Translation for "voyage be" to spanish
Translation examples
Sacrifice of the goods during the voyage by sea
Sacrificio de las mercancías durante el viaje por mar
Tuvalu has embarked on a new voyage.
Tuvalu ha emprendido un nuevo viaje.
b. Voyage charter increases
b. Aumentos relativos a los fletamentos por viaje
USD 1,205,143 Voyage charter increases
Aumentos relativos a los fletamentos por viaje
Bon voyage, Ambassador.
Buen viaje Señor Embajador.
What’s a long voyage like?” “A long voyage,”
¿Cómo es hacer un largo viaje en barco? —Viaje en barco…
But it had been a great voyage, the voyage, probably, of my life.
Pero había sido un gran viaje, probablemente el viaje de mi vida.
— J’étais en voyage.
– He estado de viaje.
But the voyage is over!
¡Pero el viaje ha terminado!
“That this voyage will be different.”
—Que este viaje es distinto.
This is not a voyage of exploration.
Este no es un viaje de exploración.
A peaceful voyage?
¿Un viaje pacífico?
On that next voyage.
En ese siguiente viaje.
Was it an interesting voyage?
¿Fue un viaje interesante?
It will be a long voyage.
Será un viaje muy largo.
This condition applies only at the beginning of a voyage.
26. Esta condición es únicamente aplicable al principio de una travesía.
216. The information in voyage data recorders on board ships can be used for investigating the cause or causes of an accident.
La información que figura en los registradores de datos de la travesía de a bordo puede utilizarse para investigar la causa o causas de un accidente.
The ferroconcrete boat, 8 metres in length and with a beam of 3 metres, had no means of communication and no lights because it was not prepared for long voyages.
La embarcación de ferrocemento de 8 metros de eslora y 3 de manga no tenía medios de comunicación ni luces por no estar preparada para largas travesías.
The controls are also limited to ships making international voyages, and only those of more than 24 metres in length.
Los controles también están limitados a buques que hacen travesías internacionales, y, además, únicamente a los que tienen más de 24 metros de largo.
Captains of maritime vessels engaged in long-distance voyages.
- los capitanes de buques marítimos en travesías de larga duración.
To enhance the foundations for e-navigation, MSC adopted revised performance standards for shipborne voyage data recorders and simplified voyage data recorders, electronic chart display and information systems, survival craft automatic information systems, search and rescue transmitters and integrated navigation systems.61
A fin de mejorar las bases de la navegación electrónica, el Comité aprobó normas revisadas para el registrador de datos de la travesía en los buques, los mecanismos simplificados de datos de la travesía, los sistemas electrónicos de presentación e información de cartas, los sistemas de identificación automática de embarcaciones de supervivencia, los transmisores para búsqueda y salvamento y los sistemas integrados de navegación61.
the voyage, not the landing.
la travesía, no el desembarque.
‘The fishing or the voyage?’
—¿De la pesca o de la travesía?
But the voyage will not be easy.
Pero la travesía no será fácil.
Another quiet voyage?
¿Otra travesía tranquilita?
That was a good voyage
Aquella fue una buena travesía.
On this voyage the Dragon is my ship.
En esta travesía el Dragón es mío.
“It’s the tale of our voyage.”
—Es el relato de nuestra travesía.
Bon voyage, seigneur.
Buena travesía, milord.
Was the voyage very frightening?
¿Pasasteis mucho miedo durante la travesía?
But it was the Voyage that turned him into a soak.
Pero fue la travesía lo que le convirtió en un borrachín.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test