Translation examples
Drink the man’s Chivas, watch some TV and look out at the twenty-fifth-floor view of Motor City.
Beberse su Chivas, ver la tele y contemplar la ciudad del automóvil desde un piso veinticinco.
Sara Goldfarb fell against the back of the viewing chair, one hand clutching desperately at the phone, the other the top of her dress.
Sara Goldfarb cayó contra el respaldo de su butaca de ver la tele, con una mano aferrando desesperada el teléfono, la otra la parte de arriba de su vestido.
She kept the dress on and sat in her viewing chair and watched the shows, no longer spinning the selector, but watching the entire show.
Seguía con el vestido puesto y, sentada en su butaca de ver la tele, contemplaba los programas, sin cambiar ya de canal, sino viendo el programa entero.
Sara sat in her viewing chair, sipping on a glass of water, concentrating on the show on the screen and ignoring the refrigerator which was whispering enticingly to her.
Sara estaba sentada en su butaca de ver la tele dando sorbos a un vaso de agua, concentrada en el programa de la pantalla e ignorando la nevera que le susurraba tentadoramente.
She turned on the set, adjusted the antenna, then sat down in her viewing chair and watched a series of Proctor and Gamble commercials and parts of a soap opera.
Conectó el aparato, ajustó la antena, luego se sentó en su butaca de ver la tele y contempló una serie de anuncios de Proctor and Gamble y un serial.
As she cleaned she became more and more interested in the program on television and so she finally stopped and sat in her viewing chair to watch the remainder of the show.
Mientras limpiaba se sintió cada vez más interesada por el programa de la televisión y finalmente se detuvo y se sentó en su butaca de ver la tele para seguir lo que quedaba del programa.
Eventually her energy started to wane and she became aware of the fact that she was clenching her teeth and grinding, but that was easy enough to ignore as she settled in her viewing chair, or at least tried to.
Por fin la energía empezó a decaer y fue consciente del hecho que tenía los dientes apretados y los chocaba unos contra otros, pero eso fue bastante fácil de olvidar cuando se instaló en su butaca de ver la tele, o al menos intentarlo.
She kept thinking of the green pill and though the program she was watching was only half over, she got up out of her chair and took her green pill and went back to her viewing chair.
No dejaba de pensar en la pastilla verde y aunque al programa que estaba viendo le faltaba la mitad para terminar, se levantó de la butaca y tomó la pastilla verde y volvió a su butaca de ver la tele.
She shook her head and puzzled over it for a moment, then shrugged and smiled and changed her clothes before going back to the kitchen and taking another one of the new pills then sitting in her viewing seat.
Meneó la cabeza y estuvo desconcertada por aquello durante un momento, luego se encogió de hombros, sonrió y se cambió de ropa antes de volver a la cocina, tomar otra de las pastillas nuevas y luego sentarse en su butaca de ver la tele.
But the nights were worse as she sat, alone, in her viewing chair, watching the television, with her back to the refrigerator hearing him murmuring to her, spasms of fear knotting her stomach and a heaviness squeezing her chest.
Pero las noches eran peores cuando se sentaba, sola, en la butaca de ver la tele y miraba la pantalla vuelta de espaldas a la nevera, oyéndola murmurar, con espasmos de miedo retorciéndole el estómago y algo pesado oprimiéndole el pecho.
noun
The secretariat YouTube channel reached 225,000 views, which is an increase of 32,000 views within the reporting period.
El canal de YouTube de la secretaría alcanzó las 225.000 visitas, lo cual supone un aumento de 32.000 visitas dentro del período.
A total of 38,381 visitors to the site viewed data on workers with work permits, while 1,048 viewed data on workers without work permits.
El sitio tuvo un total de 38.381 visitas para buscar información sobre empleados con permisos de trabajo y 1.048 visitas para ver información sobre empleados sin permisos de trabajo.
The secretariat YouTube channel reached 245,000 views, which is an increase of 20,000 views within the reporting period.
El canal de YouTube de la secretaría alcanzó las 245.000 visitas, lo cual supone un aumento de 20.000 visitas dentro del período que se examina.
Page views in 2005 Page views in 2011
Visitas a páginas en 2005 Visitas a páginas en 2011
YouTube views
Visitas en YouTube
Five hundred thousand views.
Quinientas mil visitas.
Mad views already, bro.
Muchas visitas, hermano.
Let's continue the viewing.
Prosigamos con nuestra visita.
- How many views does it have?
- ¿Cuántas visitas tiene?
The 11 o'clock viewing.
La visita de las 11.
