Translation for "villanous" to spanish
Villanous
Translation examples
4. Mr. VILLAN (Belgium) said that he wished to explain the recent developments in the policy of the Walloon Region with regard to the integration of foreigners and persons of foreign origin.
4. El Sr. VILLAN (Bélgica) dice que desea explicar los últimos cambios acontecidos en la política de la región valona con respecto a la integración de extranjeros y personas de origen extranjero.
Mr. VILLAN (Belgium) said that in Wallonia integration, as defined in the decree of 1996, was the promotion of the participation of immigrants in society.
El Sr. VILLAN (Bélgica) dice que en la región valona la integración, tal como se define en el decreto de 1996, consiste en la promoción de la participación de los inmigrantes en la sociedad.
7. Mr. VILLAN (Belgium), referring to the policy on Travellers in the Walloon region, said that there had been a regional mediation centre for Travellers since 2001.
7. El Sr. VILLAN (Bélgica) declara, sobre el tema de la política de la región valona con respecto a los nómadas, que desde 2001 existe a nivel regional un centro de mediación para los nómadas.
11. Mr. VILLAN (Belgium) said that the integration of immigrants into the Walloon and Flemish communities had taken different forms because of various socio—historic factors.
11. El Sr. VILLAN (Bélgica) dice que, debido a diversos factores sociohistóricos, los inmigrantes se han integrado de forma diferente en la comunidad valona y en la comunidad flamenca.
1. At the invitation of the Chairman, Mr. de Schoutheete, Mr. van den Bulcke, Mr. Villan, Mr. San't Angelo, Mrs. Degroote and Mr. Bourgoignie (Belgium) took seats at the Committee table.
1. Por invitación del Presidente, los Sres. de Schoutheete, van den Bulcke, Villan y San't Angelo, la Sra. Degroote y el Sr. Bourgoignie (Bélgica) toman asiento en la mesa del Comité.
26. Mr. VILLAN (Belgium) said, with regard to the civic integration programme (question 17), that in the Walloon region, the integration policy was organized on a voluntary basis and the region subsidized facilities to help new arrivals learn French and provided literacy courses for those who needed them.
26. El Sr. VILLAN (Bélgica) explica, a propósito del programa de integración cívica (pregunta 17), que en la región valona la política de integración está organizada con carácter voluntario y que la región subvenciona mecanismos de aprendizaje de la lengua francesa para los recién llegados y cursos de alfabetización para los que no dominan el idioma.
30. Mr. VILLAN (Belgium) said that regional integration centres had taken several initiatives in the Walloon region, consisting of promoting meetings between employers, immigration associations, trade union organizations and regional centres in order to study racial discrimination practices in the workplace and to find lasting ways of eliminating such practices.
30. El Sr. VILLAN (Bélgica) dice que los centros regionales de integración han aplicado en la región valona varias iniciativas consistentes en favorecer los encuentros entre empleadores, asociaciones surgidas de la inmigración, organizaciones sindicales y centros regionales, a fin de analizar las prácticas de discriminación racial en el ámbito del empleo y buscar la manera de ponerles un remedio duradero.
35. Mr. VILLAN (Belgium), responding to question 21, on measures to ensure equality of economic, social and cultural rights of Roma and Travellers in the Walloon region, said that many measures of support and socio-professional integration had been taken by mediation centres for such persons.
35. El Sr. VILLAN (Bélgica), respondiendo a la pregunta 21, relativa a las medidas adoptadas para garantizar la igualdad de derechos económicos, sociales y culturales de los romaníes y los nómadas en la región valona, explica que los centros de mediación han adoptado numerosas medidas de acompañamiento e inserción socioprofesionales en favor de esas personas.
55. Mr. VILLAN (Belgium) drew attention to the additional document which had been circulated to members concerning the integration policy pursued in the Walloon Region, pointing out that all entities were associated in the preparation of Belgium's report to the Committee.
55. El Sr. VILLAN (Bélgica) señala a la atención el documento adicional que se ha distribuido a los miembros relativo a la política de integración llevada a cabo en la región valona, señalando que todas las entidades cooperaban en la preparación del informe de Bélgica al Comité.
That villanous abominable misleader of youth...
A ese villano abominable corruptor de la juventud...
He found several undiscovered plot twists in the client, and he proved that the real villan in our time to kill is the leagal system itself.
Encontró varios complots no descubiertos Y ha comprobado que el verdadero villano a eliminar en nuestros días es el propio sistema legal
An' Ol' Villan cried like a baby.
Y Villan lloró entonces como una criatura.
"No," growled a villanous looking black squatting beside the first objector.
–No -gruñó un villano que estaba en cuclillas al lado del primer objetor.
"Ol' Villan had a dog once that run away with the wolves," Bill cogitates aloud.
—El viejo Villan tuvo una vez un perro que se escapó y se fue con los lobos —iba diciendo Bill como si estuviera hablando solo—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test