Translation for "vicarial" to spanish
Translation examples
As it was considered important that UNHCR should continue its activities in ensuring protection to returnees, an agreement was reached with Social Pastoral Vicariate of the Archbishopric of Santiago to implement a Trust Fund project aimed at providing legal assistance to returnees.
Como se consideraba que era importante que el ACNUR prosiguiese sus actividades de protección de los repatriados, se concertó un acuerdo con la Vicaría de Pastoral Social del Arzobispado de Santiago para ejecutar un proyecto de fondo fiduciario destinado a prestar asistencia letrada a los repatriados.
Through the Regulation of the Ministry of Interior of the Slovak Republic (hereinafter referred to as "the Ministry of Interior") regarding the Rules of Organisation adopted in 2003, the spiritual service in the armed forces was incorporated in the structures of the Ministry of Interior through the establishment of the vicariate of the Ordinariate of the Armed Forces of the Slovak Republic.
11. En virtud del Decreto del Ministerio del Interior de la República Eslovaca (en lo sucesivo "el Ministerio del Interior") sobre el Reglamento Orgánico aprobado en 2003, se incorporó la asistencia espiritual a las fuerzas armadas en las estructuras del Ministerio por medio de la instauración de la vicaría del Ordinariato de las Fuerzas Armadas de la República Eslovaca.
Office for interreligious dialogue at the Vicariate-General of the Archdiocese of Cologne;
- Oficina para el diálogo interreligioso en la Vicaría General de la Archidiócesis de Colonia;
The Government is currently working with such organizations as the Catholic Institute for Migration (INCAMI) to look at the assistance available for immigrants and refugees, as well as with the Social Pastoral Vicariate and the Social Assistance Foundation of Christian Churches.
En la actualidad se trabaja con organizaciones como el Instituto Católico de Migraciones en la Asistencia de Inmigrantes y Refugiados, así como también con la Vicaría de Pastoral Social y la Fundación de Ayuda Social de las Iglesias Cristianas.
A collection of human rights training schemes conducted by the Social Pastoral Vicariate of the Archbishopric of Santiago, which were practised through countrywide work with teachers between 1989 and 1994;
Recoge fórmulas de capacitación en derechos humanos desarrolladas por la Vicaría Pastoral Social del Arzobispado de Santiago, que han sido practicadas a través del trabajo con profesores en todo el país entre los años 1989 y 1994;
254. Persons belonging to national minorities are among the members of the various religious denominations recognized in Romania, such as the Roman Catholic Church, the Evangelical Church (Augsburg Confession), the Reformed Church, the Evangelical Church (Synodic-Presbyterian), the Unitarian Church, the Armenian Church, Judaism, Islam, and the Ukrainian and Serbian Orthodox vicariates.
254. Las personas de las minorías nacionales pertenecen a los diferentes cultos religiosos reconocidos en Rumania: la Iglesia católica romana, la Iglesia evangélica C. A., la Iglesia reformada, la Iglesia evangélica sinódica -presbiteriana (SP), la Iglesia unitariana, la Iglesia armenia, el culto israelita, el culto musulmán, y las Vicarías ortodoxas ucrania y serbia.
Joan Kunsch, Maria Vicari, Monika Smith, Lily Bodenlas and Tatiana Fonseca
Joan Kunsch, Maria Vicari, Monika Smith, Lily Bodenlas y Tatiana Fonseca
Proposal by the Social Pastoral Vicariate of the Archbishopric of Santiago, based on that entity's experience of encouraging a new form of teaching having regard to human rights education;
Propuesta de la Vicaría Pastoral Social del Arzobispado de Santiago, basada en la experiencia de esta entidad para incentivar el desarrollo de una nueva pedagogía desde la perspectiva de una educación en derechos humanos;
Heart, eyes, genitals, hands and feet are materials needed to perform vicari pulvari.
Corazón, ojos, genitales, manos y pies son materiales necesarios para llevar a cabo un Vicari Pulvari.
Contributory and vicarious infringement, or something to that effect.
Contributiva y vicaria infracción, o algo por el estilo.
I Googled "vicarious," and you are not wrong about me projecting some of my own stuff onto you in the past, but that is not what this is about.
Busqué en Google "vicaria", y no están equivocados acerca de mí la proyección de algunas de mis propias cosas a usted en el pasado, pero eso no es lo que se trata.
And I am happy for her, but I couldn't stay at prom with no date, a melted dress just so that you could live out some vicarious fantasy of a prom that you never had.
Y estoy feliz por ella, pero yo no podía quedarme en el baile sin fecha, un vestido derretida sólo para que usted podría vivir una fantasía vicaria de una fiesta de graduación que usted nunca tuvo.
Not just some sort of vicarious semblance of like somebody else's life.
No sólo alguna clase de vicaria o como alguien más en la vida.
Are you familiar with the adverb "vicariously"?
¿ Sabes qué es "vicario"?
Because Bob wears polos, Paul, in some vicarious way, can appreciate them enough to be able to wear shirts.
Ya que Bob lleva polos, Paul, de alguna forma vicaria , puede apreciarle lo suficiente para ser capaz de llevar camisetas.
- Who's Angelo Vicari?
- Quien es Angelo Vicari?
- Are you Vicari Angelo?
- Es usted Vicari Angelo?
There’s no moral value in the vicarious gesture anyway.
De todos modos, no hay valor moral en el gesto vicario.
Vicarious Dreams—Dreams Lived Through Others
Sueños vicarios — Sueños vividos a través de otros
The value of the experience is not the ride itself but its vicariousness.
El valor de la experiencia no reside en la excursión en sí, sino en su carácter vicario.
If there is vicarious pain in knowing, there is actual peril in not knowing.
Si saberlo causa un dolor vicario, hay auténtico peligro en no saberlo.
Living vicariously through my poodle.” “There are worse things.”
A vivir de forma vicaria a través de mi caniche. —Hay cosas peores.
In any case, I find something repulsive in the idea of vicarious redemption.
En todo caso, me resulta algo repulsiva la idea de una redención vicaria.
He was offended by how fully vicarious experience seemed to satisfy her.
Se sentía ofendido por la forma en que esa experiencia del todo vicaria parecía satisfacerla.
For example: who should come first, the prince of Vicari or the duke of Sommatino?
Por ejemplo: ¿debía ir antes el príncipe de Vicari o el duque de Sommatino?
Immediately, he cleared his throat, a vicarious measure which left her unrelieved.
Inmediatamente, él se aclaró la garganta, una medida vicaria que no la alivió.
We were in a phase, through television and the movies, of living only vicariously.
Gracias a la televisión y las películas, Owen y yo estábamos en una etapa de vida exclusivamente vicaria.
       "But this one," Mrs Purvis said with vicarious pride, "was made with real eggs.
—Pero ésta —comentó la señora Purvis con orgullo vicarial— ha sido hecha con huevos verdaderos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test