Translation for "venusians" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
These two Venusians walk into a bar.
Dos venusinos entran a un bar.
Besides canyons, jagged mountain ranges, scrape the Venusian skies.
Además de los cañones, las dentadas cordilleras montañosas rasgan los cielos venusinos.
Those are Venusian balloons developed in our laboratory of cybernetics.
Son globos venusinos desarrollados en nuestro laboratorio de cibernética.
But how would the Venusian terrain measure up against another geologic feature:
Pero, como se compararía el terreno venusino a otra característica geológica:
Carbon dioxide or CO2, makes up 95% of the Venusian atmosphere.
El dióxido de carbono o CO2 constituye el 95% de la atmósfera venusina.
- These Venusians are strange people.
- Estas venusinas son gente muy extraña.
That would be The Book of Venusians?
¿Ese sería El Libro de los Venusinos?
Now, I still think Venusians are a viable...
Ahora, sigo pensando que los venusinos son viables...
Basaltic rocks are the most similar to the Venusian plains.
Las rocas basálticas son las más similares a las planicies venusinas.
And the Venusian days are long ones.
Y los días Venusinos son largos.
only the eight Venusians remained.
solo quedaban los ocho venusinos.
Looks like a bear. Or a Venusian wub;
Parece un oso, o un wub venusino;
“Look at those Venusians—he doesn’t care about them.
Mira a esos venusinos, no le importan.
VENUSIAN ORE DEPOSITS OBJECT OF DISPUTE
DEPÓSITOS MINERALES VENUSINOS SON OBJETO DE DISPUTA
“I mean,” Frank explained, “it’s not Venusian.
—Quiero decir que no es venusino —le explicó Frank—.
You see, my dear, I am a Venusian.” “But I don’t under—”
Como verás, querida, yo soy un venusino. —Pero no entien…
within a day only the eight Venusians were extant.
al cabo de un día, solo existían los ocho venusinos.
Instead of sending Earthmen to Venus we’re going to send Venusians.
En lugar de enviar terrestres a Venus, vamos a enviar venusinos.
The death of the non-Venusians was a shock, but a shock they could recover from.
La muerte de los no venusinos fue toda una conmoción, pero una conmoción de la que podrían recuperarse.
The data indicate that Venusian areas of high gravity correspond to areas of high elevation, in contrast to the situation on Earth, where mountain ranges correspond to gravitational lows.
Los datos indican que las zonas venusianas de alta gravedad se corresponden con zonas de elevación alta, a diferencia de la situación en la Tierra, donde las cordilleras se corresponden con puntos bajos gravitatorios.
By Venusians, he said.
Por venusianos, dijo.
Well, that's venusian feet.
Bueno, eso es un pie venusiano.
Venusian Narcotraffic Police
Policía venusiana del narcotráfico.
Oh, contains Venusian spearmint.
Oh, contiene menta Venusiana.
So, that's venusian miles.
Bueno, eso son millas venusianas.
British Venusian Society.
Sociedad Venusiana Británica.
The Venusians are here.
Los venusianos están aquí.
The Venusian Church.
La iglesia Venusiana.
Venusian aikido, gentlemen.
Aikido venusiano, señores.
I'm a Venusian myself.
Yo soy venusiana.
Venusian telepathy.
Telepatía venusiana.
            “Because I am a Venusian.”
—Porque soy venusiano.
What about the Venusians?
—¿Qué pasa con los venusianos?
“To promote the Venusian cause!”
—¡Para promover la causa venusiana!
            The Venusian’s eyes shone;
Los ojos del venusiano brillaron;
He had to contact the Venusians.
Tenía que establecer contacto con los venusianos.
Your little Venusian creature?
—¿Su pequeña criatura venusiana?
Smiling his Venusian smile.
Sonríe con su sonrisa venusiana.
She sat watching the Venusians.
Se sentó mirando a los venusianos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test