Translation for "vocalizer" to spanish
Vocalizer
Translation examples
It's a reindeer vocalizer.
Es un vocalizador de renos.
If we can repair his vocalizer, he might be able to tell us what's been going on.
Si podemos reparar este vocalizador, es posible que nos pueda decir que es lo que sucede.
A humming behind the vocalizer asked, “Who of us will gain?”
Detrás del vocalizador, un zumbido preguntó: —¿Quién de nosotros obtendrá beneficios?
The Baburite carried a vocalizer, which changed hums and mumbles into Anglic words.
El baburita llevaba un vocalizador que transformaba los zumbidos y balbuceos en palabras ánglicas.
That was not the Baburite’s true name. There was a set of vibrations which the computer in a vocalizer decided to render as “Ronzal.”
Este no era el verdadero nombre del baburita, que consistía en un conjunto de vibraciones que el computador del vocalizador había decidido traducir como «ronzal».
Through the vocalizing attachment she produced the full-toned, overtoned, sometimes fluting land speech.
Por medio del accesorio vocalizador produjo los sonidos sonoros, sobreagudos y a veces aflautados, del idioma de Tierra.
He unreeled the tape a bit, ran it through the vocalizer, which he turned down to a whisper, then placed it within the Bard's vitals. He made further attachments.
Desenrolló un poco la cinta, la conectó al vocalizador, que se fue convirtiendo en un murmullo, e introdujo aquella dentro de las partes vitales del Narrador.
A restraining harness—a more barbaric version of a restraining bolt—blocked all my motor circuits, and I couldn’t even make my vocalizer generate a single beep.
Un arnés de sujeción, que es una versión más barbárica de un perno de retención, bloqueaba todos mis circuitos motrices, y ni siquiera lograba que mi vocalizador emitiera un solo bip.
He said computers could be designed to decode books and used to be used that way but not any more because we have real books now, with magnetic tapes that go through the vocalizer and come out talking, you know." "Sure."
Ha dicho que se podían diseñar computadoras para descifrar libros y utilizarlas para esto, pero que no es necesario porque ahora tenemos libros de verdad, con cintas magnéticas que pasan por el vocalizador y saben hablar, ya sabes. —Sí, claro.
Anglic or League Latin lent themselves best to some concepts, “Siseman” to others. (Those three syllables were another artifact of the vocalizer.) And still, every now and then they must grope about for a way to express what they meant.
El ánglico o el latín de la Liga se prestaban mejor a algunos conceptos y el «siseman» a otros (estas tres sílabas eran otro invento del vocalizador). Y aun así de vez en cuando se veían obligados a buscar a tientas una forma de expresar lo que querían decir.
“I don’t know why I set that durn gun against the tree,” he said later. (Actually, what he said was, “Mrffff mmmpg nnnmmm mffffffn,” on account of having no lips, teeth, nose, tongue, or other vocal apparatus.)
«No sé por qué dejé el puñetero rifle apoyado en aquel árbol», diría más tarde (bueno, en realidad lo que dijo fue: «Mrffff mmmpg nnnmmm mffffffn», falto como estaba de labios, dientes, nariz, lengua o cualquier otro elemento vocalizador).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test