Translation for "velvet-clad" to spanish
Translation examples
More of the velvet-clad dwarfs had arrived.
Entretanto, habían llegado nuevos enanos vestidos de terciopelo.
The sun, climbing the sky, heated her velvet-clad back, and she broke into an unladylike sweat.
El sol, que ascendía en el cielo, calentaba su espalda vestida de terciopelo, y empezó a sudar de forma no muy propia para una dama.
Sam Bonner rolled boozily up and past them, forgetting his objective at the sight of the velvet-clad woman standing abandoned in the doorway. 'Ginnie, lass!
Sam Bonner se cruzó con ellos, completamente ebrio, y se olvidó de su objetivo a la vista de la mujer vestida de terciopelo que se había quedado abandonada en el portal. —¡Ginnie, moza!
I danced for joy on the grass for a few minutes, then brushed off the clothes, dissolved with the requisite enchantments, and re-formed, velvet clad, bearded, and free of bits of grass and dirt in the living room of the Rebbe’s house.
Bailé durante unos instantes de alegría, me quité las briznas que tenía adheridas a la ropa, me disolví tras recitar los encantamientos de rigor y aparecí de nuevo, ahora vestido de terciopelo y ostentando una hermosa barba, en el salón de la casa del rabino.
"You there, fellow," the velvet-clad nobleman called condescendingly to Silk, who happened to be riding in the lead, "what news from Tol Honeth?" "The usual, your Lordship," Silk replied obsequiously. "Assassinations, plots, and intrigues—the normal amusements of the highborn."
—Eh, tú, muchacho —llamó con amabilidad el noble vestido de terciopelo a Seda, que cabalgaba al frente del grupo—, ¿qué noticias traes de Tol Honeth? —Lo de siempre, señor —respondió Seda con actitud servil—. Asesinatos, conspiraciones, intrigas; los divertimentos habituales de los ricos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test