Translation for "wantonness" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
"that my thoughts are on their wantonness instead of on prayers."
"que mis pensamientos son un desenfreno en lugar de oraciones."
What is this, Madam, but plain chambering and wantonness?
¿Qué es esto, señora, sino lujuria y desenfreno?
That condition could only be blamed on her own prior wantonness.
De esa condición sólo se la podía culpar a ella por su propio desenfreno anterior.
This was wanton murder, and the part of Jander that was still elven, the part that still loved light and music and beauty, was appalled.
Era un puro desenfreno asesino que horrorizaba a su parte élfica, la que aún amaba la luz, la música y la belleza.
As is usual at weddings, I the Arch-Fiend arranged the customary number of jealous spats, displays of vanity and outbursts of wantonness and boasting.
Como es costumbre en las bodas, yo, el Archimalvado, organicé el habitual despliegue de celos, vanidad y estallidos de desenfreno y osadía.
Alice must have sensed an aura of wantonness about these brave girls, and she knew Jack was affected by them.
Alice debía de haber percibido un aura de desenfreno en aquellas dos chicas de aúpa, y sabía que a Jack le habían impactado.
It was extremely titillating to surmise just how wanton the princess had been to cause her husband, the virile Marshal of England, to expire from excess.
Era francamente excitante imaginar el desenfreno de la princesa para haber conseguido que su marido, el viril mariscal de Inglaterra, muriera de agotamiento.
He confessed his sins, both general and particular. He was young, he said—he was in his thirty-fourth year—and he “had bestowed his youth in wantonness, lust, and uncleanness.”
Confesó sus pecados, dijo que era joven (tenía treinta y cuatro años) y «había derrochado su juventud en desenfreno, lascivia e impureza».
There is no exercise or function, no wanton ritual of body or soul that we have not performed for him, the privileged freeholder enjoying our privacy from his errant hiding places. He is our buffoon;
No hay ejercicio o función, desenfreno y ritual del cuerpo o del alma que no hayamos representado para él, privilegiado propietario de nuestra intimidad desde sus escondrijos itinerantes. Él es nuestro bufón;
They formed a strange lot of various nationalities, lawless men who had been months at sea and were eagerly awaiting a few days of drinking and wantonness.
Formaban un extraño lote de varias nacionalidades, hombres sin ley que llevaban meses en alta mar y esperaban ansiosos unos días de juerga y desenfreno.
noun
Princess Tabitha has just been kidnapped by Roark the Pirate, who has dragged her into his lair of wanton desire.
La princesa Tabitha ha sido raptada por Roark el pirata, que se la ha llevado a rastras a su cubil de lascivia.
I think it unseemly that you Howards turned a blind eye to her despicable wantonness, which tarnished the reputations of all of us associated with her!
Me parece extraño que los Howards hicierais la vista gorda a su despreciable lascivia. Lo cual empañó la reputación de todos nuestros asociados
But the name Canalluza means "vagrancy, roguery, wantonness."
Pero el apellido Canalluza significa vagancia, bellaquería y lascivia.
With her ravished mouth and swollen nipple, she was a picture of wanton abandon.
Con su boca cautivadora y su pezón hinchado, formaba una imagen de lascivia.
There were much of the beautiful, much of the wanton, much of the bizarre, something of the terrible, and not a little of that which might have excited disgust.
Había su mucho de belleza, su mucho de lascivia, su mucho de extravagancia, su algo de terrible y su no poco de nauseabundo.
She was certainly less respectful to my great-grandfather, and wanton when she looked at the Pharaoh.
Por cierto, demostraba menos respeto hacia mi bisabuelo, y lascivia hacia el Faraón.
A sorcerer named Comus, with a rabble of tipsy monsters, finds her out and tempts her to wantonness;
Un mago llamado Comus, con una chusma de monstruos calamocanos, la encuentra y la tienta a la lascivia;
The Shingo of the dream had felt neither delight nor affection, nor even wantonness. All very stupid indeed.
Tal como aparecía en el sueño, no sentía ni placer ni amor, ni siquiera lascivia: todo muy estúpido.
It was a list of horrifying acts, failures, episodes, misdeeds, dangerous interludes, and shocking displays of wanton and even criminal negligence.
Era una lista interminable de todo tipo de errores, despropósitos, fechorías, muestras públicas de lascivia e incluso algunas negligencias muy graves.
He strode over to the wardrobe and pulled everything out and wrenched the covers off the bed, the bedding with her wanton scent on them.
Avanzó a grandes zancadas hasta el arcón de la ropa, lo vació y después arrancó las mantas de la cama, escenario de su lascivia.
Their kisses went on and on, fierce kisses, wanton kisses, sensual kisses, erotic kisses, until finally their lips felt bee-stung, swollen with love.
Siguieron besándose una y otra vez, con ferocidad, con lascivia, con delicadeza, con placer, hasta que sintieron los labios entumecidos, hinchados de amor.
Gibbering of the Lord and the Earl, of her sons and her nephew, of hell-fire and wantonness, she passed the futile days in a confusion of prayers and rages.
Farfullando sobre Dios y el conde, sus hijos y su sobrino, el fuego infernal y la lascivia, ocupaba la futilidad de sus días alternando los rezos y las furias.
331. The Commission has formed a clear view that, cumulatively, the deliberate and lethal attacks on civilians and civilian objects, including protected religious property, protected cultural and historical property, and items essential to the survival of the civilian population; the collateral damage caused to protected cultural and historical properties; the attacks against protected personnel, including LRC and Civil Defence; the indiscriminate and disproportionate nature of these attacks; the wilful targeting of fleeing civilians; and the gratuitous and wanton destruction of civilian property and civilian infrastructure offering no clear and unambiguous military advantage, amount to collective punishment.
