Translation for "velodrome" to spanish
Velodrome
noun
Translation examples
You'll be visiting two of the largest Scandinavian velodromes.
Estará visitando dos de los mayores velódromos escandinavos.
Excuse me, the Winter Velodrome, please?
- Disculpa, ¿el velódromo? - Por allá.
Yes, the velodrome project was wonderful.
Si, el proyecto del velódromo era maravilloso.
Don't bother. There is no stadium, velodrome or swimming pool.
No se molesten, no hay estadio ni velódromo, ni piscina.
So an old indoor velodrome?
Por lo que dicen, es un velódromo viejo, cubierto.
And here's the site of our new velodrome!
Y este es el terreno de nuestro nuevo velódromo.
Build us a velodrome.
Constrúyenos un velódromo.
- The Velodrome? What do they want?
- Del velódromo. - ¿Qué quieren?
8000 have been parked in the Velodrome.
a 8.000 los pusieron en el velodromo de invierno
All the others to the Winter Velodrome.
Los demás al Velódromo de invierno en el Nº 15 de la calle Nélaton.
There was a velodrome of parquet-floor between them and, as if I was expected, one of the doors was ajar.
Había un velódromo de parqué entre ellas y, como si me estuvieran esperando, una de las dos puertas estaba entreabierta.
It was soon after the demolition of the velodrome that we started nuclear weapons testing in Algeria.
Poco después del derribo del velódromo, creo, empezamos con las pruebas atómicas en Argelia.
He is sitting in an empty velodrome, in a seat at the very top, watching his father clutch the handlebars and cycle slowly around the track.
Está en la parte más alta de un velódromo desierto y mira a su padre, aferrado al manillar, que da vueltas despacio en la pista.
THERE WAS A MAHOGANY BAR the size of a velodrome and, behind it, a dingy-looking mural of an old sailing ship entering the port of Havana.
La barra era de caoba, del tamaño de un velódromo; detrás se veía un mural bastante mugriento de un barco antiguo entrando en el puerto de La Habana.
They spoke of the six days' bicycle race at the winter velodrome, and of the aviation show at the motor exhibition at Brussels, without experiencing the slightest amusement.
Hablaron de las carreras ciclistas de los seis días en el Velódromo de Invierno y del Salón de Aviación en el círculo automovilista de Bruselas, sin encontrar alivio a su aburrimiento.
Though it may not look like Arcadia, it is here that I am building a crude velodrome – nothing like the one you and I raced in, but sufficient for my needs.
Desde luego, no se trata de una Arcadia; sólo es un modesto velódromo que estoy construyendo. Aunque no pueda compararse con aquel en el que competimos tú y yo, será suficiente para mis necesidades.
Jan kick-started the engine and they set off at a crazy speed, careening over ice ridges as hard as concrete, swerving round near-vertical banks like reckless adepts in a velodrome.
Jan arrancó y partieron a una velocidad de locos, escorándose sobre riscos de hielo tan duros como cemento y girando para salvar peraltes casi verticales, como temerarios expertos en un velódromo.
Thereafter he was intent only on talking about football, pointing out the Stade Velodrome on Boulevard Michelet, home to Olympique de Marseille, and complaining that Karim Benzema, once the darling of Lyon’s supporters, had ‘whored himself to Real Madrid’.
A partir de entonces, solo le interesó hablar de fútbol; le señaló el Stade Vélodrome del boulevard Michelet, sede del Olympique de Marsella, y se quejó de que Karim Benzema, antiguo ojito derecho de la afición del Lyon, se había «vendido al Real Madrid como una puta».
And on the nights when he was working in Bejardy’s office and looking through old bound issues of sports magazines to pass the time, gluing the articles that mentioned his father’s name among the other Vel’ d’Hiv racers into an album, he would see himself standing alone, in front of the apartment buildings that had replaced the velodrome, with the clatter of the Métro over his head and the feeling of being nothing more than a speck of dust in the dust of boulevard de Grenelle.
Y las noches en que estaba de turno en la oficina de Bejardy y miraba, para pasar el rato, las colecciones antiguas de periódicos deportivos encuadernados y pegaba en un álbum los artículos que mencionaban el nombre de su padre entre los de otros corredores del Velódromo, volvía a verse solo, ante los edificios que lo habían sustituido, con el estruendo del metro por encima de la cabeza y la impresión de no ser sino una mota de polvo en el polvo del bulevar de Grenelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test