Translation for "video-cd" to spanish
Video-cd
Translation examples
In addition to books, libraries have a large supply of other items such as magazines, music and other recordings, videos, CD-ROMs and DVDs.
Además de libros, las bibliotecas tienen una gran oferta de artículos como revistas, grabaciones musicales y de otro tipo, vídeos, CD-Rom y DVD.
38. UNIFEM is promoting the use of video, CD-ROMs, radio, posters and other media to reach larger constituencies with varying levels of literacy and interest.
El UNIFEM está promoviendo el uso de vídeos, CD-ROM, programas de radio, carteles y otros medios para llegar a audiencias más amplias con diversos niveles de alfabetización e interés.
Provision of printing and video/CD materials
Provisión de materiales de imprenta y de vídeo/CD
IS3.31 The provision of $238,800, reflecting a decrease of $261,900, would cover: (a) general temporary assistance requirements ($177,400) for replacements during extended leave of staff and additional staff requirements, in particular in the area of sales through the Internet, and temporary hiring of advertising copywriters and designers for special work on Internet design, direct-mail pieces, electronic publishing, video, CD-ROM and souvenir items and undertaking market studies; (b) overtime ($41,100) at both Headquarters and Geneva; and (c) a provision of $20,300 for the engagement of the services of individuals under special service agreements to undertake marketing studies and focus group surveys to assist author departments in the evaluation of their products and to assess the effectiveness of specific sales activities.
IS3.31 El crédito de 238.800 dólares, que refleja una disminución de 261.900 dólares, cubriría: a) personal temporario general (177.400 dólares) para reemplazar funcionarios con licencia prolongada y aportar recursos adicionales de personal, en particular para la venta por Internet y la contratación temporal de redactores y diseñadores publicitarios para trabajos especiales relacionados con la Internet, la promoción postal directa, la publicación electrónica, vídeos, CD-ROM y recuerdos, y para hacer estudios de mercado; b) horas extraordinarias (41.100 dólares) en la Sede y en Ginebra; y c) un crédito de 20.300 dólares para la contratación de personas mediante acuerdos de servicios especiales para hacer estudios de mercado y encuestas de grupos de clientes a fin de ayudar a los departamentos de origen a evaluar sus productos y la eficacia de actividades de venta determinadas.
The library holdings include more than 18,000 monographs, 1,100 journals and yearbooks; tens of thousands of documents of the United Nations and of regional and international organizations, national institutions and non-governmental organizations; videos; CD-ROMs; and literature on crime prevention and criminal justice issues.
El fondo de documentación de la biblioteca comprende más de 18.000 monografías, 1.100 periódicos y anuarios, decenas de miles de documentos de las Naciones Unidas y de organizaciones regionales e internacionales, instituciones nacionales y organizaciones no gubernamentales, vídeos, CD-ROM, y trabajos sobre cuestiones relativas a la prevención del delito y la justicia penal.
IS3.31 The requirement of $464,900, at the maintenance level, covers: (a) general temporary assistance requirements ($426,400) for replacements during extended leave of staff and additional staff requirements, in particular in the area of sales through the Internet and temporary hiring of advertising copywriters and designers for special work on Internet design, direct-mail pieces, electronic publishing, video, CD-ROM and souvenir items and undertaking market studies; (b) overtime ($19,200) at both Headquarters and Geneva; and (c) $19,300 for the engagement of the services of individuals under special service agreements to undertake marketing studies and focus group surveys to assist author departments in the evaluation of their products, and to assess the effectiveness of specific sales activities.
IS3.31 La suma de 464.900 dólares, a nivel de mantenimiento, corresponde a: a) necesidades de personal temporario general (426.400 dólares) para sustituir al personal con licencia prolongada y necesidades adicionales de personal, en particular para las ventas a través de la Internet y la contratación temporal de redactores publicitarios y diseñadores para trabajos especiales relacionados con la Internet, la promoción postal directa, la publicación electrónica, vídeos, CD-ROM y recuerdos y la realización de estudios de mercado; b) horas extraordinarias (19.200 dólares) en la Sede y en Ginebra; y c) 19.300 dólares para la contratación de personas mediante acuerdos de servicios especiales para realizar estudios de mercado y encuestas entre grupos de clientes con el fin de ayudar a los departamentos de origen a evaluar sus productos y determinar la eficacia de las actividades de venta.
