Translation for "versed" to spanish
Versed
adjective
Translation examples
adjective
National institutions were well versed in the requirements of the international human rights treaties.
Las instituciones nacionales están muy versadas en los requisitos de los tratados internacionales de derechos humanos.
11. CSO HRTF stated that the Government was not well versed with its policy on gender.
11. La CSO HRTF declaró que el Gobierno no era muy versado en cuanto a la política de género.
Legislative reform requires a strong cadre of people trained in law and well versed in the demands of sustainable development.
La reforma legislativa exige contar con un grupo importante de personas con formación jurídica y bien versadas en las exigencias del desarrollo sostenible.
In many instances they were prescribed by outside consultants more versed with national Government experiences.
En muchos casos habían sido recomendados por consultores externos más versados en la experiencia de los gobiernos nacionales.
In Burkina Faso, a participant who was confident with IT teamed with a senior officer who was less well versed in the subject.
En Burkina Faso, un participante con conocimientos de informática formó un equipo con un funcionario de categoría superior que estaba menos versado en el tema.
In practical terms however, it is acknowledged that most of the Eritrean population is not well versed in legal matters.
313. En la práctica, sin embargo, se reconoce que la mayor parte de la población de Eritrea no está bien versada en asuntos jurídicos.
Of the 8 Judges, 3 are Ulema who are well versed in Islamic law.
De los ocho magistrados, tres son ulemas versados en derecho islámico.
In addition, most of the other members are specialists who are well-versed in Ainu culture and Ainu policy.
Además, la mayoría de los demás miembros son especialistas versados en la cultura del pueblo ainu y las políticas en su favor.
25. Legislative reform requires a strong cadre of people trained in law and well versed in the demands of sustainable development.
La reforma legislativa requiere un marco sólido de personas con formación jurídica y versadas en las exigencias que plantea el desarrollo sostenible.
101. According to the Constitution, the Prosecutor-General must be just honorable man and well versed in judicial matters.
101. De acuerdo con la Constitución, el Fiscal General debe ser un hombre justo, honorable y versado en los asuntos judiciales.
Versed to sedate.
Versad para sedar.
Better versed in the area.
El mejor versado en el area.
Well-versed in dark magic.
Bien versada en magia negra.
Also very well versed in anatomy.
También está muy versado en anatomía.
I'm well versed in literature.
Estoy bien versado en literatura.
She's versed in his style.
Está muy versada en su estilo.
God, you're sexy and well-versed.
Dios, eres sexi y muy versada.
I'm not well versed in cons.
No estoy muy versada en estafas.
I'm well-versed in the research.
Estoy muy versada en la investigación.
he was versed in simples;
Era versado en los simples.
he was versed in logodaedaly and logomancy.
Era versado en logomaquia y logopedalogía.
He was versed in the most esoteric of studies.
Era versado en las disciplinas más esotéricas.
Are you versed in the general objectives of the game?
¿Estás versada en los objetivos generales del deporte?
Was I not versed in the art of deception since childhood?
¿Es que no estaba ya versado en el arte del engaño desde niño?
She is versed in the newest and most advanced techniques.
Está más versada en las últimas y más avanzadas técnicas.
You are well versed in divine magic, are you not?
Eres muy versada en magia adivinatoria, ¿verdad?
He was a man well versed in the ways of animals.
Fue un hombre muy versado en el comportamiento animal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test