Translation examples
adjective
Before finding or after losing housing, these families live wandering lives.
Hasta que encontraron dónde vivir o al perder la vivienda, estas familias llevaron una vida errante.
Maître Jacob said that the Weiss family, which no commune had been willing to take in, had been condemned by the local authorities to a life of wandering.
El abogado Jacob señala que la familia Weiss, que ningún municipio quiere acoger, ha sido condenada por las autoridades locales a una vida errante.
On the other hand, the Asian countries -- South Korea, Singapore, Thailand, Malaysia, India, et cetera -- did not similarly wander in the desert of underdevelopment.
Por otra parte, los países asiáticos, a saber, Corea del Sur, Singapur, Tailandia, Malasia y la India, entre otros, no han sido un errante en el desierto del subdesarrollo.
For Poeng and her children, this means that their life of wandering is to begin again.
Para Poeng y sus hijos ello significa nuevamente la vida errante.
More than 700 soldiers were missing and their mothers were wandering in Chechnya looking for them.
Más de 7OO soldados han desaparecido y sus madres errantes recorren Chechenia buscándolos.
In the last two cases, however, the consequences have been the same, namely, further wandering;
De todas maneras, para estas dos últimas las consecuencias fueron las mismas: otra vez la vida errante.
Children and adolescents that are neglected or wander around
Niños y adolescentes desatendidos o errantes
Similarly, Africa, especially black Africa, has been wandering in the desert of underdevelopment for much of the 40 years following independence.
Asimismo, África, en particular el África negra, desde su independencia ha sido un errante en el desierto del subdesarrollo por más de 40 años.
We think that we have at last graduated from wandering in the desert of underdevelopment and are now marching towards socio-economic transformation.
Pensamos que al fin estamos dejando atrás la época en que éramos un errante en el desierto del subdesarrollo y estamos avanzando hacia la transformación socioeconómica.
Incidental mortality in fisheries has been implicated in the decline of a number of albatross species, in particular the Wandering Albatross.
La mortalidad incidental en las poblaciones de peces se ha relacionado con la disminución de algunas especies de albatros, en particular el albatros errante.
"The Wandering Damned"?
¿"El errante Maldito"?
The Wandering Warrior?
¿El guerrero errante?
You're still wandering?
¿Todavía andas errante?
The wandering hero...
El héroe errante...
The wandering womb.
El útero errante.
A wandering traveler,
Un viajero errante,
You, wandering swordsman.
Tú, espadachín errante.
And why were they wandering the earth, and why do they still wander?
¿Y por qué andaban errantes sobre la tierra, y por qué continúan errantes?
The Mark of the Wanderer.
La Marca del Errante.
“The wanderer’s house.
La casa del errante.
Wansfell, the Wanderer.
Wansfeld el Errante.
This Wanderer, Wulfgar.
—¿Y esta errante, Wulfgar?
“Vast and wandering
»Eso de “Inmensa y errante
The wandering tribes?
¿En los de las tribus errantes?
the Wandered sighed.
-Suspiró el Errante.
The majority of offences by children are wandering, petty larceny, robbery, possession of narcotics and assault.
514. La mayoría de las infracciones cometidas por los niños son vagabundeo, hurtos menores, robo, posesión de narcóticos y agresiones.
146. In accordance with this law under the term "a person with socially adverse behaviour is considered a person who engages in loitering, wandering, begging, prostitution, alcohol abuse, taking of narcotics and other forms of socially adverse behaviour".
146. De conformidad con esta ley, se considera "persona con comportamientos socialmente negativos" a la persona que se dedica a la holgazanería, el vagabundeo, la mendicidad, la prostitución, el abuso de alcohol, el consumo de estupefacientes y otras formas de comportamiento socialmente perjudiciales".
135. The precariousness of housing and the wandering existence that sometimes results hinder regular school attendance and hamper children's intellectual and physical development through lack of stability, lack of space, an unhealthy environment, overcrowding, noise, etc.
135. A veces la precariedad de la vivienda y la vida de vagabundeo, que esto a veces provoca, afectan la escolaridad de los niños y entorpecen su desarrollo físico e intelectual, a causa de la falta de estabilidad y de espacio, la insalubridad, la promiscuidad, el ruido y otros problemas semejantes.
