Translation examples
noun
The claimant stated that all the jewellery in her vault was looted and provided a photograph of the damaged door to the vault where her jewellery was kept.
La reclamante indicó que todas las joyas guardadas en la bóveda de seguridad fueron robadas, y proporcionó una foto de la puerta dañada de la bóveda en donde guardaba las joyas.
Installation of secure electric utility vault grates
Instalación de rejas en las bóvedas de la compañía de suministro de seguridad
The Panel visited the vault and was informed that the existing locks would be upgraded to improve security.
El Grupo de Expertos visitó la bóveda en que se mantendrán las armas y se le informó que se mejorarían las cerraduras existentes para mayor seguridad.
30. Most of the low-level waste is buried or emplaced in vaults in Cumbria.
30. La mayor parte de los desechos de poca actividad se entierran o se colocan en bóvedas en Cumbria.
A further control weakness was that the daily cash balance had not been returned by the cashier to be kept in the mission’s vault.
Otra deficiencia en materia de control era que el cajero no devolvía el saldo diario de caja para que se guardara en la bóveda de seguridad de la Misión.
They end up in the vaults of the financial and banking institutions of the Western world.
Van a parar a las bóvedas de las instituciones financieras y bancarias del mundo occidental.
“I will subvert this high inverted vault if it should ere rotate ’gainst my dictate.”
“trastocaré esta elevada bóveda invertida antes de que gire contra mi dictado.”
She asserted that numerous jewellery items, including the Valuation Items, were kept in a vault in her house.
Afirmó que muchas de sus joyas, incluidos los artículos de valoración, estaban guardadas en una bóveda de seguridad en su casa.
Installation of secure electric utility vault grates (para. 40 (b) (ix))
Instalación de rejas de bóveda eléctricas (párr. 40 b) ix))
The mini-vault?
¿La mini-bóveda?
Weapon's vault?
¿Bóveda de armamento?
Dragonetti's vault.
La bóveda de Dragonetti.
- I know that. - Well, there's a vault within a vault.
Hay una bóveda dentro de una bóveda.
The vault, get to the vault.
La bóveda, ve a la bóveda.
The vault. Where is the vault?
La bóveda. ¿Dónde está la bóveda?
- In the vault!
- ¡En la bóveda!
Four, the vault.
Cuatro, La bóveda.
And the vault of the sky.
y la bóveda del cielo.
Somewhere in the vaults.
En algún lugar de las bóvedas.
“The passage to the vaults?”
—¿El pasadizo que lleva a las bóvedas?
One vault after another.
Una bóveda tras otra.
What was the secret of the vault?
¿Cuál era el secreto de la bóveda?
To touch the vault of heaven.
Tocar la bóveda del cielo.
Zdorab walked into the vault.
Zdorab entró en la bóveda.
- But the vault continues to lower.
—Pero la bóveda continúa descendiendo.
‘Now to find the vault.’
Ahora, a buscar la bóveda.
verb
- Vault over a charging boar?
- ¿Saltar? - ¿Un jabalí a la carrera?
- You can always vault over it.
- Siempre puedes saltar por encima.
VAULT ACROSS A 12-FOOT WIDE IRRIGATION DITCH.
Saltar a través de una zanja de riego de 3 metros.
I'm gonna vault this stupid ditch.
Voy a saltar esta estúpida zanja.
You can't vault inside the living room.
No puedes saltar dentro del salón.
The rest of you, line up for vaulting.
El resto en fila, a saltar el potro.
All right, I'll vault it.
Está bien, la saltaré.
There are six meters, pole vault!
¿Saltar que? Tiene 6 metros.
- You guys know how to pole vault?
- ¿Saben saltar con garrocha?
Are you gonna pole vault out of here?
¿Ahora quieres saltar con eso del tren?
He could have vaulted over the table.
Hubiera podido saltar a la mesa.
Lou almost vaulted over the front seat.
Lou estuvo a punto de saltar al asiento delantero.
To vault the seawall into Jap positions was madness.
Saltar el muro para conquistar las posiciones japonesas era una locura.
I can’t pole-vault, and I’m hopeless at fist-fighting.’
No sé saltar con pértiga y soy un inútil peleando a puñetazos.
The pole vault-to get one over a wall and into the enemy camp.
Salto con garrocha: saltar una pared y entrar en territorio enemigo.
I’ve a long way to go before I’ll be vaulting over fences.”
Aún me queda mucho camino por recorrer antes de llegar a saltar las vallas.
The illumination that had come from vaulting the hedge with Ulan was with him once more.