331. La Comisión se ha formado la clara opinión de que los ataques deliberados y letales contra civiles y objetos civiles, en particular bienes religiosos protegidos, bienes culturales e históricos protegidos y artículos esenciales para la supervivencia de la población civil; los daños colaterales causados a bienes culturales e históricos protegidos; los ataques contra personal protegido, en particular de la CRL y de Defensa Civil; la naturaleza indiscriminada y desproporcionada de dichos ataques; la elección deliberada de blancos entre los civiles que huían; y la destrucción gratuita y caprichosa de bienes civiles y de infraestructuras civiles que no ofrecían una ventaja militar clara e inequívoca, todo ello, acumulado, constituyó un castigo colectivo.
Yet we have witnessed the wanton destruction of forests by transnational corporations and the depletion of marine life by galloping consumption that is heedless of the fragility of our ecosystems and of the social consequences.
Sin embargo, hemos sido testigos de la destrucción caprichosa de los bosques por empresas transnacionales y el agotamiento de la vida marina por un consumo creciente que no tiene en cuenta la fragilidad de nuestros ecosistemas y las consecuencias sociales.
Ethiopia's wanton acts of destabilization in Somalia
Caprichosa acción desestabilizadora de Etiopía en Somalia
Wanton and pointless and avoidable.
Caprichosa, absurda y evitable.
He made her feel wanton and desirable.
La hizo sentir caprichosa y deseable.
The ways of the Lord are neither wanton nor absurd.
Las vías del Señor no son caprichosas ni absurdas.
Time had been wanton, virulent and spiteful.
El tiempo ha sido caprichoso, virulento y desdeñoso.
In the state of Washington and in Canada they don't allow that wanton killing.
En el estado de Washington y en Canadá no se permiten esas matanzas caprichosas;
Surely these qualities were preferable to guile, deceit, and wantonness?
¿No es preferible que tenga estas virtudes a que sea astuta, mañosa y caprichosa?».
They admire women who are willful and a little bit wanton.
Admiran a las mujeres voluntariosas e, incluso, un poco caprichosas.
in wanton ringlets it reached all the way to her slender waist.
enroscándose en caprichosos anillos llegaba hasta su delgada cintura.
He spoke of Rhaenyra’s wanton ways and the infamy of her husband.
—Se explayó sobre los caprichosos modos de Rhaenyra y la infamia de su marido—.
The rhythmic motion of his fingers against her made her wild, wanton.
El rítmico movimiento de la caricia la tornó alocada, caprichosa.
In Norse the love of Ingeld becomes, in the fierce and brutalized Viking atmosphere, degraded, a sign of softness and wantonness;
En la versión del nórdico, el amor de Ingeld queda degradado por el ambiente feroz y brutalizado de los vikingos, una señal de blandura y extravagancia;
The international community cannot, and should not, allow that wanton destruction of lives and property to continue.
La comunidad internacional no puede ni debe permitir que continúe esta destrucción gratuita de vidas y propiedades.
Rafah had already been devastated by Israel's wanton destruction.
Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.
The recent wanton Israeli aggression in Lebanon has shocked the world.
La reciente agresión gratuita de Israel en el Líbano ha estremecido al mundo.
They have resulted in wanton killing of our kith and kin.
Han causado la muerte gratuita de familiares y amigos.
The responsibility of this wanton and cowardly act rests squarely with India.
La responsabilidad de este acto gratuito de cobardía recae íntegramente en la India.
Nothing justifies such wanton disregard for human life.
Nada justifica semejante desprecio gratuito por la vida humana.
The Israeli occupying forces also caused wanton destruction throughout Gaza.
Las fuerzas de ocupación israelíes también causaron destrozos gratuitos por toda Gaza.
Perhaps the cause of the silence lies in the fact that Syria has a direct stake in that wanton murder.
Tal vez la causa del silencio sea que Siria tiene participación directa en ese asesinato gratuito.
Firmly condemning the wanton violence against civilians leading to unacceptable loss of life and property;
Condenando firmemente la violencia gratuita contra los civiles que causa pérdidas inaceptables de vidas y bienes;
The international community is shocked by these needless and wanton killings.
La comunidad internacional está conmovida ante estos gratuitos e innecesarios asesinatos.
the revenge of the trees for their wanton destruction.
la venganza de los árboles por su gratuita destrucción.
But the Council doesn’t condone wanton murder.
Pero el Consejo no aprueba los homicidios gratuitos.
Out of a sheer love of poetry—of wantonness and extreme chaos.
Por amor a la poesía —a lo gratuito y al denso caos.
It seems, before he understands it, an act of wanton cruelty.
Antes de comprenderlo, le parece un acto de crueldad gratuita.
Such wanton slaughter held no honor for the Horde.
Esa masacre gratuita sólo traería deshonor y vergüenza a la Horda.
“How do you feel about the wanton destruction of fossil artifacts?”
—¿Qué opinas de la destrucción gratuita de fósiles?
I’m sure you’ll consider it a failing that I’m not amused by wanton destruction.
—Estoy segura de que considera un defecto que no me divierta la destrucción gratuita.
Wanton destruction of personal property would be nothing more than causeless vandalism.
La destrucción gratuita de propiedades particulares se consideraría vandalismo injustificado.
“Killing Officer Tinbane,” Sebastian said, “was a dreadful act of wanton cruelty.
—El matar al oficial Tinbane —dijo Sebastian— fue un acto espantoso de crueldad gratuita.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test