♪ Checkin' the page views, page views, page views
*Comprobamos las visitas, las visitas, las visitas*
Look at the views.
Mira las visitas.
18 whole page views.
- POLUCIÓN NERDZ - 18 visitas.
The warehouse viewing.
En la visita al almacén.
200,000 views and climbing.
200.000 visitas y subiendo.
The Prince’s viewing.
«La visita del príncipe».
We are not permitting ghoulish viewings.
No permitimos visitas morbosas.
In my goddamn room with a goddamn view?
¿En mi maldita habitación con esa maldita visita?
No catalogue. View day Thursday, June 7.
Sin catálogo. Día de visita: 7 de junio.
‘Gag him and shorten the chain for the Prince’s viewing.
Déjalo amordazado y acorta la cadena para la visita del príncipe.
For the guests it was really a private view of each other.
En realidad, para los invitados aquello era una visita privada que se hacían unos a otros.
I always think Private Views are rather amusing.
Las visitas privadas suelen ser bastante entretenidas.
‘Didn’t you know I’d had an invitation to the Private View?’
—repitió ella—. ¿No sabías que me habían enviado una invitación para la visita privada?
His TED talk has netted six million views.
Sus charlas TED han alcanzado los seis millones de visitas.
I didn’t get “the news,” I didn’t “view” the body. I was there.
Nadie me dio «la noticia», no «visité» el cadáver. Estaba presente.
Self-sustainment will be inspected with a view to an assessment of the operational capabilities of the equipment and services;
Ésta se someterá a inspección con el fin de evaluar las capacidades operacionales del equipo y los servicios, y
Challenge inspections will, in our view, occur only on rare occasions.
Creemos que las inspecciones por denuncia sólo tendrán lugar en contadas ocasiones.
Views were expressed in support of the activities of the Joint Inspection Unit.
Se expresaron opiniones de apoyo de las actividades de la Dependencia Común de Inspección.
The views of the Joint Inspection Unit should be taken into account.
A este respecto deben tenerse en cuenta las opiniones de la Dependencia Común de Inspección.
I can earn that with a private viewing with one of the gorillas.
Puedo ganar eso con una inspección privada de uno de los gorilas.
-We've got a viewing tomorrow.
- Tenemos una inspección mañana.
This is your private viewing room.
—Esta es su sala de inspección.
In the saleroom viewing was in its closing stages.
En la sala la inspección de las piezas llegaba a su fin.
Puller shimmied up a tree and viewed the interior of the compound’s courtyard.
Puller trepó a un árbol e inspeccionó el interior del complejo.
A twenty-power scan took much longer, since the field of view was smaller.
Una inspección a veinte aumentos exigía mucho más tiempo, puesto que el campo visual era mucho menor.
‘No, I didn’t, actually. As I mentioned to you during our little session when we were… viewing the body… he was my patient.
—No. Es curioso, pero no. Como te mencioné durante nuestra pequeña… inspección del cadáver… él había sido paciente mío.
Here, with the bins arranged to block the view, they would be shielded from a cursory glance into the room. "Mom,"
Así, con los carros impidiendo la vista, estarían protegidas contra una inspección superficial del cuarto. —Mamá —dijo;
Possible views were of other poor souls who during the night had died from myocardial infarcts and wrecks in cars.
Las posibles inspecciones eran las de otros desgraciados que habían muerto durante la noche de infartos de miocardio y de accidentes de tráfico.
The controlling program shifted the scene between the five best views he had discovered in his initial survey.
El programa que la controlaba variaba la escena entre las cinco mejores vistas que había logrado en su inspección inicial.
“It’s the ultimate weapon. And from a political point of view, it avoids the problem of nuclear reduction and nuclear inspections.
—Es el arma total, y desde un punto de visto político evita el escollo de la reducción de los arsenales y de las inspecciones nucleares.
Eileen admired the view of the neighbors’ gardens behind the house, and then peeked into the bathroom and the closets and seemed to like what she saw.
Eileen contempló las vistas al jardín trasero del vecino y luego inspeccionó el baño y los armarios.
It’s hard to make TV viewing more unpleasant than I did.
Es difícil ver la televisión de un modo más incómodo a como yo la veía.
