Translation for "verve" to spanish
Verve
noun
Translation examples
noun
For nearly half a decade, he has handled what was once described by one of his predecessors as “the most impossible job on this earth” with verve, dignity and integrity.
Durante casi cinco años, ha desempeñado con brío, dignidad e integridad lo que uno de sus predecesores en un momento dado describió como “el empleo más imposible de este planeta”.
You have a lot of verve.
Tiene usted mucho brío.
She's so full of... verve and vigor.
Está llena de brío y de vigor.
They say you've got verve.
Dicen que tienes brío.
Right now, they need your leadership and verve.
Necesitan de tu liderazgo y de tu brío.
If you prepare 'Pongal' with verve, it's 'Jallikattu' (bull fight) pongal.
"si prepara "Pongal" con brío" " Jallikattu Pongal"
He left a great void. He had such a lovely verve.
Ha dejado un vacío enorme, con ese simpático brío suyo...
- We're looking for a hot singer. One with a lot of... - Verve?
- Buscamos a una cantante con mucho- - ¿Brío?
I admire your verve.
Admiro su brío.
It has that sort of unselfconscious verve that, um... That you don't, uh...
Tiene ese tipo de brío descarado... que, ehm... que no te...
Verve and a sense of purpose. What do we have?
Brío y un objetivo. Y nosotros ¿qué tenemos?
Valor and verve are laudable, but not everything in a soldier's life.
El valor y el brío son loables, pero no lo son todo en la vida de un soldado.
“Nothing.” In Liam’s opinion, the child lacked verve.
—Nada. En opinión de Liam, al niño le faltaba brío.
‘Ah,’ said George with uncharacteristic verve, ‘here’s Tom.’
–Ah –dijo George con un brío desacostumbrado–, ha llegado Tom.
I’ve no death wish but nor do I have the necessary … verve.
No deseo morir, pero tampoco tengo el… brío necesario. »Sí, ya lo sé.
It was a chilling prophecy and spoken with so much verve that Sharpe was convinced by it.
Era una profecía escalofriante y fue expresada con tanto brío que Sharpe quedó convencido.
Polanski’s instructions to the actors had the same verve and precision he showed with the foil.
Las instrucciones de Polanski a los actores tenían el mismo brío y precisión que demostraba con el florete.
Whatever their source, those devil-manifs were weak, without even the verve to fully emerge.
Cualquiera que fuese su origen, esos demonios-manifs eran débiles, no tenían siquiera el brío de emerger del todo.
The insectile verve on the grandfather’s face instantly dims, like a cartoon whose projection system has just jammed.
El brío insectil de su rostro se apaga inmediatamente, como el de un dibujo animado cuya proyección se hubiese atascado.
noun
But I admired the immigrant verve of her.
Pero admiraba su empuje de inmigrante.
‘She is such an interesting girl, so intelligent – with such verve!’
Es una chica interesante, tan inteligente… ¡con tanto empuje!
A moment later he heard her car take off again—but reluctantly, without its usual verve, as if she were still absorbed in her catalogue of dangers.
Un momento después oyó arrancar el coche, pero de mala gana, sin su habitual empuje, como si la mujer siguiera absorta en su catálogo de peligros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test