(h) Some children are detained for "status offences" such as vagrancy, truancy or wandering, or at the request of parents for "stubbornness or for being beyond parental control";
h) Se detenga a algunos niños por "delitos por razón de su condición", tales como vagabundeo o inasistencia injustificada a la escuela, o a solicitud de los padres, por "obstinación o por sustraerse al control de los padres";
The Committee is also alarmed by the increase in the number of children in street situations and that children can be penalized under criminal law for "status offences", such as vagrancy, truancy or wandering.
También alarma al Comité el aumento del número de niños de la calle y de niños que pueden ser objeto de sentencias penales por "delitos en razón de la condición", como el vagabundeo o el ausentismo escolar.
It also recommended that Nigeria abrogate laws criminalizing vagrancy, truancy or wandering, and other "status offences" for children.
También recomendó a Nigeria que derogara las leyes que tipificaban como delito penal el vagabundeo, el ausentismo escolar y otros "delitos en razón de la condición" en el caso de los niños.
(d) To abrogate laws which criminalize vagrancy, truancy or wandering and other "status offences" for children.
d) Derogue las leyes que tipifican como delito penal el vagabundeo, el ausentismo escolar y otros "delitos en razón de la condición" en el caso de los niños.
In effect, the stigmatization of sex work, vagrancy, illegal dwelling, wandering mentally ill, and other social conditions drove people into the criminal justice system as offenders on the basis of their status: more for who they were and less for their actual conduct.
En efecto, la estigmatización del trabajo sexual, del vagabundeo, de la ocupación ilegal de viviendas, de la situación de los enfermos mentales que deambulaban, así como otras situaciones sociales hacían que las personas llegaran al sistema de justicia penal como delincuentes nada más que por su condición: más por quiénes eran y menos por lo que hacían realmente.
(xxx) Being a common prostitute wanders in any street or place of public resort and behaves in a riotous and indecent manner.
xxx) Siendo una prostituta común, vagabundee por una calle o lugar público y se comporte en forma escandalosa e indecente.
I want no more of this wandering!
¡Estoy harto de tanto vagabundeo!
Uncle Jeff returned from his wandering.
El tío Jeff volvía de su vagabundeo.
She "wanders" a lit... She's nine years old.
Vagabundea... tiene nueve años.
I wandered down this tunnel. Totally lost.
Vagabundeé por el túnel totalmente perdido.
Wanders around like a dog.
Vagabundea como un perro
Now, however, just the "wandering":
Ahora sin embargo se acaba el "vagabundeo":
And you are wandering all over!
¡Y usted vagabundea!
I wandered around for hours.
Vagabundeé durante horas.
- You're not the one wandering.
- Usted no es el vagabundeo del que.
       Then came their wanderings.
Y llegaron los vagabundeos.
More days, more wandering.
Más días, más vagabundeos.
However far I wander,
Pero por lejos que vagabundee
Sorrow’s wandering stopped too.
También cesaron los vagabundeos de Dolor.
To be a wanderer is in our blood.
Llevamos en la sangre el gusto del vagabundeo.
In his wandering years, Dan had, too.
Dan también, en sus años de vagabundeo.
HE WENT BACK to his solitary wanderings.
Reanudó sus vagabundeos solitarios.
Somewhere in his wanderings he got it.
Y en algún punto de su vagabundeo lo descubrió.
adjective
319. The project was implemented in two forms: the first one was called the Romany String Wanderings (music activities for Roma settlements in eastern Slovakia).
319. El proyecto se ejecutó de dos formas: la primera se denominaba festivales ambulantes romaníes (actividades musicales en asentamientos romaníes del este de Eslovaquia).
But I did meet a wandering musician there.
Pero conocí un músico ambulante allí.
Oh, yes, the wandering rabbi.
Ah, sí, el maestro ambulante.
I like wandering educator.
Prefiero educador ambulante.
I would make an excellent wandering minstrel.
Yo sería una excelente trovadora ambulante.
A WANDERING LIFE Coming-out party
UNA VIDA AMBULANTE Fiesta de debutantes
Some sort of wandering Armageddon pedlar, hmm?
Una especie de Armagedón ambulante, ¿hmm?
He thinks he's a wandering gypsy.
Se cree un gitano ambulante.
Oh, the wandering sports writer. Remind me about that one.
El cronista deportivo ambulante.
I am a wandering doctor.
Soy médico ambulante.
'A wandering Life' Fumiko Hayashi
'Una vida ambulante' de Fumiko Hayashi
Wayne wandered over.
Wayne se acercó al puesto ambulante.
Wandering rascals are obliged to own something;
los indigentes ambulantes se ven obligados a poseer algo;
“I hope you have not been disturbed by this wandering ghost?”