It was noted that education and training could be delivered in a number of different ways including through programmes involving direct contact between educators and judges; use of technology such as two-way video conferencing; and delivery systems which have an extended shelf life capable of repeated access by judges such as videos, CD-ROMs and the internet.
17. Se señaló que los programas de formación y capacitación podían realizarse de diversos modos, concretamente mediante el contacto directo entre los encargados de la formación y los jueces, la utilización de tecnología con sistemas de videoconferencia que permitieran el diálogo, y sistemas de duración prolongada que permitieran a los jueces recurrir reiteradamente a vídeos, CD-ROM y a Internet.
IS3.32 The requirement of $442,300, reflecting a decrease of $49,800, covers: (a) general temporary assistance requirements ($406,000) for replacements during extended leave of staff and additional staff requirements, in particular in the area of sales through the Internet and temporary hiring for advertising copywriters and designers for special work on Internet design, direct-mail pieces, electronic publishing, video, CD-ROM and souvenir items and undertaking market studies; (b) overtime ($17,800) at both Headquarters and Geneva; and (c) $18,500 for the engagement of the services of individuals under special service agreements to undertake marketing studies and focus group surveys to assist author departments in the evaluation of their products, and to assess the effectiveness of sales activities.
IS3.32 Las necesidades de 442.300 dólares, que reflejan una disminución de 49.800 dólares, corresponden a: a) necesidades de personal temporario general (406.000 dólares) para sustituir al personal con licencia prolongada y necesidades adicionales de personal, en especial en la esfera de las ventas a través de la Internet y la contratación temporal de redactores publicitarios y diseñadores para trabajos especiales relacionados con la Internet, y la promoción postal directa, la publicación electrónica, vídeos, CD-ROM y artículos de recuerdo y la realización de estudios de mercado; b) horas extraordinarias (17.800 dólares) en la Sede y en Ginebra; y c) 18.500 dólares para la contratación de servicios de personas en servicios especiales para realizar estudios de mercado y encuestas a grupos de sondeo de mercado a fin de ayudar a los departamentos de origen a evaluar sus productos y determinar la eficacia de las actividades de venta.
The Demonstration technology can be seen at site at Sanjan, India. VIDEO-CD is available on request from [email protected].
Es posible ver una demostración de esta tecnología, in situ, en Sanjan (India), o solicitar un vídeo CD a la siguiente dirección electrónica: [email protected]
IS3.33 The provision of $224,300, reflecting a decrease of $28,400, would cover: (a) general temporary assistance requirements ($179,600) for replacements during extended leave of staff and additional staff requirements, particularly in the areas of Internet sales, advertising and design, electronic publishing, video, CD-ROM and souvenir items, and market studies; (b) overtime ($24,100) at both Headquarters and Geneva; and (c) a provision of $20,600 for the engagement of the services of individuals under special service agreements to undertake marketing studies and focus group surveys to assist author departments in the evaluation of their products and to assess the effectiveness of specific sales activities.
IS3.33 El crédito de 224.300 dólares, que representa una disminución de 28.400 dólares, cubriría: a) las necesidades de personal temporario general (179.600 dólares) para reemplazar a funcionarios con licencia prolongada y aportar personal adicional, especialmente para la venta por Internet, la publicidad y el diseño, la publicación electrónica, vídeos, CD-ROM y "souvenirs", y para hacer estudios de mercado; b) horas extraordinarias (24.100 dólares) en la Sede y en Ginebra; y c) un crédito de 20.600 dólares para la contratación de personas mediante acuerdos de servicios especiales para hacer estudios de mercado y encuestas de grupos representativos a fin de ayudar a los departamentos de origen a evaluar sus productos y la eficacia de actividades de venta determinadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test