After Amy hung up the phone in her apartment, it took just eighteen minutes before she was pushing the downstairs buzzer of his apartment, but in that interval Ferguson toyed with and discarded at least half a dozen ideas about what he could do to entertain her (watch television? look at family photo albums? show her the complete thirty-seven-volume set of Shakespeare plays and poems Gil had given to him for his birthday?), then decided to haul out the movie projector and portable screen from the utility closet and set them up for a viewing of one of his Laurel and Hardy films, which was probably a terrible mistake, he realized, since girls didn’t like Laurel and Hardy, at least none of the girls he had ever known, starting with the beautiful Isabel Kraft two or three years earlier, who had made a face when he asked her what she thought of them, a sentiment that had been echoed just recently by his current number one, Rachel Minetta, who had called them juvenile and idiotic, but then in walked Amy on that cool afternoon in March 1960, dressed in a white sweater, a gray pleated skirt, saddle shoes, and white cotton socks—the ubiquitous bobby socks of the moment—and when Ferguson announced his intention to show her Blotto, a Laurel and Hardy two-reeler from 1930, she smiled and said: Great.
Sólo dieciocho minutos después de colgar el teléfono, Amy estaba llamando al interfono del portal de su casa, pero en ese intervalo Ferguson había barajado y descartado al menos media docena de ideas sobre lo que podía hacer para tenerla entretenida (¿ver la televisión, mirar álbumes de fotos de la familia, enseñarle los treinta y siete volúmenes de las obras dramáticas y poemas de Shakespeare que Gil le había regalado por su cumpleaños?), y al final decidió sacar del lavadero el proyector de cine y la pantalla portátil e instalarlo para ver una de sus películas de Laurel y Hardy, lo que probablemente sería un tremendo error, intuyó, porque a las chicas no les gustaban El Gordo y El Flaco, por lo menos a ninguna que él conociera, empezando con la preciosa Isabel Kraft dos o tres años antes, que hizo un mohín cuando le preguntó qué le parecían, opinión que hacía poco había encontrado eco en su actual preferida, Rachel Minetta, que los había calificado de infantiles y estúpidos, pero ahí entraba Amy en aquella fría tarde de marzo de 1960, vestida con un jersey blanco, falda plisada de color gris, zapatos con una tira en el empeine y calcetines de algodón —los omnipresentes calcetines cortos de la época—, y cuando Ferguson anunció su intención de proyectar La vida nocturna, un Laurel y Hardy de dos rollos de 1930, ella sonrió y declaró: Estupendo.
The funds and programmes share this view.
Los fondos y programas comparten esta opinión.
Updated views of funds and programmes
Opiniones actualizadas de los fondos y programas
Proposal with a view to supplementing the Programme of
Propuesta para complementar el Programa de Acción para
General exchange of views
INTERCAMBIO GENERAL DE OPINIONES (tema 9 del programa)
This show is best viewed with sugar-free treats.
Este programa sabe mejor con dulces sin azúcar.
I'm spending all my money on religious pay-per-view.
Gasto todo mi dinero en programas religiosos de pago por evento.
The View should be on for three hours.
El programa de Oprah debería durar tres horas.
I've looked at the viewing figures for the last 6 months.
Tengo los ratings de tus últimos seis programas.
The tracerprogram came into view;
Apareció el programa del rastreador.
He touched other contacts and finally managed—to change the view.
Tocó otros contactos y finalmente logró cambiar el programa.
    Yaeger quickly programmed the computer to illustrate an interior view.
Yaeger programó rápidamente el ordenador para retroceder a una imagen que ya habían visto antes.
I currently coproduce and star in a television show that features my views.
Actualmente, coproduzco y soy el protagonista de un programa televisivo que presenta mis puntos de vista.
The view was also expressed that the CCA could help further examine the programming environment.
Se opinó también que se podría examinar más a fondo el entorno de programación mediante el sistema de evaluación común para los países.
In view of often diverging programming cycles, it may, however, not always be feasible.
Sin embargo, quizá eso no sea viable siempre, dado que, frecuentemente, los ciclos de programación difieren.
That's not family-appropriate viewing!
No es programación familiar adecuada!
noun
This, however, cannot be viewed as being censorship.
Este procedimiento no puede considerarse censura.
Vietnam gives the american public their first unrestricred view of the graphic images of war.
Vietnam le dio al público estadounidense por primera vez imágenes sin censura de una guerra.
In view of the censorship risk, the sexual act is depicted as follows...
En vista del riesgo de censura, el acto sexual se muestra como sigue...
Straight-up, hard-hitting, uncensored. Your views, no slant.
Honrado, corrosivo, sin censura...
- Fox studios claim that the Family Guy writing staff has demanded the Muhammed character be seen in full-view.
- Los estudios Fox dicen que los escritores de "Family Guy" han exigido que Muhammed debe exhibirse sin censura.
There was considerable censorship exercised in defence of this view.
Se ejercía una considerable censura en defensa de esta opinión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test