Translation for "waggishness" to spanish
Waggishness
Translation examples
from the vast expanse of space to the no less vast expanse of time: from the schoolroom atlas to the old history manual: barely recovered from the oneiric foray through the phantasmagorical Mohammedan orbit and now ready, with no other aid than paper and pen, for another invasion, an unpredictable one too, this time of Einstein’s fourth dimension: shut up, as always, in the tiny room: without ever abandoning the confines of your own writing: focusing your interest on the exemplary trajectory of the country that has ceased to be yours and means nothing to you today except this: a handy stop on the way to Morocco: a hostel, an inn, a place to spend the night: a spot on the map: thanks to the heap of documents piled up on the shelves of your library, practically in reach of your hand: authentic proofs of incorrigible obstinacy in the pursuit of a campaign of self-mutilation and punishment, prolonged for centuries with a tenacity worthy of a better cause: from the time when, as a waggish little character belonging to the dominant species of fauna once observed, the now-unified Peninsula was an area populated by various multicolored, corrupt beings: a shameful past that it was necessary to hide, like the existence of leprous, mad, or syphilitic ancestors, from the pure-hearted, valiant lad from the Meseta as he readied himself to generously shed his blood for the perpetuation of the kingdom of Seneca, a dismal era of different beliefs, freedom of expression, illicit passions, in which the Most Christian King himself wore Moorish dress and endorsed, through his own example, the crimine pessimo, finally provoking, by his indescribable conduct, the rightful, salutary reaction of his sister the queen, clearing the way for a memorable pruning from the vigorous and flourishing national trunk of those rotten, perverse limbs, hundreds of thousands, perhaps millions, of lascivious, crude, effeminate beings, fond of bestial amusements and much given to the sins of the flesh, who, in addition to offending the sight of the pure-blooded nobility, transformed the toiling peasant class into a learned assembly of theologians and the libidinous homeland of the Arcipreste de Hita into an austere and solemn auto sacramental, a great theater of the world in which the masses identified their personal dignity with total mental quietude and fervidly attended the rites of execution of reprobates, Judaizers, sodomites, bigamists, and Lutherans, who, in the name of a tolerance which, as Menéndez Pelayo put it, is nothing but an infirmity or a eunuchism of the understanding, endeavored to infect the healthy portion of the country with their perverse and outlandish doctrines and their despicable and infamous vices, a life-saving intransigence and inflexibility which, beyond our frontiers, was to bring down on our heads violent hatred and enmity, repeated calumnies, persistent phobias, as our military genius extended to the farthermost corners of the earth the boundaries of our splendid Empire, a robust and vigorous attitude which, having been steadily maintained for four entire centuries, amid reverses and misfortunes, calamities, acts of aggression, disasters, has finally turned into an authentic ascetic exercise by virtue of which the gradual intercession of antibodies has freed our organism of the fatal toxins that today are poisoning societies less sagacious than ours, confronting them with the terrible dilemma of slow death by asphyxiation or a brutal, extremely painful amputation
dE la vasta latitud del espacio a la no menos vasta latitud del tiempo: del mapamundi escolar al viejo manual de historia: repuesto apenas de la onírica razzia por el orbe fantasmal agareno y presto ya, sin otro auxilio que el papel y la pluma, a una nueva, imprevisible incursión por la cuarta dimensión einsteiniana: enclaustrado, como siempre, en la minúscula habitación: sin abandonar el ámbito de tu propia escritura: centrando tu interés en la trayectoria ejemplar del país que ha dejado de ser el tuyo y no significa hoy para ti más que esto: cómoda etapa en la ruta que lleva a Marruecos: hostal, fonda, lugar de pasaje: una mancha en el mapa: gracias al rimero de documentos acumulado en los estantes en la biblioteca, prácticamente al alcance de tu mano: pruebas fehacientes de incorregible obstinación en una empresa de automutilación y castigo prolongada durante siglos con tenacidad digna de mejor causa: desde la época en que, como observara un chistoso personajillo de la fauna, la hoy unificada Península era un espacio poblado de seres varios, multicolores, corruptos, pasado vergonzoso que había que ocultar, tal la existencia de antecesores leprosos, locos o sifilíticos, al purísimo y bravo joven de la Meseta en el momento en que se disponía a verter generosamente su sangre en aras de la perpetuación del reinado de Séneca, época funesta de creencias distintas, libertad de expresión, pasiones ilícitas, en que el propio rey cristiano vestía a usanza moruna y avalaba con su ejemplo el crimine pessimo, provocando al fin, con su incalificable conducta, la justa, saludable reacción de su hermana la reina, allanando el terreno a la poda memorable de aquellos miembros condenados, podridos del vigoroso y lozano tronco nacional, centenares de miles, tal vez millones de seres torpes, brutales, afeminados, amigos de entretenimientos bestiales y entregadísimos al vicio de la carne que, al dejar de ofender con su presencia la vista de los castizos, transformaron aquel pueblo de labriegos en una docta asamblea de teólogos y la patria libidinosa del Arcipreste en un austero y solemne auto sacramental, gran teatro del mundo en el que la masa del público identificaba su dignidad personal con la total quietud de la mente y asistía enfervorizada a los ritos de ejecución de los réprobos, judaizantes, sodomitas, bigamos, luteranos que, invocando una tolerancia que, como dijera Menéndez Pelayo, no es más que debilidad o eunuquismo del entendimiento, pretendían contagiar a la parte sana del país con sus perversas y extravagantes doctrinas y sus vicios execrables e infames, intransigencia y terquedad salvadoras que, más allá de nuestras fronteras, debía granjearnos odios y enemistades, reiteradas calumnias, fobias tenaces a medida que el genio de nuestras armas extendía hasta los últimos confines del universo los límites grandiosos de nuestro Imperio, recia actitud vital que, mantenida a lo largo de cuatro siglos, en medio de reveses y contratiempos, desventuras, agresiones, desastres, ha llegado a convertirse en un auténtico ejercicio ascético en virtud del cual la paulatina intervención de los anticuerpos ha liberado nuestro organismo de la fatídica carga de toxinas que hoy envenena a sociedades menos precavidas que la nuestra, enfrentándolas al terrible dilema de una muerte lenta por asfixia o una cruel, dolorosísima amputación
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test