Translation for "vilify" to spanish
Vilify
verb
Similar context phrases
Translation examples
The Commission had the responsibility to support the cause of peace; draft resolutions that sought to vilify only one party undermined that process. Such an approach was unacceptable to the United States.
Mientras que la Comisión debe alentar las iniciativas a favor de la paz, el proyecto que tiene ante sí sólo las obstaculiza al vilipendiar a una de las partes, lo cual no puede ser aceptado por los Estados Unidos.
Article 38F states that no person's religion or religious beliefs shall be vilified.
El artículo 38 F establece que no se vilipendiará la religión o la creencia religiosa de ninguna persona.
The global human rights approach must be based on an appreciation of the objective social realities in different regions and should aim to support and encourage, rather than condemn and vilify.
El enfoque mundial respecto de los derechos humanos ha de basarse en una valoración de las circunstancias sociales objetivas en las distintas regiones, y su objetivo debe ser el de apoyar y dar aliento, y no condenar y vilipendiar.
It was also alarmed by that country's recent efforts to vilify others through loose usage of such terms as Nazi and fascist.
También se muestra alarmado por los recientes esfuerzos de este país por vilipendiar a otros mediante un uso laxo de términos como nazi y fascista.
However, our detractors have decided to vilify my Government for taking the bold decision to give land to the people, a way of addressing the issue of poverty alleviation and sustainable development.
Sin embargo, nuestros detractores han decidido vilipendiar a mi Gobierno por tomar la audaz decisión de dar tierra al pueblo con el fin de aliviar la pobreza y alcanzar el desarrollo sostenible.
Extremists commonly vilify other religions and cultures, spreading prejudice and hate.
Los extremistas suelen vilipendiar a otras religiones y culturas, propagando los prejuicios y el odio.
From the statement of the Muslim delegate it is evident that what is really at stake is not to bring the civil war in Bosnia and Herzegovina to an end, but to vilify the Serbian people.
La declaración del delegado musulmán demuestra claramente que no se trata realmente de poner fin a la guerra civil en Bosnia y Herzegovina sino de vilipendiar al pueblo serbio.
A one-party tyranny itself, it was unsurprisingly engaged in vilifying the democratic process in Ethiopia.
No es de extrañar que ese régimen, una tiranía de partido único, se dedique a vilipendiar el proceso democrático en Etiopía.
The decision was allegedly taken following accusations against Mr. Rajab by the residents of Al-Muharraq of "publicly vilifying Al-Muharraq citizens and questioning their patriotism with disgraceful expressions posted via social networking sites".
Al parecer, la decisión se adoptó después de que los habitantes de Al-Muharraq acusaran al Sr. Rajab de "vilipendiar públicamente a los ciudadanos de Al-Muharraq y poner en duda su patriotismo con la publicación de declaraciones deshonrosas en las redes sociales".
Article 56 of the Trade Unions Act prohibits direct and indirect efforts to influence the freedom and impartiality of elections or to vilify, pillory or threaten a candidate or a trade union organization.
309. En el artículo 56 de la Ley sindical se prohíbe ejercer influencias directas o indirectas, que puedan afectar la libertad e imparcialidad de las elecciones, o que tengan por objeto vilipendiar, ridiculizar o amenazar a un candidato o una organización sindical.
All this time I've been vilifying Fitz, but at least he's been running around trying to make you proud.
Todo este tiempo he estado vilipendiar Fitz, pero al menos se ha corriendo tratando de hacer que te sientas orgulloso.
Henry will vilify me.
Henry me vilipendiará.
Okay, no, we are not vilifying the people who were brave enough to put their biological kids' needs before their own, thus ensuring them a safe and loving home.
Bueno, no, No somos vilipendiar al pueblo Que fueron lo suficientemente valientes como para poner necesidades de sus hijos biológicos " Antes de su propia, garantizando así un hogar seguro y amoroso.
Neither vilify nor condone.
Ni vilipendiar ni aprobar.
Instead of wasting our energy vilifying the oil industry and the GCCF, we need to be patient.
En lugar de desperdiciar nuestra energía vilipendiar la industria petrolera y la GCCF, tenemos que ser pacientes.
And I don't like to simplistically vilify an entire country, but Mexico's a horrible place.
No me gusta simplificar y vilipendiar a todo un país pero México es un lugar horrible.
People like Mr. tompkins who vilify the... right now, young man, there's a father of two in our hospital.
La gente como el señor Tompkins que vilipendiar a la ... en estos momentos, joven, hay un padre de dos hijos en nuestro hospital.
June 13th was a calculated event to vilify EVOs.
13 de Junio fue un evento calculado para vilipendiar a los EVOS.
@@[stereo playing] They'll parade those boys before the world... and the world will vilify us.
Mostrarán a esos chicos al mundo... y el mundo nos vilipendiará.
‘It’s awful easy to vilify corporations, X.’
—Es terriblemente fácil vilipendiar a las corporaciones, Ex.
For nearly two and a half months you've been vilifying my character because you said I vilified hers.'
Durante cerca de dos meses y medio te dedicaste a vilipendiar mi reputación afirmando que yo había vilipendiado la suya.
Danuta and Cyprian insist there is a campaign to vilify the colony. May 24.
Danuta y Cyprian insisten en que hay una campaña orquestada para vilipendiar a la colonia. 24 de mayo.
And here I solemnly protest I have no intention to vilify or asperse anyone;
Hago constar aquí, solemnemente, que no tengo intención alguna de calumniar ni vilipendiar a nadie.
The Limbin Confederacy is less easily vilified because they are organized, and even send their own delegations.
A la Confederación no se la puede vilipendiar fácilmente porque está organizada, e incluso envía sus propias delegaciones.
Did they actually want to vilify a man for confessing that maybe he thinks Sky Ferreira’s hot?
¿De verdad querían vilipendiar a un hombre por confesar que le parecía que Sky Ferreira está buena?
They took pleasure in hearing the officers vilify Nasr and accuse him of having cast aside the ways of Islam.
No sin placer, les escuchaban vilipendiar a Nasr, acusarle de haberse alejado de los caminos del Islam.
She watched with amusement as the minstrel leaped onto a bench, the better to vilify the presumptuous behavior of the watch and the Lords of Waterdeep.
Contempló divertida cómo el músico se subía a un banco para vilipendiar el presuntuoso comportamiento de la patrulla de guardia y de los Señores de Aguas Profundas.
It did not take the lawyer long to say that Zenger was a “seditious person” guilty of libels designed to scandalise and vilify the good Governor Cosby.
El letrado no tardó en afirmar que Zenger era un «sedicioso», culpable de haber escrito libelos con intención de escandalizar y vilipendiar al buen gobernador Cosby.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test