Translation for "vivide" to spanish
Vivide
Translation examples
These are all vivid examples of the potentialities of effective cooperation between the two organizations.
Todos ellos son ejemplos vívidos de las posibilidades de cooperación eficaz entre las dos organizaciones.
The Special Representative received vivid descriptions of the round-up of street people.
Ante el Representante Especial se hicieron vívidas descripciones de la redada de gentes de la calle.
Obviously, the most vivid of these was the end of the cold war and the collapse of communism.
Obviamente, el más vívido de ellos fue el final de la guerra fría y el derrumbe del comunismo.
The situations in Yugoslavia, Somalia, Liberia and Angola are vivid reminders of the need for such a capacity.
La situación en Yugoslavia, Somalia, Liberia y Angola constituye un recordatorio vívido de la necesidad de disponer de una capacidad de esa índole.
This is a vivid, awesome picture for Africa in particular, and for developing countries in general.
Se trata de un cuadro vívido y pavoroso para África, en particular, y para los países en desarrollo, en general.
The final outcome of the Millennium Summit should serve as a vivid reminder to all of us in this regard.
Los resultados finales de la Cumbre del Milenio deberían servirnos como recordatorio vívido de ello.
4. Writing style of "No. 1", a vivid manifestation of ignorance.
4. Estilo de escritura del "Núm. 1", vívida manifestación de ignorancia.
The current situation in Angola is a vivid reminder and a case in point.
La situación actual en Angola es un recordatorio vívido y un ejemplo a mano.
3. Mr. Mohamed (Maldives) said that his country was a vivid example of the "island paradox".
3. El Sr. Mohamed (Maldivas) dice que su país es un ejemplo vívido de la "paradoja insular".
I would call this draft resolution a vivid expression of the rationalization of the work of the First Committee in action.
Calificaría a este proyecto de resolución como una vívida expresión de la racionalización de la labor de la Primera Comisión.
Well, that's... Vivid.
Bueno, eso es... vívido.
That's vivid.
Eso es vivido.
It's so vivid.
Es tan vívido.
This was vivid.
Éste fue vívido.
It was vivid.
Fue muy vívido.
ALWAYS VERY VIVID.
Siempre tan vividos.
A vivid dream?
¿Un vívido sueño?
Delicate and vivid.
Delicado y vívido.
What vivid imagery.
Qué imagen tan vívida.
But the face was vivid.
Pero el rostro era vivido.
Unusually vivid.
—Inusualmente vivido.
And they had been so vivid.
Habían sido muy vividos.
It was better, more vivid.
Esta era mejor, mucho más vívida.
Their own is equally vivid.
El suyo es igual de vívido.
How vivid it is to me!
¡Cuán vívido es para mí!
A particularly vivid one.
Uno sumamente vivido.
Everything was so vivid!
¡Estaba todo tan vívido!
And such vivid dreams!
¡Y qué sueños tan vívidos!
It had been dazzlingly vivid;
Había sido vertiginosamente vívido;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test