Translation for "violence women" to spanish
Translation examples
Judge Expert, round table on "Men against violence -- women for peace" organized in Chisinau, Republic of Moldova by the Organization for Security and Cooperation in Europe (2010)
Experta jurista en la mesa redonda "Hombres contra la violencia, mujeres por la paz", organizada en Chisinau (República de Moldova) por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (2010)
114. Other measures that have been taken to assist refugees include the following: inclusion of the gender approach in the procedural handbook of the MRECI Directorate for Refugees, in particular to ensure the priority treatment of cases of women affected by torture, women at risk, women victims of violence, women heads of family, pregnant women and unaccompanied children or children separated from their family unit.
Por otro lado, entre las acciones que se han impulsado en materia de Refugio, se encuentran las siguientes: la inclusión del enfoque de género dentro del Manual de Procedimientos de la Dirección de Refugio del MRECI, sobre todo para el tratamiento prioritario de casos de mujeres afectadas por tortura, mujeres en situación de riesgo, víctimas de violencia, mujeres cabeza de familia, mujeres embarazadas y niñas y niños no acompañados o separados de su núcleo familiar.
282. Design and standardization of protocols for handling victims of violence (women, children and adolescents).
282. Elaboración y unificación de protocolos de manejo a víctimas de violencia (mujeres, niños, niñas y adolescentes).
In the Refugee and Stateless persons Directorate of the Ministry of Foreign Affairs and Human Mobility (MREMH), a number of initiatives are under way to assist women asylum-seekers and refugees. They include: inclusion of a gender perspective in the procedures applied by the Refugee Directorate at the MREMH, in particular to ensure the priority treatment of cases of women affected by torture, women at risk, women victims of violence, women heads of family, pregnant women and unaccompanied children or children separated from their family unit.
En la Dirección de Refugio y Apatridia del Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana (MREMH), se han iniciado acciones a favor de las mujeres solicitantes y refugiadas, tales como: la inclusión del enfoque de género dentro de los Procedimientos de la Dirección de Refugio del MREMH, sobre todo para el tratamiento prioritario de casos de mujeres afectadas por tortura, mujeres en situación de riesgo, víctimas de violencia, mujeres cabeza de familia, mujeres embarazadas y niñas y niños no acompañados o separados de su núcleo familiar.
At the current time, it works with women victims of violence, women in prison and rural women and girls on four issues: sexual violence, sexually transmitted diseases and HIV/AIDS, reproductive health and the health of women in prison.
En la actualidad, la asociación trabaja con mujeres que son víctimas de violencia, mujeres reclusas y mujeres y niñas de las zonas rurales, centrándose en cuatro aspectos: la violencia sexual, las enfermedades de transmisión sexual y el VIH/SIDA, la salud sexual y reproductiva y la salud de las mujeres reclusas.
113. The National Plan of Action set the following priority areas: women and human rights, women and the economy, social protection of women, women and education, women and health, women's participation in decision-making at the political, legislative and executive levels, women and violence, women and the media, and the development of institutional mechanisms for the advancement of women.
113. El Plan de Acción Nacional establecía las esferas prioritarias siguientes: mujer y derechos humanos, mujer y economía, protección social de la mujer, mujer y educación, mujer y salud, participación de la mujer en la toma de decisiones en los niveles político, legislativo y ejecutivo, mujer y violencia, mujer y medios de difusión, y el desarrollo de mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer.
While men were also victims of sexual violence, women were by far the main target.
Aunque también hay hombres que son víctimas de violencia sexual, las mujeres son con diferencia el objetivo principal.
Of the total number of victims of domestic violence, women account for 92 - 98%.
De todas las víctimas de la violencia doméstica, las mujeres representan entre el 92% y el 98%.
In addition to sexual violence, women are also protected from the worst forms of work.
161. Además de frente a las violencias sexuales, las mujeres están igualmente protegidas contra las peores formas de trabajo.
They witnessed how during armed conflicts, the violence women face increases dramatically -- in number, frequency and severity.
Asimismo, observaron que, durante los conflictos armados, la violencia contra la mujer aumentaba considerablemente en número, frecuencia y gravedad.
Violence -- women against men
Violencia de la mujer hacia el hombre
A range of factors also influence what forms of violence women suffer and how they experience it.
Una serie de factores también influye en determinar qué formas de violencia sufren las mujeres y cómo la experimentan.
Although men are sometimes subjected to domestic violence, women constitute the overwhelming majority of victims.
Aunque los hombres a veces sufren violencia doméstica, las mujeres constituyen la abrumadora mayoría de las víctimas.
In filing criminal complaints against certain forms of domestic violence, women might not be given the same consideration as men.
En la interposición de denuncias contra determinadas formas de violencia doméstica, la mujer no recibe la misma consideración que el hombre.
said Calthorp, startled by his captain’s sudden violence. “Women!
—preguntó Calthorp, sorprendido por la repentina violencia del capitán. —¡Mujeres!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test