De nuevo le acompañaba la iluminación que le había producido saltar el seto con Ulan.
I cannot vault the barrier, but I sense that I am on the right path.
Cierto que no puedo saltar la barrera, pero siento que estoy en el buen camino.
Then Scyld drew his sword and vaulted over the rail into the oar pit.
Luego, Scyld desenvainó su espada Y corrió por la pasarela para saltar al puente.
noun
(c) Deficiencies in vault management.
c) Deficiencias en la gestión de las cámaras acorazadas.
Deficiencies in vault management might expose the archives and records to a potential risk in the event of an accident.
Las deficiencias en la gestión de las cámaras acorazadas podrían exponer a los archivos y expedientes a posibles riesgos en caso de ocurrir un accidente.
The Board reviewed the Tribunal's vaults and archive management and noted the following deficiencies:
La Junta examinó las cámaras acorazadas del Tribunal y la gestión de los archivos y observó las siguientes deficiencias:
(g) The minerals are repackaged and placed in a safe vault;
g) El mineral será reembalado y guardado en cámara segura;
Vault latrine technology was adapted to the high-water level areas using a sealed waste container.
Se adaptó la tecnología de las letrinas de cámara a las zonas de crecida empleando cisternas selladas para almacenar residuos.
Special collections (cold vault)
Colecciones especiales (cámara de refrigeración)
The vault was protected by a steel grille door.
Se accedía a la cámara mediante una puerta con rejas de acero.
The non-networked storage devices are stored in an environmentally controlled secure vault at the Section's Long Island facility.
Estos dispositivos se guardan en una cámara de seguridad bajo control ambiental situada en la instalación de Long Island de la Sección.
(c) Deficiencies in vault management, such as the lack of an access logbook for some vaults.
c) Deficiencias en la gestión de las cámaras acorazadas como la falta de un registro de acceso para algunas cámaras.
THE VAULT'S OPEN.
La cámara está abierta.
Picked this vault.
Y esta cámara.
The whole vault?
¿En toda la cámara?
Okay... the vault.
Vale... La cámara.
There's the vault.
Ahí esta la cámara.
Inner defense vault.
Cámara interior de defensa.
Mom... your vault.
Mamá... tu cámara.
The secret vaults.
- Las cámaras secretas.
In the Herbarium Vault.
—En la cámara del herbario.
The vault was hidden.
—La cámara estaba escondida.
It was like a vault.
Era como una cámara acorazada.
The vault was close.
La cámara estaba cerrada.
It wasn’t in the vault.”
No estaba en la cámara de seguridad.
That fortress protected a vault, and inside that vault lay an incredible opportunity.
La fortaleza protegía una cámara acorazada, y esa cámara protegía una oportunidad increíble.
The door to the vault.
La puerta que daba a la cámara.
No one else was in the vault.
No había nadie más en la cámara.
“I’m staying with that vault.
– Yo me quedo en la cámara;
Yes, of course, the vault.
– Sí, por supuesto, la cámara.
noun
You're in my vault.
Estás en my cripta.
Like Capone's vault.
Como la cripta de Capone.
That's her vault.
Es su cripta.
The Hale vault.
La cripta de los Hale.
The Vault will be purged!
- ¡La Cripta será purificada!
It's a vault.
- Es una cripta.
Vault of Doom.
"La Cripta de Doom".
Escort them to the Vault.
Escoltadlos a la Cripta.
In my vault.
En mi cripta.
Unseal the Vault.
Abrid la Cripta.
The vaults. He meant the vaults.
Las criptas. Quería decir las criptas.
That vault could have held more, and you could have created more vaults.
En la cripta cabían más, y podríais haber creado más criptas.
What the hell is this vault?
¿Qué demonios será esa cripta?
Some call this the Vault of Ages.
Algunos llaman a esto la Cripta de las Eras.
The Sword didn't actually disappear from its vault; it was the vault that disappeared into the forest.
La espada nunca desapareció de su cripta, sino que fue la cripta la que desapareció en el bosque.
You’re almost standing on the family vault, and yet you don’t know where it is.” “Vault?”
Estás casi encima de la cripta y a pesar de ello no tienes idea de dónde está. —¿Cripta?
Were they not alone in the vault after all?
¿No estaban solos en la cripta?
What happened to the vault that contained it?
¿Qué ocurrió con la cripta que la contenía?
And we've seen the vault, Coll!