—Confío en que no te haya molestado este fantasma ambulante, ¿no?
The wandering hand? The slippery hand? The passing hand?
¿La mano ambulante? ¿La mano resbalosa? ¿La mano pasajera?
“Even in saddlebags, a wandering Church needs a name.” “It has a name.
—Incluso con alforjas, una iglesia ambulante necesita un nombre. —Tiene un nombre.
It’s more convenient, using the method of all wandering merchants, to calculate such distances in days.
Lo más cómodo, el método de todos los mercaderes ambulantes, es contar las distancias en días.
They stroll from building to building, playing: prisoners of special privilege, wandering entertainers.
Van de edificio en edificio, tocando: prisioneros privilegiados, artistas ambulantes.
When you're a minstrel who wanders, you learn to do this quickly and well.
Cuando una es un bardo ambulante, aprende a hacer este tipo de cosas rápido y bien.
One year I was the Wandering Felon, the next, the Elastic Outlaw of the Ash Wing.
Un año fui el Forajido Ambulante, y el año siguiente, el Elástico Descastado del Ala de la Ceniza.
noun
I've put up with years of your wandering.
Ya he aguantado por años tus andanzas.
And the best thing I can do is... get the wandering done while it won't do no harm.
Lo mejor que puedo hacer es... completar mis andanzas mientras no hagan daño a nadie.
Sick of you and your turncoat wanderings.
Hartos de ti y de tus andanzas de tránsfuga.
Then rest from wandering.
Entonces, descansa de tus andanzas.
Let me find redemption in thy heart, despite the wanderings of my wayward procreational appendage.
Deja que encuentre redención en tu corazón, a pesar de las andanzas de mi apéndice procreacional caprichoso.
No more wandering off by yourself.
No mas andanzas por ti mismo.
To share the secrets of their wanderings to require accounts.
Para compartir los secretos de sus andanzas requerirá hacer cuentas.
Their last wanderings, Polly Nichols and Annie Chapman, the final hours before they fell beneath his knife.
Las últimas andanzas de Polly Nichols y Annie Chapman. Las últimas horas antes de que murieran bajo su hoja.
He met us during his wanderings.
-Nos conoció durante sus andanzas.
Itelo spoke of his wanderings.
Itelo me habló de sus andanzas.
I came across Santonix in the course of my wanderings.
Conocí a Santonix en una de mis andanzas.
We wandered through the labyrinth of corridors and courtyards.
Andanzas por el laberinto de corredores y patios.
She will not know it, but the Observers will guide her wandering.
No lo sabrá, pero los observadores guiarán sus andanzas.
It was Ithaca, the end of all his storm-tossed wanderings.
Ítaca, el final de sus andanzas tempestuosas.
I happened upon the trio of which you speak in my wandering.
Me tropecé con el trío al que te refieres en mis andanzas.
He had probably got it in his wanderings abroad.
Probablemente, Fitzpiers la había conseguido durante sus andanzas por el extranjero.
She was no longer aware of her sons’ wanderings in the mortal world.
Ya no era consciente de las andanzas de sus hijos en el mundo de los mortales.
“I don’t know if I approve of all this wandering off abroad.
—No estoy muy seguro de aprobar todas estas andanzas por el extranjero.
Um, our dog wandered off.
Se nos extravió nuestro perro.
Oh, spirit of this child return home and do not wander anymore.
Espíritu de este niño regresa a casa y no te extravíes más
Well, I can't see us covering in less than two days, but which time even if she just did wander off, she'll be in bird's eye country.
Bueno, no imagino que podamos cubrir esto en menos de dos días,... Pero en ese tiempo, incluso si ella simplemente se extravió, estará a la vista del helicóptero.
He actually wandered off this morning.
En realidad se extravió esta mañana.
That tends to wander.
Eso hace que haya tendencia a los extravíos.
And the love is wandering all through the life.
El amor se extravía a lo largo de la vida.
He wandered off and he died of exposure.
El salió y se extravió y quedó así por la exposición.
It's that sometimes when you speak, my mind wanders, to, uh, non-religious areas.
Es que a veces, cuando hablas mi mente se extravía a... temas no religiosos.
His mind never wandered.
Su mente nunca se extravió.
Adam's attention wandered again.
La atención de Adam se extravió de nuevo.
My hand wandered down the delicious curve of her back.
Mi mano se extravió en la deliciosa curva de su espalda.
Last year one of them got lost and wandered right into Humleveien.
