Translation for "vocable" to spanish
Vocable
Translation examples
In reality, the vocable never occurs in isolation;
En realidad, el vocablo nunca se da aislado;
nor is a succession of vocables arranged haphazardly.
tampoco lo es una sucesión de vocablos dispuestos al azar.
Le mot virus me traverse l’esprit, comme un vocable inconnu.
La palabra «virus» se me cruza por la mente como un vocablo desconocido.
The poem welcomes the cry, the shred of vocable, the gangrened word, murmur, noise, and absurdity: not in-significance.
El poema acoge al grito, al jirón de vocablo, a la palabra gangrenada, al murmullo, al ruido y al sin sentido: no a la insignificancia.
Tu n’avais pas à te conduire comme une femme, ajouta-t-il en appuyant sur le dernier vocable.
No tenías por qué comportarte como una mujer —añadió, haciendo hincapié en el último vocablo.
The first something was a tiny vocable that implied an immediate, but passive, perception that could be aural or olfactory as well as visual.
El primer algo era un minúsculo vocablo que implicaba una percepción inmediata, pero pasiva, una percepción que podía ser tanto auditiva como olfativa o visual.
I remember one day, elated by some new vocable I had acquired, going up to a girl of fifteen or so, and calling her vile names.
Recuerdo que un día, entusiasmado con algún nuevo vocablo que había aprendido, me acerqué a una chica de quince años más o menos y la llamé con palabras soeces.
Les espaces vides ont l’air de branches nues sur lesquelles se posaient les oiseaux des vocables", commente Montalo sur ce fragment en mauvais état.
Los espacios vacíos parecen ramas desnudas donde antes los pájaros de los vocablos se posaban», comenta Montalo sobre este corrupto fragmento.
Quizás, lui rétorque Rosita qui appréhende vaguement le sens du vocable, mais c’est la seule occasion pour toi de rencontrer ton novio. Quel novio ?
Quizás, le replica Rosita, que percibe vagamente el sentido del vocablo, pero es la única ocasión que tienes de ver a tu novio. ¿Qué novio?
A l'évidence, une clarification s'impose, au sujet de cette cascade de noms comme au sujet des nombreux vocables que j'emploie depuis le commencement de ce récit pour désigner le pays des ancêtres.
Está claro que se impone una aclaración de esa catarata de nombres y también de los muchos vocablos con que me refiero desde el principio de este relato al país de mis antepasados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test