¡Y hemos visto la cripta, Coll!
noun
56. As regards the interim premises, projects are under way in the following areas: security measures (inter alia, fencing, security booth, central operation room, access control system and a common key plan); construction of an interim multifunctional pre-trial courtroom which can also be used as a normal meeting room; construction of a courtroom and adjacent facilities (secure archives, day-time holding cells, media centre and other facilities); creating additional storage space for supplies; and building an additional vault in the offices assigned to the Office of the Prosecutor.
En lo referente a los locales provisionales, se han puesto en marcha proyectos en los siguientes ámbitos: medidas de seguridad (entre otras, verjas, cabina de seguridad, sala central de operaciones, sistema de control de acceso y plan de clave común); construcción de una sala multifuncional de carácter provisional para procedimientos preliminares, que también puede ser utilizada como sala de reuniones ordinaria; construcción de una sala de audiencias e instalaciones anexas (archivos seguros, celdas de detención diurna, centro para los medios de comunicación y otras instalaciones); creación de almacenes adicionales para suministros, y construcción de un sótano adicional en las oficinas asignadas a la Fiscalía.
16. The Committee noted with appreciation the ongoing positive discussions between the Court and the host country regarding the interim premises requirements (construction of an interim multifunctional pre-trial courtroom; construction of an additional courtroom and adjacent facilities; creating supplementary storage space for supplies; security measures; building an additional vault in the offices assigned to the Office of the Prosecutor) as well as the permanent premises of the Court, and expressed the hope that all projects would be executed in a timely manner with a view to enabling the Court to carry out its activities effectively.
16. El Comité observó con reconocimiento los debates positivos que se estaban llevando a cabo entre la Corte y el país anfitrión en relación con las necesidades en materia de locales provisionales (construcción de una sala de audiencias provisional y multifuncional para cuestiones preliminares; construcción de una sala de audiencias adicional e instalaciones adyacentes; creación de espacio de almacenamiento suplementario para suministros; medidas de seguridad, construcción de otro sótano en las oficinas asignadas a la Oficina del Fiscal), y de locales permanentes de la Corte, y expresó la esperanza de que todos los proyectos se ejecutaran oportunamente a fin de que la Corte pudiese desempeñar sus actividades eficazmente.
Significant progress has been achieved over the past year, including the replacement of the curtain wall in the Secretariat Building, the abatement of asbestos and the removal of obsolete materials from the Secretariat and Conference Buildings, the construction of an electrical vault in the basements, coordination with participating Member States regarding donations for particular rooms, and the award of guaranteed maximum price contracts for additional aspects of the project.
En el ultimo año se han logrado avances importantes, como la sustitución del muro cortina del edificio de la Secretaría, la eliminación del amianto y la remoción de materiales obsoletos de los edificios de la Secretaría y de conferencias, la construcción de una sala de cuadros eléctricos en los sótanos, la coordinación con los Estados Miembros participantes de las donaciones para salas concretas y la adjudicación de contratos de construcción por un precio máximo garantizado para aspectos adicionales del proyecto.
17. Construction of a new electrical vault "A" located in the basements adjacent to the temporary North Lawn Building was completed in 2010.
La construcción de una nueva sala "A" de cuadros eléctricos en los sótanos adyacentes al edificio provisional del jardín norte finalizó en 2010.
(a) First, $293 million for increases in the Basement subproject, primarily resulting from asbestos abatement and demolition, mechanical, electrical and plumbing infrastructure, vertical transport and electrical vault B changes;
a) Primero, 293 millones de dólares correspondieron a aumentos en el subproyecto del sótano, derivados principalmente de la remoción de amianto y la demolición, la infraestructura de los equipos mecánicos, eléctricos y de fontanería, el transporte vertical y cambios en la sala de cuadros eléctricos B;
Put it in the vault, people.
Dejarlo en el sótano, gente.
We lock them in the vault.
Encerrémosles en el sótano.
- The vault keys are lost
- Las llaves del sótano se han perdido
Al Capone's vault.
El sótano de Al Capone.
One from the vaults.
Uno de los sótanos.
The keys to the vault? With you?
¿Las llaves del sótano?
Lock it in the fucking vault.
Esconderlo en el sótano.
He got into the vault.
Entró al sótano.
It's a vault... data storage...
Es un sótano Un almacén de datos
The refrigerated vaults.
Los sótanos refrigerados.
Back to the vaults.
De vuelta al sótano.
Come on. Back to the vaults.
Vamos. De vuelta al sótano.
Originals are in the basement vault.
Los originales están en la caja fuerte del sótano.
The vaults of the KGB are like a flea market.