Hace un año, uno de ellos se extravió y llegó hasta Humleveien.
Whisper wandered into Olden Moor, though, when he was still a baby.
Pero Murmullo se extravió en el Páramo Viejo cuando todavía era un gatito.
They forget their names and wander distraught in the woods. Vainóni is lost.
Olvidan sus nombres y comienzan a vagar sin rumbo por los bosques. Vainóni se extravía.
When I was a boy, milk represented wandering, getting lost, a shy eroticism.
En la infancia, la leche representó para mí la errancia, el extravío, el esquivo erotismo.
Reminiscenza. I wandered off in a prairie blizzard 85 years ago.
Reminiscenza. Hace ochenta y cinco años me extravié durante una ventisca en la pradera.
He began counting on his fingers and wandered disconsolate amidst the litter of parentheses.
Se puso a contar con los dedos y se extravió, desconsolado, en medio de un revoltillo de paréntesis.
Urban wandering still contained reference points that precluded getting absolutely lost.
la traza urbana aún tenía signos de referencia que impedían el extravío absoluto.
adjective
Only 3 per cent of Roma families still wander - though it is clear enough that even in these cases, it is hard to see it as a choice.
Solo el 3% de las familias romaníes siguen siendo nómadas, aunque está claro que, incluso en estos casos, no es fácil considerarlo como una elección.
Brazilian Wandering Spider?
La Araña Nómada-Brasileña?
Well... we wandering lepers are notoriously vague.
Nosotros los vagabundos leprosos somos nómades.
She was one of the wanderers.
Ella era una nómada.
Love is a wanderer.
"El amor es vagabundo, el amor es nómada."
That wandering Jew.
El judío nómada.
Wanderer... the first is
Nómada... el primero es
Oh, yes, our wandering musical storytellers.
Oh, sí, nuestros narradores nómadas de cuentos musicales.
He was always a wanderer.
Siempre ha sido un nómada.
Theirs was a wandering existence.
Llevaban una existencia de nómadas.
And the trees, the trees. Wanderer!
¡Y los árboles, Nómada!
Wanderer, that's silly.
Nómada, eso es una tontería.
What will happen to Wanderer?
¿Qué le pasará a Nómada?
Wanderer said nothing.
Nómada no dijo nada.
What's happening, Wanderer?
—¿Qué pasa, Nómada?
I need to talk to Wanderer.
Tengo que hablar con Nómada.
Wanderer had told her to.
Eso le había dicho Nómada.
"She's my daughter, Wanderer.
—Es mi hija, Nómada.
Wanderer, are you all right?
Nómada, ¿estás bien?
What's she doing, Wanderer?
—¿Qué está haciendo, Nómada?
adjective
As first I found you, a fiery glow, as then once you escaped me, a wandering flame, as I bound you, so today I summon you!
Cual te encontré por vez primera, como ígneo fuego cual después te me desvaneciste, como errabunda llama ¡cual entonces te até hoy te conjuro!
Well, maybe he went a-wandering.
Bueno, tal vez era un errabundo.
Specific for the lax and wandering mind.
Un específico para la mente débil y errabunda. Miradlo.
A wandering lover. One cry!
Un enamorado errabundo. ¡Un grito!
An orphan and a wanderer, far from my native land,
Errabunda y huérfana, lejos del nido paterno,
He comes with western winds, with evening's wandering airs; With that clear dusk of heaven that brings the thickest stars,
Él viene con vientos del oeste, con los errabundos aires crepusculares, con ese claro crepúsculo del cielo que trae las más abundantes estrellas.
and at its warning the wandering and uneasy spirit hies to its confine.
y a su aviso se ocultan los espíritus inquietos y errabundos.
Wandering maiden ever foolish
Doncella errabunda siempre insensata
Toby said Tom was a Wanderer.
Toby dijo que Tom era un errabundo.
His father and his grandfather had been wanderers.
Su padre y su abuelo habían sido hombres errabundos.
She attracted the albino’s wandering attention.
—preguntó, atrayendo la atención errabunda del albino—.
He belonged to the Wandering Hand Society.
Pertenecía sin duda a la Sociedad de la Mano Errabunda.
Others had wandered eastern Europe.
Otros habían emprendido una vida errabunda por Europa occidental.
José Gato was a true wanderer.
José Gato era un errabundo, un tipo duro y serio.
“And your mind wanders all about?” “Well, no.
—¿Y su mente, permanece errabunda? —Pues, realmente, no.
