Translation for "vistula" to spanish
Vistula
Similar context phrases
Translation examples
In addition, working paper No. 11 described a names data file of settlement names in the Vistula catchment area from the twelfth century to the present that was being compiled in Austria.
Además, en el documento de trabajo No. 11 se describía un archivo de datos de nombres de asentamientos de la cuenca del Vístula desde el siglo XII hasta el presente, que se estaba compilando en Austria.
The eviction had been carried out for reasons of hygiene, since the camp was in a damp spot by the River Vistula, liable to flooding and with no sewerage facilities.
Este desalojo se llevó a cabo por razones de higiene, ya que el campamento se encontraba en un lugar húmedo cerca del río Vístula, expuesto a inundaciones y sin alcantarillado.
2004-2007 -- Water level changes in Vistula Lagoon during middle and late Holocene.
2004-2007 - Cambios en el nivel del agua de la laguna de Vistula durante el Holoceno medio y tardío.
Sixty per cent of rivers do not meet the lowest environmental standards, and Poland is one of the main polluters of the Baltic Sea, which is fed by the Vistula and Oder river basins.
Un 60% de los ríos no satisfacen las normas medioambientales mínimas y Polonia es uno de los principales países que contaminan el Mar Báltico, en el que desembocan las cuencas de los ríos Vístula y Oder.
2008-2011 -- Development of the coast of the Gulf of Gdansk in the mouth of Dead Vistula River.
2008-2011 - Desarrollo de la costa del Golfo de Gdansk en la desembocadura del río Vistula Muerto.
After the Battle of the Vistula he is gone.
Después de la batalla del Vistula se fué.
The miracle at the Vistula.
El Milagro del Vístula.
They crossed Vistula near Baranow.
Cruzaron Vistula cerca de Baranow.
Head toward the Vistula River.
Dirígete hacia el río Vístula.
The sewer should run into the Vistula pretty soon.
La alcantarilla debería ir_BAR_rápido hacia el Vistula.
You won't make it to the Vistula.
No llegarán al Vístula.
"The red army is at the Vistula."
El Ejército Rojo está en el río Vistula.
Now he's been dead two years by the Vistula.
Ahora hace dos años que murió en el Vistula.
And they crossed Vistula near Baranow.
Y cruzaron Vistula cerca de Baranow.
Her Helmut was killed on the River Vistula.
Mataron a su Helmut en en el río Vistula.
Back of the Vistula!
—¡Al otro lado del Vístula!
Crossing the Vistula, murky and steaming.
Cruzan el Vístula, lóbrego y calinoso.
The only way out would be to jump into the Vistula.
Mi única salida sería lanzarme al Vístula.
To the east the flats leading down to the Vistula;
Hacia el este se veían las tierras bajas hasta el brazo del Vístula;
It was a bitter day, and snow began to fall as they crossed the Vistula.
Era un día muy frío y empezó a nevar mientras cruzaban el Vístula.
Then drop everything in back of the Vistula and make your stand.
Luego lo pasaría todo al otro lado del Vístula y plantaría sus posiciones allí.
Both of these places were near the Vistula, the largest river in Poland.
Ambos lugares se hallaban próximos al Vístula, el río más grande de Polonia.
The home of Winnithar the Wisentslayer stood on a bluff above the River Vistula.
   El hogar de Winnithar el Mata Bisontes se encontraba en un acantilado sobre el río Vístula.
What mattered was that for a half-score years, the Goths along the upper Vistula knew peace.
Lo que importaba es que durante una década, los godos en el Vístula superior conocieron la paz.
finally, they grind the ashes, and the powdery dust is taken by the truckload and dispersed in the River Vistula.
Por último, muelen las cenizas, y el polvo se lleva en camión y se echa al río Vístula.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test