Translation for "war-ravaged" to spanish
Translation examples
17. Mine casualties themselves place a significant burden upon war-ravaged societies.
17. Las víctimas de las minas también constituyen una pesada carga para las sociedades devastadas por la guerra.
It asked the Secretary-General to use his good offices to mobilize resources for rehabilitation of the war-ravaged districts of northern Uganda.
Pide asimismo al Secretario General que use sus buenos oficios para movilizar recursos con miras a la rehabilitación de los distritos de Uganda septentrional devastados por la guerra.
Post-conflict peace-building, by rehabilitating a country's war-ravaged economic and social base, can serve to prevent the recurrence of conflict.
La consolidación de la paz tras los conflictos, al rehabilitarse la base económica y social de un país devastado por la guerra, puede servir para prevenir la repetición del conflicto.
War-ravaged Bosnia and conflict-inflamed Kosovo today are painful illustrations of these words.
Bosnia, devastada por la guerra, y Kosovo, inflamada por el conflicto, constituyen hoy dolorosas ilustraciones de esas palabras.
Noting also that the interim Government of Afghanistan needs critical international support and assistance in its efforts at stabilization and reconstruction of the war-ravaged country.
Observando también que el Gobierno provisional del Afganistán necesita apoyo y asistencia críticos en sus esfuerzos con miras a la estabilización y reconstrucción del país devastado por la guerra,
We reaffirm our solidarity with Cote d'Ivoire in its peace building endeavors and the renewal of its war-ravaged economy.
Reafirmamos nuestra solidaridad con Côte d'Ivoire en sus esfuerzos de consolidación de la paz y renovación de su economía devastada por la guerra.
In war-ravaged economies, the external budget -- or international aid -- often far exceeds the national budget.
En las economías devastadas por la guerra, el presupuesto externo (o asistencia internacional) a menudo es mucho mayor que el presupuesto nacional.
As a war-ravaged country, ensuring the welfare of persons with disability is a priority for Eritrea.
Para Eritrea, como país devastado por la guerra, el bienestar de las personas con discapacidad es prioritario.
The inhabitants of the war-ravaged country saw a gleam of light and hope as their leaders showed wisdom in choosing a path of reconciliation, harmony and amity.
Los habitantes de ese país devastado por la guerra vieron un rayo de luz y de esperanza cuando sus dirigentes escogieron sabiamente el camino de la reconciliación, la armonía y la amistad.
Having emerged as a harbinger of peace in a war-ravaged world, it has survived the trials and tribulations of half a century.
Habiendo surgido como promotora de la paz en un mundo devastado por la guerra, ha sobrevivido a las dificultades y tribulaciones de medio siglo.
Even if they made it to “forever,” it wouldn’t be paradise, but a war-ravaged world with much to learn and unlearn.
Incluso si alcanzaran la «eternidad», no sería ningún paraíso, sino un mundo devastado por la guerra con mucho que aprender y desaprender.
She had lived many lives in that time, finding her way—making her way—through world after war-ravaged world.
En ese tiempo vivió muchas vidas, encontrando el camino —haciendo camino— a través de un mundo devastado por la guerra tras otro.
This extraordinary news has shaken his war-ravaged country, many of whose embattled citizens have quietly embraced the fugitive prince as a symbol of peace.
Esta extraordinaria noticia ha sacudido a su país devastado por la guerra, puesto que muchos de sus ciudadanos, actualmente en combate, han adoptado pacíficamente al príncipe fugitivo como símbolo de paz.
Medusa may have been born in the corruption of a war-ravaged Saigon, its early funding may have been a result of it, but that Medusa no longer existed; it had been replaced by a dozen different names and companies.
Medusa podía haber nacido en la venalidad de un Saigón devastado por la guerra, pero ese Medusa ya no existía, había sido reemplazado por una docena de nombres y compañías diferentes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test