Translation for "wakely" to spanish
Translation examples
The Yemeni is ever wakeful and alert.
Pueblo del Yemen, que siempre fue despierto.
He spends most of his waking hours in enforced darkness and has little to keep him occupied.
Pasa la mayor parte del tiempo que está despierto en una oscuridad impuesta y no tiene casi nada en que ocuparse.
- She has difficulty sleeping and wakes up with fear.
- Tiene dificultades para dormir y se despierta asustada.
It is critical that the international community wake up before the hijacking of Somalia by extremism is fully consummated.
Es importante que la comunidad internacional despierte antes de que el secuestro de Somalia por los extremistas sea un hecho completamente consumado.
Six delegations this year gave what they called a wake-up call to the Conference.
Este año, seis delegaciones hicieron a la Conferencia lo que ellas denominaron como un llamamiento a que despierte.
I still get bad dreams and wake up screaming.
Aún tengo pesadillas y me despierto gritando.
For example, the lyrics of one of his songs are as follows: "Open your eyes, look in the mirror/ Look at your surroundings/ Do not stop, wake up/ Enough is enough". "Do not lose the opportunity/ Never lose yourself/ Believe in yourself/ Otherwise, it might be too late/ Wake up, wake up!"
Esta es, por ejemplo, la letra de una de sus canciones: "Abre los ojos, mira al espejo/Mira a tu alrededor/No te detengas, despierta/Ya es suficiente". "No dejes pasar la oportunidad/Nunca pierdas tu esencia/Cree en ti/Si no lo hicieses, podría ser demasiado tarde/¡Despierta, despierta!".
This experiment helped determine the influence of gravity change on sleep wakefulness on the immune system of astronauts.
El experimento ayudó a determinar la influencia de los cambios de la gravedad en el sistema de inmunidad de los astronautas despiertos o dormidos.
Wake up, dear, wake up
Despierta mi bien, despierta
Please wake up, wake up, wake up.
Por favor, despierta, despierta, despierta.
Amadeo, wake up, wake up.
Bueno, Amadeo. Despierta, despierta.
Wake, dear, wake up.
Despierta, querida mía, despierta.
Wake Up L.A. Wake up.
Despierta Los Ángeles. Despierta.
Wake up, please wake up!
¡Despierta, por favor, despierta!
Wake up, darling, wake up.
Despierta, amor mío, despierta.
Carrie Anne, please wake up. Wake up. Wake up.
Carrie Anne, por favor despierta Despierta, despierta
So come on, wake up, wake up, wake up.
Así que vamos, despierta, despierta, despierta.
Stan wakes and sleeps, wakes and sleeps, wakes.
Stan se despierta y se duerme, se despierta y se duerme, se despierta.
when he wake, I wake.
cuando ella se despierta, yo despierto».
when he wakes, the dog wakes;
cuando despierta, el perro despierta;
"Wake up, wake up, wake up!" I can't carry her.
Despierta, despierta, ¡despierta! No puedo llevarla en brazos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test