Translation for "viith" to spanish
Viith
  • vii
Translation examples
vii
95. In her speech to the VIIth Extraordinary Congress of the People's Assembly, President R.I. Otunbaeva noted that one way of improving the situation in respect of the rights of ethnic minorities was for them to participate in the country's political and social life.
95. La Presidenta de Kirguistán, en el VII Congreso Extraordinario de la Asamblea del Pueblo, observó en su intervención que una de las maneras de mejorar la situación de los derechos de las minorías nacionales es su participación en la vida política y pública.
a) the VIIth International Symposium on "Caring for survivors of torture: challenges for the medical and health profession" held on 15-17 November 1995 at Cape Town, South Africa, at which Dr. Juan Gerardo Ugalde Lobo described the position of Costa Rica in this field;
a) VII Simposio Internacional "Caring for survivors of Torture: challenges for the medical and health profession", celebrado del 15 al 17 de noviembre de 1995 en Cape Town, Sudáfrica, donde el Dr. Juan Gerardo Ugalde Lobo presentó la posición del país en este campo;
Chapter VIIThe Holy See expressed a general reservation on this chapter.
Capítulo VII*
54. In 2011, Bishkek hosted the VIIth Extraordinary Congress of the People's Assembly of Kyrgyzstan, which adopted a framework for ethnic policy and social consolidation in the country and a plan of action to 2015; new wording of its Charter was approved by the audit commission, and the Council's composition of 65 was established, including the heads of some ministries and departments, and representatives of the voluntary associations that were members of the Assembly.
54. En 2011, se celebró en Bishkek el VII Congreso Extraordinario de la Asamblea del Pueblo de Kirguistán, en que se aprobó el Marco conceptual de la política étnica y la consolidación de la sociedad de la República, el Plan de acción hasta 2015, una nueva redacción de los estatutos, una comisión de auditoría y la composición del Consejo integrada por 65 miembros, entre los cuales hay varios jefes de algunos ministerios e instituciones y representantes de las asociaciones públicas que son miembros de la Asamblea.
27. The People's Assembly has begun extensive work to consolidate the multicultural and multilingual society, producing a balanced policy on inter-ethnic relations and, to that end, has drafted and is implementing a framework for ethnic policy and social consolidation in Kyrgyzstan and a plan of action to 2015, which were adopted at the VIIth Extraordinary Congress (Kurultai) of the People of Kyrgyzstan in June 2011.
27. La Asamblea del Pueblo empezó una labor a gran escala para consolidar una sociedad multicultural y multilingüe, desarrollar una política equilibrada en el ámbito de las relaciones interétnicas y, con ese fin, elaboró y está aplicando el Marco conceptual de política étnica y consolidación de la sociedad en Kirguistán y el Plan de acción hasta 2015, aprobados en el VII Congreso Extraordinario (Kurultai) del Pueblo de Kirguistán en junio de 2011.
22 VIIth European Development Fund, Framework of Cooperation between the Overseas Territory of Montserrat and the European Community.
22 VII Fondo Europeo de Desarrollo, Marco de cooperación entre el Territorio de Ultramar de Montserrat y la Comunidad Europea.
“In Edward VIIth Avenue.”
—En la avenida Eduardo VII.
Comparison of the Rektoratsrede with Plato’s VIIth Letter, with Hobbes or Rousseau, is pervasive.
Abundan las comparaciones de la Rektoratsrede con la Carta VII de Platón, con Hobbes o con Rousseau.
Plato’s Phaedrus and the Platonic VIIth Letter express the primal contradiction between the serious pursuit of the Logos, of philosophic insight on the one hand, and writing on the other.
El Fedro de Platón y su Carta VII expresan la contradicción primigenia entre la seria búsqueda del Logos, de la visión filosófica por una parte, y la escritura, por la otra.
It counted for nothing when you were puzzling over how to get from the IXth to the VIIth on an unexceptional Tuesday in the middle of your unexceptional life, and when you were feeling dismissed by the conscientious weekday faces streaming past, faces that had mundane tasks and were set on exactly what they were and how they were to be done.
No servía de nada cuando había que devanarse los sesos para ir del IX al VII un martes corriente de una vida corriente, cuando además se sentía el rechazo en los rostros serios que pasan de largo en día laborable, rostros con tareas cotidianas por hacer y resueltos a cumplir con ellas y concentrados en cómo hacerlas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test