Los sótanos de la KGB son como un mercadillo.
There is no artificial superintelligence lurking in the vaults.
No hay ninguna superinteligencia artificial acechando en el sótano.
A tithe for treasures to be stuffed into the Vatican vaults!
¡Un tributo para henchir de tesoros los sótanos del Vaticano!
Vaults don’t become ruins, like buildings.
Las cuevas, los sótanos y todo eso no se convierten en ruinas como los edificios.
noun
Who questions the bloodstained bank notes that lie untouched in the vaults of the most powerful bank?
¿Quién cuestiona estos billetes manchados de sangre que duermen sin perturbarse en las bodegas de la banca más poderosa?
Right out of the vault.
Directamente de la bodega.
The vaults at the Eastern Market.
La bodega en el Mercado Oriental.
Flack,who's got access to the vault?
Flack,¿quién tiene acceso a la bodega?
Downstairs, I have thousands more in a vault.
Abajo, tengo miles más en una bodega.
It's too much radiation. Somebody brought it into the wine vault.
Alguien lo trajo hasta la bodega,
Dude, I stash them in a vault.
Amigo, los escondí en una bodega.
Colonel Vitelli, we got a busted encode vault inside.
Hay una bodega fría abierta.
The vaults are insufferably damp.
Las bodegas son terriblemente húmedas.
"Come. Let us go to your vault."
Venga, vayamos a sus bodegas.
‘Adjoining the wine vaults.’
Junto a las bodegas del vino.
“This is what he meant, not the vault of the Titanic.”
A eso se refería, no a la bodega del Titanic.
“Who else knew the contents of the vault?”
¿Quién otro sabía lo que contenía esta bodega?
There were two treasure vaults on Hunter’s ship;
En el galeón había dos bodegas con tesoros;
The hold where we were docked was vaulted and immense.
La bodega en la que habíamos atracado era abovedada e inmensa.
I'll get you some ice from the vault.
Iré a la bodega y traeré un poco de hielo.
“Then why did Brewster lock himself in the Titanic's vault?”
–¿Por qué entonces Brewster se encerró en la bodega del Titanic?
He had entered the remains of a cellar or vaulted barn.
Debía de ser lo que quedaba de una bodega o de una granja abovedada.
noun
Only recently have their community sites been excavated and their artefacts retrieved from caves which were sometimes used as burial vaults.
Hasta hace poco no se han excavado los lugares en donde residían sus comunidades y recuperado sus objetos de las cuevas que utilizaron a veces como tumbas.
- I'm a vault.
- Soy una tumba.
He's like a vault, that one
Es como una tumba.
Open the damn vault.
Abre esa maldita tumba.
However... I'm a vault.
Sin embargo, soy una tumba.
- Come on, i'm a vault.
- ¡Vamos! Soy una tumba.
The house was as quiet as a burial vault.
En la casa había un silencio de tumba.
Leila’s a vault, the same as me.
Leila es una tumba, igual que yo.
The grave, Elya, Death, entombment, the Mezviuski vault.
La tumba, Elya, la Muerte, haber estado «enterrado», el sepulcro de Mezvinsky.
“There’s a big, fucking iron vault door inside me.
—Hay, dentro de mí, una maldita puerta de tumba, grande y de hierro.
Men were dodging through the tombstones, vaulting them in hot pursuit.
Los hombres se escabullían entre las tumbas, y las derribaban con la frenética cacería.
The courage of these thieves was increased by the exorcisms I could offer against the curses of each vault.
Yo acrecentaba el valor de esos ladrones con exorcismos contra las maldiciones de las tumbas.
Oh! but it seemed fresh and pure in the night air after the terror of that vault.
¡Oh, qué fresca y pura me pareció la brisa nocturna después del horror de la tumba!
Neither of us spoke as we went to the centre of the long narrow vaulted tomb.
Sin hablar avanzamos hacia el centro de la estrecha y larga tumba abovedada.
verb
Just as God in the beginning had divided the darkness to make light, stealing on it while it lay asleep, and just as God had taken the sweetness from the sea as it rested to vault the sky, so mankind was also divided in slumber, and the darkness taken, and a portion of the divine breath too, to make a wife.
De igual modo que en el principio Dios había dividido la oscuridad para crear la luz, robándola mientras dormía, y de igual modo que le había arrebatado Dios el dulzor al mar mientras este descansaba para abovedar el cielo, así el hombre fue también dividido en su duermevela, y sustraída la oscuridad, además de una porción del hálito divino, para crear una esposa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test