico ambulante.»
The distinctive sound of Gately’s meatloaf getting chewed plus the ghastly music’s zithery warbling roar.
Se oye el sonido característico de la carne de Gately al ser masticada, además del rugido de los gorgoritos de cítara de la música horrenda.
“A Finnish company, yes,” said Emil, recognizing a slight warble to his voice he hoped was only in his head.
—Una empresa finlandesa, sí —dijo Emil, notando en la voz un leve gorgorito que esperó que fuese sólo imaginario—.
Sometimes they played music, using concertinas, small round-bellied guitars, mouth-calliopes that produced cheerful warbles and glissandos.
A veces tocaban música, utilizando concertinas, pequeñas guitarras panzudas y armónicas, que producían alegres gorgoritos.
But I won't have you prowling about up here looking for more conquests while old Metrobius warbles his best.'
Pero no te quiero rondando por aquí y buscando más conquistas mientras el viejo Metrobio nos dedica sus mejores gorgoritos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test