Translation for "vigilantly" to spanish
Translation examples
Managing integration means that development strategy has to be continuously and vigilantly outward-looking, in the sense of paying constant attention to economic developments and market trends throughout the world.
26. Para gestionar la integración, la estrategia de desarrollo debe mirar hacia el exterior de manera permanente y vigilante, es decir, prestar constante atención a la evolución económica y las tendencias de los mercados en todo el mundo.
(b) Vigilantly and in a speedy manner prosecute perpetrators of domestic violence in order to convey to offenders and the public that society condemns domestic violence as well as ensure that criminal and civil remedies are utilized in cases where the perpetrator in a domestic violence situation poses a dangerous threat to the victim, and also ensure that in all action taken to protect women from violence, due consideration is given to the safety of women, emphasizing that the perpetrator's rights cannot supersede women's human rights to life and to physical and mental integrity;
b) Enjuiciar de manera vigilante y rápida a los autores de actos de violencia en el hogar a fin de hacer comprender a los agresores y al público que la sociedad condena la violencia en el hogar y asegurar al mismo tiempo que se utilicen recursos penales y civiles en los casos en que el perpetrador en una situación de violencia en el hogar plantea una amenaza peligrosa para la víctima y asegurar también que en todas las medidas que se tomen para proteger a la mujer de la violencia se dé la consideración debida a la seguridad de la mujer, haciendo hincapié en que los derechos del perpetrador no pueden sustituir a los derechos de la mujer a la vida y la integridad física y mental;
157. Non-governmental organizations continued vigilantly to monitor developments in South Africa.
157. Las organizaciones no gubernamentales siguieron observando en forma vigilante los acontecimientos en Sudáfrica.
112. In any event, environmental protection, which is crucial for the survival and development of society, is now emerging as a major cause to engage the ambitions of the younger generation, to whose lot has fallen the task of vigilantly guarding and protecting their country's environment.
112. En cualquier caso, esta defensa del medio ambiente, capital para la supervivencia y el desarrollo de la sociedad, aparece ya como uno de los grandes objetivos que han de ofrecerse a la ambición de las jóvenes generaciones, llamadas a convertirse en guardianes vigilantes al servicio de la protección medioambiental de su país.
Located in a region of particular concern with respect to proliferation, Turkey vigilantly monitors developments in this field and takes part in collective efforts aimed at devising measures to reverse the alarming trend.
Ubicada en una región que es motivo de especial preocupación con respecto a la proliferación, Turquía supervisa de manera vigilante los acontecimientos en esta esfera y participa en los empeños colectivos por elaborar medidas que permitan invertir la alarmante tendencia.
There is a large contingent of international journalists resident in Cambodia vigilantly observing local politics and developments and reporting on them.
Un gran número de periodistas internacionales residen en Camboya y observan de manera vigilante la política y los acontecimientos a nivel local e informan al respecto.
They're at their happiest when they have a good place to cool off and have a drink, but they often forget that crocodiles are always vigilantly watching them.
Se sienten contentas cuando tienen un buen lugar para refrescarse y beber, pero a menudo olvidan que los cocodrilos siempre las miran vigilantes.
IF IT WEREN'T FOR SUCH USELESS COMPANIONS, I MIGHT BE AS VIGILANTLY WATCHED AS YOU ARE.
Si no fuera por tales compañeros inútiles, podría ser un observador tan vigilante como tú lo eres.
And most vigilantly so.
Y de modo muy vigilante.
He saw the SS guard looking around vigilantly.
Vio al guardia de la SS que miraba alrededor, vigilante.
The dark forms still stood vigilantly against the pastel backdrop of morning.
Sus oscuras siluetas se recortaban vigilantes contra el fondo pastel de la mañana.
Cugel has vigilantly guarded us by night, and I am well pleased.
Cugel nos ha protegido vigilante por las noches, y me siento complacido.
Soldinck, who apparently had spent the night at Flutic, watched vigilantly from the doorway.
Soldinck, que al parecer había pasado la noche en Flutic, observaba vigilante desde el umbral.
Hale watched her, and Banks looked vigilantly out the window at traffic, passersby, and trees.
Hale la observaba y Banks posaba una mirada vigilante a través de la ventanilla, al tráfico, los peatones y los árboles.
Men sat in a distant circle, talking in hushed tones, eyes vigilantly scanning the growing darkness.
Los hombres estaban sentados en círculo hablando en susurros, escudriñando con ojos vigilantes la creciente oscuridad.
A man wearing an SS uniform stood beside the car, looking around vigilantly, a machine gun over his shoulder.
Junto al coche, un hombre que vestía el uniforme de la SS miraba en derredor, vigilante, con una ametralladora al hombro.
But it's also true that every time I passed Treno's, and I passed it daily, I thought of Rodney, and that just at that time I began reading some of his favourite authors and I couldn't open a page of Emerson or Hawthorne or Twain — not to mention Hemingway — without thinking immediately of him, just as I couldn't write a line of the novel I'd started to write without feeling him vigilantly breathing over my shoulder.
Pero también es verdad que cada vez que pasaba por delante de Treno's, y pasaba por allí a diario, me acordaba de Rodney, y que precisamente por aquella época yo empecé a leer a algunos de sus autores favoritos y no podía abrir una página de Emerson o de Hawthorne o de Twain -no digamos de Hemingway- sin pensar de inmediato en él, como no podía escribir una línea de la novela que había empezado a escribir sin sentir a mi espalda su aliento vigilante.
White Fang, bristling silently, half-crouching as he rose, sank back and watched the hostile act repeated. But no harm came of it, nor of the embrace from the strange man-god that followed. Then the clothes-bags were taken into the carriage, the strange gods and the love-master followed, and White Fang pursued, now running vigilantly behind, now bristling up to the running horses and warning them that he was there to see that no harm befell the god they dragged so swiftly across the earth.
Entonces el equipaje fue trasladado al coche, los dioses forasteros y el maestro de amor se acomodaron en él y partieron. Colmillo Blanco comenzó a trotar detrás, con aire vigilante, a uno y otro lado de los caballos, a los cuales parecía advertir, con el expresivo erizamiento de los pelos y con todo su porte, que cuidaran de que no le ocurriera el menor daño a aquel amo suyo que tan suavemente llevaban ellos de un sitio a otro.
The Hong Kong Police Force enforced the law vigilantly and would continue to do so.
La Fuerza de Policía de Hong Kong aplica vigilantemente la ley y seguirá haciéndolo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test