Translation for "visigothic" to spanish
Translation examples
Historically, there has been a Celtic, Iberian, Roman, Carthaginian, Visigoth and Arab presence, as well as a strong Sefardic Jewish presence, and these groups have all mixed in with the rest of the population. Since the time of the maritime expansion (fourteenth-sixteenth centuries) and overseas colonization, communities of all origins have also mixed in with the Portuguese (this was a two-way flow: new ethnic groups came to Portugal and became racially mixed and Portuguese voyagers travelled to all parts of the world).
En efecto, a lo largo de la historia, por Portugal han pasado los celtas, los íberos, los romanos, los cartagineses, los visigodos y los árabes, y también ha habido una fuerte presencia de judíos sefarditas; todas estas comunidades se han confundido en el conjunto de la población; más adelante, a partir del momento de la expansión marítima (siglos XIV a XVI) y de la colonización de ultramar, ha habido una aportación considerable de comunidades de todos los orígenes que también se han juntado (las migraciones se desenvolvieron en dos sentidos: llegaron nuevas etnias, que se quedaron y se mezclaron, y portugueses partieron del país hacia todas las regiones del mundo).
- And the Visigoths?
- ¿ Y los visigodos?
- You half-crazed Visigoths, stop!
- ¡Visigodos medio-trastornados, parad!
They're attacking the Visigoths.
Atacan a los visigodos.
- For pouring on visigoths.
- Para volcarlo sobre los Visigodos
V is for Visigoth.
La "V" es de Visigodo.
Alaric the Visigoth.
Alarico el visigodo.
The Visigoths tortured him.
Los visigodos lo torturaron.
It's the Visigoths from Wales.
Son los Visigodos de Gales.
Make room, Visigoths.
Dejen lugar, visigodos.
Christ, he's a Visigoth.
Por Dios, es visigodo.
But you've been speaking about the Visigoths.
Pero has estado hablando de los visigodos.
We're expecting an attack from the Visigoths,
—Esperamos un ataque de los visigodos —dije.
Eventually he returned to the Visigoths as missionary.
Con el tiempo volvió con los visigodos como misionero.
What were they? Goths, Visigoths, Alemmani, Huns?
¿Qué eran? ¿Godos, visigodos, alemanes, hunos?
Not every Christian Visigoth had followed him south.
No todos los visigodos cristianos lo habían seguido al sur.
I have named him Alaric after the Visigoth king.
Lo he llamado Alarico, como el rey visigodo.
Viz, a short form of Visigoths, the noble Goths.
Viz, forma abreviada de Visigodos, los nobles godos.
The Huns, the Franks, the Vandals, the Visigoths, and the Goths. Then the Keiths.
Los hunos, los francos, los vándalos, los visigodos, los godos. Y los Keith.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test