Translation for "voted" to spanish
Translation examples
verb
Right to vote
Derecho a votar
290.2 The law does not lay down the duty to vote - it is a right to vote.
290.2 La ley no establece el deber de votar sino el derecho a votar.
All Caymanians qualified to vote in elections would have the right to vote in a referendum.
Todos los caimanianos habilitados para votar en las elecciones tendrán derecho a votar en un referéndum.
514. In the last sentence, change the reference "required to vote" to "entitled to vote".
514. Sustitúyase, en la última oración, las palabras "si deben o no votar" por "tendrán derecho a votar".
The law on elections into bodies of municipal governments also stipulates the right to vote and not the duty to vote.
La Ley sobre las elecciones a los órganos municipales también estipula el derecho a votar y no el deber de votar.
Let's vote.
Vamos a votar.
I must vote, you must vote, everyone must vote.
Yo debo votar, tú debes votar todos deben votar.
Can't vote.
No pueden votar.
No. Maybe vote on whether to vote?
- ¿Quizá votar sobre si debemos votar?
You guys want to vote me out, vote me out.
! ¿Quieren votar sacarme, votar a salir.
"Let's have a vote." "Yes!" "Vote for chief!"
–Vamos a votar. – ¡Sí! – ¡A votar por un jefe!
Thanks for voting for me, anyway.” “Voting?”
Pero de todos modos, gracias por votar en mi favor. —¿Votar?
It read, "A Vote for Secession is a Vote for Health.
Decía: «Votar por la Secesión es votar por la salud.
“Or we can vote on what to do with her.” “Vote?”
O también podríamos votar qué hacer con ella. —¿Votar?
Voting in the army?
¿Votar en el ejército?
Voting was mandatory.
Votar era obligatorio.
“I think we should take a vote.” “Vote on what?” Jamal said.
Creo que deberíamos votar. —¿Votar qué? —preguntó Jamal.
But I’m not going to vote for him, mister — I know I didn’t vote for him.
Pero yo no voy a votar por él, amigo… Sé que no voy a votar por él.
Are we ready to vote?
¿Estamos listos para votar?
11. In addition to the election propaganda put out by the government press media (the only ones allowed in Cuba), members of the Party and of the Committees for the Defence of the Revolution, as well as children outside school hours, made house—to—house calls to persuade people to go and vote, although in theory voting is not compulsory.
Además de la propaganda en favor del voto ejercida por los medios de prensa gubernamentales (los únicos permitidos en el país), miembros del partido y de los comités de defensa de la revolución así como niños fuera del horario escolar hacían llamamientos casa por casa para persuadir a los electores de ir a votar, aunque en teoría el voto no es obligatorio.
One thing was for certain, a lot of people were going to vote.
Una cosa era segura, iba a ir a votar mucha gente.
In the morning, Ken Bailey asked, “Are you going to vote today?”
Esa mañana Ken Bailey le preguntó: —¿Vas a ir a votar hoy? —Sí.
'I've never known so many people say they're coming out to vote.
—Jamás he visto a tanta gente decir que va a ir a votar.
They're all planning to be in the city to vote this time around. Afraid Catilina might somehow slip through, you know.
Piensan ir a votar en persona. Temen los sobornos de Catilina, ya sabes.
Voting was universal and simultaneous, in all the Halls of Democracy around the planet and from all the homes of the Senior Citizens who did not choose to vote from a Hall.
La votación era universal y simultánea, en todos los Palacios de la Democracia del planeta y en todos los hogares de los Ciudadanos Ancianos que no se molestaban en ir a votar a los Palacios.
We all went off and left Captain Billy with nothing else to do—he can’t vote till tomorrow.”
Nos marchamos todos, dejamos al capitán Billy sin nada mejor que hacer, hasta mañana no puede ir a votar.
Is two weeks before the election, and Papa-Lo send us to every house to remind people how to vote.
Faltaban dos semanas pa las elecciones y Papa-Lo nos mandó de puerta en puerta pa recordarle a la gente a quién tenía que ir a votar.
The sky had been overcast all day, it had got dark early, and the unrelenting rain was enough to persuade many people not to vote in the second presidential election.
El cielo había estado encapotado todo el día, anocheció en seguida y la pertinaz lluvia bastó para disuadir a muchos de ir a votar en la segunda elección presidencial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test