Translation examples
Some of those children had been forced to commit unspeakable crimes, many of them were returning home handicapped, unable to walk, talk, eat, sleep or even think.
Algunos de estos niños se han visto obligados a cometer crímenes indescriptibles, muchos vuelven a casa con alguna discapacidad, sin poder caminar, hablar, comer, dormir o incluso pensar.
At daybreak, you will then be free to walk, talk, jump, hump, carry weapons.
Al amanecer, serán libres... para caminar, hablar, saltar, llevar armas.
You'll still be able to perform routine functions like walking, talking, tying your shoes.
Podrás realizar funciones básicas como caminar, hablar, atarte las agujetas.
Walk, talk, whatever.
Caminar, hablar, lo que sea.
Deficits? Yeah. Like walking, talking, bladder and bowel control.
Como caminar, hablar, controlar la vejiga y el intestino.
Walk, talk, eat, drink, think like champions, we become unstoppable.
caminar,hablar,comer,beber,pensarcomocampeones, llegamos a ser imparable.
You are not to walk, talk, or make a sound of any kind.
No deben caminar, hablar ni hacer ningún ruido.
I can teach you to walk, talk, sit, stand, eat, dress like a princess.
Puedo enseñarte a caminar, hablar, sentarte, pararte, comer, vestirte como una princesa.
You can walk, talk, wipe your own asses and then there's all the sex.
Pueden caminar, hablar, limpiarse el trasero y además está todo el sexo.
Usually, whenever I walk, talk, sit and stand
Por lo general, al caminar, hablar, sentarme, estando de pie.
He can't walk, talk or feed himself, but he's very much alive.
El no puede caminar, hablar o alimentarse por sí mismo, pero está muy vivo.
roll over, sit up, walk, talk in nonsense mumblings.
dar vueltas sobre sí mismo, incorporarse, caminar, hablar farfullando tonterías.
He took pleasure in just watching her walk, talk, and do simple sums in her head.
Disfrutaba viéndola caminar, hablar y hacer sumas sencillas de cabeza.
"Maybe it hasn't really occurred to you that your assailant can walk, talk, chew gum, drink Pepsi?
–Quizá no pensó que su atacante era capaz de caminar, hablar, mascar goma, beber una Pepsi.
It’s like returning to adolescence, that unfortunate age in which everything we do in public—walk, talk, look—may be the object of someone else’s laughter.
Es como volver a la adolescencia, esa edad infausta en la que todo lo que hacemos públicamente -caminar, hablar, mirar- puede ser objeto de la risa del otro.
I spent a big chunk of my childhood hanging out in a virtual-reality simulation of Sesame Street, singing songs with friendly Muppets and playing interactive games that taught me how to walk, talk, add, subtract, read, write, and share.
Pasé gran parte de mi infancia paseándome por una simulación de la realidad virtual de Barrio Sésamo, cantando canciones con muñecos muy cariñosos y participando en juegos interactivos que me enseñaban a caminar, hablar, sumar, restar, leer, escribir y compartir.
They are on display in this, the biggest show of their miserable backwater careers, and I often get the impression that everyone from the DA’s office who can walk, talk, wear a cheap suit, and carry a new briefcase is packed around the table to insure justice.
Este caso los coloca en el candelero, es el mayor espectáculo de sus miserables carreras de mala muerte, y a menudo tengo la impresión de que la fiscalía amontona en esa mesa a todo el personal de su oficina capaz de caminar, hablar, llevar un traje barato y un maletín nuevo para asegurarse de que se imparte justicia.
For others it gave further credence to Abul Fazl’s claim of divine status for the emperor, since now he had to his credit not only the creation of an entirely imaginary woman who could walk, talk, and make love in spite of not existing, but also the return of a real woman from the dead.
Para otros, dio más crédito a la afirmación de Abul Fazl acerca de la condición divina del emperador, ya que ahora podía atribuírsele no solo la creación de una mujer totalmente imaginaria, capaz de caminar, hablar y hacer el amor pese a no existir, sino también el retorno de entre los muertos de una mujer real.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test