And now, far from my village, wandering the border.
Y ahora, apartado de mi pueblo, errabundo en la frontera.
I pulled my wandering thoughts back to the situation at hand.
Obligué a mis errabundos pensamientos a concentrarse en mi asunto.
adjective
Everyone's mind should wander on a morning like this.
Todos deberíamos estar distraídos en mañanas como ésta.
"The heart wanders around. "
"El corazón está distraído."
My mind wanders.
Tengo la mente distraída.
It's not wandering!
¡No estoy distraído!
My mind is wandering this morning.
- Esta mañana estoy distraída.
My thoughts were wandering while singing just now.
Estaba distraída mientras cantaba.
I could tell your attention was wandering.
Podría decir que estabas distraído.
The wandering troubadour act of his.
Un activista distraído, trovador.
It's my mind, it wanders, all right?
Es mi mente, está distraída, ¿de acuerdo? Sólo...
Sorry, my mind was wandering.
Lo siento, estaba distraído.
Sorry, mind wandering.
Perdona, estaba distraído.
“My mind wandered for a minute, that’s all.”
—Me he distraído por un momento, nada más.
Your mind must have wandered.
Debes de haberte distraído demasiado.
But my mind had been wandering, that third afternoon in the hospital.
Pero yo estaba distraída, la tercera tarde que fui al hospital.
Because I came across her ghost when wandering slowly through the streets, staring into the distance, I took to wandering slowly through the streets, always looking afar.
Como me encontraba con su fantasma cuando caminaba distraído mirando a lo lejos, caminaba distraído mirando a lo lejos.
He wandered away in a distracted haze, talking to himself.
—Se marchó con la mirada distraída, hablando solo.
I thought we were doing great but you wandered off.
Pensaba que lo estábamos haciendo muy bien, pero tú te has distraído.
Coraline sat down, and the dog wandered off.
Coraline se sentó, y el perro se alejó con aire distraído.
Now that my prime has begun—Sandy, your attention is wandering.
Ahora que mi plenitud ha llegado… Sandy, estás distraída.
adjective
"this silk scroll bearing all the secret names I once gave Naziad as my hand wandered over her slim, undulous body."
"el rollo de seda sobre el cual escribí los nombres secretos que di a Naziad... mientras mi mano recorría su cuerpo esbelto y sinuoso."
They're just like the gypsies back home with their wandering ways, coming and going all the time.
Son como los gitanos volviendo a casa por caminos sinuosos... yendo y viniendo todo el rato.
Passing through this opening (p.49) they found themselves in a dark and wandering tunnel.
Pasando a través de esta apertura entran en un túnel oscuro y sinuoso.
A populace meandered through the wandering lanes and turned at his approach and made a path for him.
El populacho deambulaba por los senderos sinuosos y al acercarse él se volvían y le dejaban paso.
Grimnosh thought this over, and his sinuous tail wandered toward the half-elf's horse.
Grimnosh se quedó pensativo y su sinuosa cola se acercó a la yegua de la semielfa.
Another pair wanders back and forth in even waves, as if walking an invisible winding line.
Otro par deambula hacia un lado y hacia el otro formando ondas regulares, como caminando sobre una línea invisible y sinuosa.
Today a wandering line of volcanoes and bare rock stretches from the south pole nearly to the north.
En la actualidad, una sinuosa línea de volcanes y roca desnuda se extiende desde el polo sur hasta casi el polo norte.
Once again Eragon and Saphira’s adventures are over, and once again we have arrived at the end of this wandering path . but only for the time being.
De nuevo, las aventuras de Eragon y de Saphira han terminado, y de nuevo han llegado al final de un sinuoso camino…, pero sólo por el momento.
“Sure.” Whittaker fumbled a pen out of his pocket and drew a wandering line on the map, encompassing much of the floor.
—Sí, claro. Whittaker rebuscó en un bolsillo hasta encontrar un bolígrafo, con el que trazó en el mapa una línea sinuosa que recorría gran parte de la planta.
She was interested in André Masson as a painter particularly as a painter of white and she was interested in his composition in the wandering line in his compositions.
André Masson le interesaba como pintor, especialmente como pintor del blanco, y también le interesaba su manera de componer, la línea sinuosa de sus composiciones.
He began to wander, covering the route in a drifting sine wave instead of a straight line, searching, always searching.
Cominciò a girovagare, ripercorrendo la strada secondo una rotta sinuosa, invece di seguire la linea diretta. E cercava, cercava sempre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test