Translation for "vivid-detail" to spanish
Translation examples
This occurred just as Gabrielle Solis was conferring with her new divorce lawyer, and describing in vivid detail her husband's affair with their maid, who also happened to be their surrogate.
Esto sucedió justo mientras Gabrielle Solis consultaba a su nuevo abogado y le describía con vívidos detalles la aventura de su esposo con su mucama quien también resultaba ser su madre sustituta.
But unlike a narcotic haze, you recall everything in vivid detail.
Pero a diferencia de una bruma narcótica, puedes recordar todo con vívidos detalles.
Dreaming of the histories in vivid detail.
Soñando con las historias en vividos detalles.
Vivid details burst out of my unconscious.
Surgían de mi inconsciente con vívidos detalles.
The scene was composed like a Flemish painting in which the pissing man was a vivid detail.
La escena era como una pintura flamenca en la que el sujeto que orinaba constituía un vívido detalle.
The time off gave me the time and the solitude to replay in vivid detail the memories of my past.
El periodo de descanso me dio el tiempo y la soledad necesarios para revivir en vívido detalle los recuerdos de mi pasado.
Not much is known of this official visit to demand Otis’s permanent absence—except one vivid detail.
No se sabe gran cosa de su visita oficial para exigir la ausencia permanente de Otis, salvo un vivido detalle.
It is an extraordinary document, describing in vivid detail events which occurred more than a thousand years ago.
Se trata de un documento extraordinario que describe con vivido detalle hechos transcurridos hace más de mil años.
It is an extraordinary document, describing in vivid detail events which occurred more than a thousand years ago.
Se trata de un documento extraordinario que describe con vívido detalle hechos transcurridos hace más de mil años.
At last, La Viro tired of pointing out in vivid detail and imagery how stupid, callous, brutal, murderous, and selfish they were.
Finalmente, La Viro señaló con vívidos detalles y mucha imaginería cuan estúpidos, desalmados, brutales, asesinos y egoístas eran todos ellos.
So, among the vivid details of that journey-the sorrow, the stubbornness, the cunning, the wealth-Deek's image of the nineteen summertime ladies was unlike the photographer's.
Así pues, entre los vívidos detalles del viaje —la pena, la terquedad, la astucia, la riqueza—, la imagen que Deek guardaba de las diecinueve mujeres veraniegas era distinta de la del fotógrafo.
The dog had no respect for dreams, not even for this one that her mistress had enjoyed three nights in a row and about which she had told Dixie in vivid detail.
La perra no sentía respeto alguno por los sueños, ni siquiera por el que su dueña había disfrutado durante tres noches seguidas y del que le había hablado a Dixie con vívidos detalles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test