Translation for "walkout" to spanish
Translation examples
noun
During March 2013 the national staff threatened to go on a walkout, as they had continued to work full-time since January without employment contracts and salaries.
En marzo de 2013 los funcionarios nacionales amenazaron con ir a la huelga, ya que habían trabajado a jornada completa desde enero sin contratos de trabajo y sin cobrar sus sueldos.
103. In the cultural institutions of Kosovo and Metohija no organized walkouts by members of the Albanian national minority have been staged.
103. En las instituciones culturales de Kosovo y Metohija los miembros de la minoría nacional albanesa no han llevado a cabo ninguna huelga organizada.
The reason I am limiting my short statement to that issue is the fact that yesterday Icelandic society came to a standstill, as Icelandic women staged a general walkout to mark the anniversary of their walkout 30 years ago.
La razón por la que limito mi breve intervención sobre este tema es que ayer la sociedad de Islandia se paralizó ya que las mujeres islandesas hicieron una huelga general para celebrar un aniversario más de su huelga de hace 30 años.
The national staff had gone without contracts and salaries for prolonged periods, resulting in the threat of a staff walkout in March 2013 and an actual walkout by 100 staff in September 2013.
El personal de contratación nacional había tenido que padecer la falta de contratos y de sueldos durante períodos prolongados, lo que dio lugar a la amenaza de una huelga del personal en marzo de 2013 y a una huelga por parte de 100 empleados en septiembre de 2013.
Both parties are free to resort to certain pressurizing measures, such as a strike or a walkout.
Ambas partes son libres de recurrir a ciertas medidas de presión, como la huelga y el abandono del trabajo.
The effective functioning of the court at this crucial stage is jeopardized by significant and persistent financial insecurity, which has resulted in two staff walkouts during the reporting period as well as staff resignations.
El funcionamiento eficaz del Tribunal se ve comprometido por la importante y persistente inseguridad financiera, que ha provocado dos huelgas de funcionarios durante el período de que se informa, así como dimisiones de funcionarios.
29. The three basic labour rights of public officials and teachers, and the exercise of public power or prosecution against walkouts of trade unions are as described in paragraphs 152 to 172 of the third periodic report.
29. En los párrafos 152 a 172 del tercer informe periódico se describen los tres derechos laborales básicos de los funcionarios públicos y del personal docente, y el ejercicio de los poderes públicos o las acciones contra las huelgas de los sindicatos.
As outlined below, this has resulted in two staff walkouts during 2013, causing significant disruption to judicial processes.
Como se indica a continuación, esto ha provocado dos huelgas de personal en 2013, que causaron trastornos importantes a los procesos judiciales.
So about that walkout?
¿Así que acerca de esa huelga?
We're staging a walkout.
Estamos organizando una huelga.
They starting a damn walkout.
Ellos iniciar una maldita huelga.
The walkout was my idea.
La huelga fue mi idea.
I'm staging a walkout.
Estoy organizando una huelga.
Then we'll stage a walkout.
Entonces organizaremos una huelga.
We almost had a walkout.
Casi nos declaramos en huelga.
Pressed for a walkout.
Presionaba con la huelga.
- It's a walkout.
- Es una huelga.
She led a school-wide walkout.
Lideró una huelga estudiantil.
A rubbish collectors’ walkout was in its second week.
La huelga de empleados de la basura estaba ya en su segunda semana.
who had no choice but to go to work staged a wave of walkouts, strikes and protests.
que no tenían más remedio que ir a trabajar organizaron una ola de paros, huelgas y protestas.
Having licked their chops, they decide it’s time to suck up to the elders, and they stage a Royalist Demo and Walkout.
Tras haber chupado sus chuletas, deciden que ha llegado el momento de dar jabón a los viejos y montan una Manifestación y Huelga de Adhesión.
noun
The walkouts also constitute a problematic precedent of a single party holding decision-making by the entire Parliamentary Assembly hostage.
Estas salidas de la Cámara constituyen también un precedente problemático en que un solo partido impide que toda la Asamblea Parlamentaria adopte decisiones.
He told me that the first exhibitor screening of '2001' had, I believe he said, 241 walkouts.
Me dijo que el primer exhibidor que proyectaba 2001 tuvo, creo que dijo, 241 salidas.
They're reevaluating their offer based on all of these walkouts.
Están reevaluando su oferta en base a todas estas salidas.
Walkout... talk about ballsy.
Salida a... hablar de cojones.
The only thing these guys fear is the walkout.
Lo único a lo que le temen es a la salida.
You did the tearful walkout on him and... me.
Hiciste esa salida emotiva para él y para... mí.
It was an instinctive act, a walkout. Reason had very little to do with it.
Fue un acto instintivo, una salida, y en él tuvo muy poco que ver la razón.
That was the day the Petrograd Soviet’s new, more representative presidium convened, after the walkout of its predecessors on the 9th.
