Translation for "voivode" to spanish
Voivode
Translation examples
Cooperation with voivode's plenipotentiaries for national and ethnic minorities (Małopolskie, Wielkopolskie, Dolnośląskie Voivodeships).
- Colaborar con los Plenipotenciarios de los voivodas para las minorías étnicas y nacionales (Pequeña Polonia, Gran Polonia, Dolnośląskie);
Should any irregularities in the functioning of institutions arise, they ought to be eliminated within the framework of supervision conducted by the voivode.
Las irregularidades que se observen en el funcionamiento de las instituciones deberán corregirse en el marco de la vigilancia ejercida por el voivoda.
In 2010, following an inspection conducted by the Voivode, one of these centres has been closed.
En 2010 se cerró uno de esos centros a raíz de una inspección realizada por el Voivoda.
172. A decision of expulsion of an alien is issued by a Voivode.
172. La orden de expulsión dictada contra un extranjero será emitida por un voivoda.
or without delay make a request to the voivode for rendering the decision on withdrawing the permit to settle or the decision on expulsion,
- o solicitar sin demora al voivoda que se pronuncie con respecto a la retirada del permiso de residencia o a la orden de expulsión,
(c) Extending the tasks of voivods to encompass control tasks regarding domestic violence;
ampliar las tareas de los voivodas para abarcar tareas de control relativas a la violencia doméstica;
This decision may be appealed against to the voivode competent with respect to the seat of the authority which has issued the decision.
Se puede presentar apelación de la decisión ante el voivoda competente ante quien responde la oficina administrativa que haya dictado la orden.
49. The Act specifies that the tasks of the voivode in the field of protection of national and ethnic minorities' rights include:
En la Ley se especifica que entre las tareas del voivoda en materia de protección de los derechos de las minorías nacionales y étnicas están las siguientes:
I'm Mohor. I served in voivode Michael's cavalry.
Serví en la caballerías del voivode Mihai.
The son of voivode Patrascu...
El hijo del voivoda Pătrascu...
The voivode has put a price on your head.
El voivoda ha puesto precio a tu cabeza.
Voivode Alexandru has forgiven you! No.
¡El voivoda Alexandru te ha perdonado!
Voivode Serban has left in exile.
Voivode Serban se ha ido exiliado.
We must be patient, as we were with Porridge-Voivode.
Debemos ser pacientes, como fuimos con voivode.
Voivode Michael, the one who beats the Turks.
El voivoda Mihai, el que venció a los turcos.
There never was a treasure of voivode Michael.
Nunca hubo ningún tesoro del voivode Mihai.
Who dares shoot the soldiers of voivode Michael?
¿Quién osa disparar a los soldados del voivode Mihai?
In the olden days, the Voivod woke up and said:
En los días de antes, el Voivoda se levantaba y decía...
That will depend on the Voivode.
Eso dependerá del voivode.
“Will the Voivode see me?”
—¿Me recibirá el voivode?
“The Voivode wants you.”
—El voivode desea verte.
The Voivode was thickset and gray-haired;
El voivode era grueso y de pelo gris;
Another servant directed him to the Voivode’s seat.
Otra sirvienta le dirigió hacia el trono del voivode.
So are all the lieutenants of the Wallachian warlord... so is the voivode himself, Vlad the Fourth.
Todos los jefes del señor de Valaquia lo son…, así como el propio voivode, Vlad el Cuarto.
My father was voivode there.' And as she uttered this word, she and Trofim pointed at each other and broke into laughter.
Mi padre era el voivoda de allí. Al decir estas palabras, ella y Trofim se señalaron de repente el uno al otro, y rompieron a reír.
It was a fruitless trip south, for as soon as Zhdanko met the voivode he realized that this man was not the Izmailov he had known.
Fue inútil viajar hacia el sur, porque, tan pronto como Zhdanko vio al voivoda, comprendió que no era el Izmailov que él conocía.
For starters, he is clearly identified as Vlad the Impaler, the fifteenth-century Romanian voivode (warlord) notorious for his atrocities.
Para empezar, se identifica claramente como Vlad el Empalador, el voivoda (señor de la guerra) rumano del siglo xv famoso por sus atrocidades.
I was up that way ten years back, when Voivode Bela sent people to help them after the floods they’d suffered.
Fui a sus posesiones hace diez años, cuando el voivode Bela envió a gente a ayudarles tras las inundaciones que sufrieron.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test