Translation for "vienna-based" to spanish
Translation examples
For the 34 missions undertaken by the Vienna-based regional investigators, the average cost was $1,900 per week inclusive of ticket, DSA and terminal expenses.
Para las 34 misiones realizadas por los investigadores basados en Viena, el costo medio fue de 1.900 dólares por semana con inclusión de los billetes, las dietas y los gastos de aeropuerto.
877. GoToAssist is a software for remote support that allows the Vienna based IT specialist to log on to any staff member's computer irrespective of the staff member's location.
GoToAssist es un programa informático de apoyo a distancia que permite a los especialistas en tecnología de la información basados en Viena el acceso a la computadora de cualquier funcionario, en cualquier lugar en que se encuentre.
The United Nations Information Service at Vienna will also cover meetings held abroad, organized by Vienna-based United Nations programmes and units.
El Servicio de Información de las Naciones Unidas en Viena informará también sobre reuniones que se celebren en el extranjero y que estén organizadas por programas y dependencias de las Naciones Unidas basados en Viena.
(j) Any new procedures or structures proposed should be carefully crafted so as to avoid unnecessarily increasing the administrative and bureaucratic burden on the Vienna-based permanent missions.
j) Todo procedimiento o estructura nuevos propuestos deberían elaborarse cuidadosamente para evitar el aumento innecesario de la carga administrativa y burocrática que asumen las misiones permanentes basadas en Viena.
Regular meetings with clients, technical and substantive servicing secretariats of the United Nations and other representatives of Vienna-based organizations and Member States provided valuable feedback.
También se obtuvo información valiosa en las reuniones periódicas con los clientes, representantes de las secretarías de las Naciones Unidas y otras organizaciones basadas en Viena que prestan servicios técnicos y sustantivos y representantes de Estados Miembros.
First, several cases required more investigators than the number based in the hub; for example, Vienna-based investigators have been used to support investigative activity at two African peacekeeping missions: MONUC and UNAMSIL.
En primer lugar, varios casos requirieron más investigadores que los que había en el centro; por ejemplo, se han utilizado investigadores basados en Viena para apoyar tareas de investigación en dos misiones de mantenimiento de la paz en África: la MONUC y la UNAMSIL.
The Information Service at Vienna will also cover meetings held abroad, organized by Vienna-based United Nations programmes and units.
Los Servicios de Información de las Naciones Unidas en Viena informarán también sobre reuniones que se celebren en el extranjero y que estén organizadas por programas y dependencias de las Naciones Unidas basados en Viena.
The Vienna-based United Nations Office on Drugs and Crime is central to the United Nations efforts to combat corruption and organized crime by supporting Member States in implementing international standards, including the United Nations Convention against Corruption.
La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito basada en Viena es vital para los esfuerzos de las Naciones Unidas de lucha contra la corrupción y la delincuencia organizada, al apoyar a los Estados Miembros en la aplicación de normas internacionales, incluida la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.
881. Actual air ticket savings of Euro237,922 were realized during 2010-2011, owing to bulk discounts and earlier travel planning for all Vienna-based air travel managed by the United Nations Office at Vienna.
Se lograron economías efectivas de 237.922 euros en billetes de avión durante 2010-2011 debido a los descuentos y la planificación por adelantado de todos los viajes aéreos basados en Viena gestionados por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena.
c Amount to be shared by the other Vienna-based organizations ($3,218,000).
c Importe en el que participarán las otras organizaciones con sede en Viena (3.218.000 dólares).
Establishment of the Vienna-based Office of the Ombudsman;
h) Establecimiento de la Oficina del Ombudsman con sede en Viena;
d Amount shared by the other three Vienna-based organizations.
d Importe compartido por las otras tres organizaciones con sede en Viena.
c Amount to be shared by the other three Vienna-based organizations.
c En este importe participarán las otras organizaciones con sede en Viena.
Specialized agencies (except Vienna-based)
Organismos especializados (salvo los que tienen su sede en Viena)
9. The recommendation addressed to the Vienna-based organizations is generally acceptable.
9. La recomendación dirigida a las organizaciones con sede en Viena es aceptable en general.
At UNOV, e-Meets is used for Vienna-based bodies meeting at headquarters.
En la ONUV, se utiliza e-Meets para los órganos con sede en Viena que se reúnen allí.
Vienna-Based Organizations Other Unliquidated obligations
Organizaciones con sede en Viena
UNIDO was the first Vienna-based organization to set up such a facility.
La ONUDI es la primera organización con sede en Viena que recurre a ese procedimiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test