Ese era el día en que se reunía el nuevo y más representativo presidium del Soviet de Petrogrado, después de la salida de sus predecesores el día 9.
Her speech and then the celebrated walkout made it official: They were a dedicated team, not a cat’s-paw for the executive branch.
Su discurso, y luego su célebre salida de la cámara, no dejaban lugar a dudas: eran un equipo entregado a su misión, no un instrumento al servicio del poder.
Initially they planned to make a scornful declaration followed by an ostentatious walkout, but Chkheidze got wind, and refused to permit any such thing.
Inicialmente planearon hacer una declaración despectiva, seguida de una aparatosa salida en señal de protesta, pero Chjeidze se enteró y se negó a permitir tal cosa.
The decision was unanimous but for the ever-cautious Kamenev, who immediately called for patience from the Bolshevik Preparliamentarians, until a serious dispute might justify a walkout.
La decisión fue unánime, excepto por el siempre cauto Kámenev, que inmediatamente llamó a ser pacientes con los preparlamentarios bolcheviques, hasta que una disputa seria justificara la salida.
noun
It mandated lawsuits against all High Representatives but fell short of initiating further immediate action, although it did adopt conclusions threatening a walkout of Republika Srpska representatives from State institutions as well as a public consultation in the Republika Srpska in case of future decisions of the High Representative.
Cursó instrucciones para que se presentaran demandas contra todos los Altos Representantes, pero no adoptó otras medidas inmediatas, aunque aprobó conclusiones en las que se amenazaba con la retirada de los representantes de la República Srpska de las instituciones estatales y con convocar una consulta pública en la República Srpska en el caso de futuras decisiones del Alto Representante.
10. After a long political stalemate, the National Assembly on 29 November adopted the amnesty law along the lines envisaged in the Global and All-Inclusive Agreement, despite a walkout by PPRD and Mayi-Mayi deputies.
Después de un largo período de estancamiento político, el 29 de noviembre la Asamblea Nacional aprobó la ley de amnistía, con arreglo a lo previsto en el Acuerdo Global e Inclusivo, pese a que se habían retirado los diputados del Parti du peuple pour la reconstruction et la démocratie y los Mayi-Mayi.
This dissatisfaction, along with a mass prison breakout in Sabha in early December, prompted a walkout by southern members of the General National Congress in protest at the failure of the authorities to address their concerns.
Ese descontento, sumado a la fuga de un gran número de reclusos de una prisión de Sabha a principios de diciembre, provocó la retirada de miembros del Congreso Nacional General procedentes del sur, en protesta por la incapacidad de las autoridades para atender sus preocupaciones.
And what about after the walkout?
¿Y después de la retirada?
- The walkout didn't happen.
- No hubo retirada.
A walkout, yeah.
- Una retirada, sí. - Sí.
I think we've seen the last of these so-called walkouts. - Like hell, you have.
Creo que vimos la última de estas supuestas retiradas.
Whenever I try to make things happen Mr. Kanga stages a walkout.
Siempre que intento hacer cosas resulta que el Sr. Kanga sale en retirada.
It is time for... the walkout.
Es hora de... La retirada.
Molotov cocktails and walkouts worry me.
¿Por qué vas tan callado? Me preocupan las retiradas y las bombas.
Well, what did you accomplish with the walkouts?
¿Qué es lo que lograron con las retiradas?
Come on, you guys! Walkout!
Vamos, muchachos, retirada.
Aren't you Sal Castro, the teacher who orchestrated today's walkout?
¿Usted es Sal Castro, el profesor que organizó estas retiradas?
The obvious threat of a walkout existed.
Existía la amenaza obvia de una retirada.
After Molotov’s walkout, even the conciliatory French had had enough.
Después de la retirada de Molotov, hasta el francés, siempre tan conciliatorio, estaba harto.
Blatty was so adamant he would even allow a disastrous Soviet walkout.
Blatty era tan inconmovible que hasta hubiera permitido el desastre de una retirada soviética.
Now that the Truman Doctrine has been declared and a Soviet walkout has ended the function of the Supreme German Council it is well to review the past so that we understand the future.
Ahora que se ha proclamado la «Doctrina Truman» y que la retirada soviética ha puesto fin a las funciones del Concejo Supremo alemán, conviene pasar revista al pasado con el fin de comprender el futuro.
noun
It's 2:08 PM. Where is my walkout? I...
¿Qué pasó con la marcha?
I want you to organize a mass-student walkout.
Quiero que organices una marcha estudiantil.
One day, my Romeo took a little walkout on me.
Un día, mi Romeo se marchó.
“Not since her little walkout. Not unless you have. I put her up on the usual lists, but you know how she is. Just about invisible when she wants to be.”
—No desde que se marchó. A no ser que tú sepas algo de ella. La he incluido en la lista de sospechosos habituales, pero ya sabéis cómo es… poco menos que invisible cuando quiere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test