Translation for "vatican museum" to spanish
Translation examples
In 2009, there were about 18 million pilgrims and tourists visiting VCS, in particular, St. Peter's Basilica and the Vatican Museums (Id., 53).
En 2009 unos 18 millones de peregrinos y turistas visitaron el Estado de la Ciudad del Vaticano, y en particular la Basílica de San Pedro y los Museos Vaticanos (Idem, 53).
The director of the Vatican museums would be grateful if you could call him back.
El director de los museos vaticanos le agradecería que le llamara.
Do you remember that on Wednesday you promised to act as a tour guide in the Vatican museums for a third-grade field trip?
¿Recuerda que me prometió que el miércoles haría de guía del museo vaticano para una excursión de primaria?
Are you familiar with the Vatican Museums?
¿Está usted familiarizado con los Museos Vaticanos?
All right, summer at sea group. Our tour begins in the Vatican museum.
Bueno nuestro recorrido empieza en el Museo Vaticano.
All right, children, today we are going on tour of the Vatican Museums and I am gonna be your tour guide.
Bien, niños, hoy visitaremos los museos vaticanos y yo seré vuestro guía.
The young Delacroix might well have seen the bas-relief, allegedly Pompeian, in the Vatican museum.
El joven Delacroix podría haber visto bien el bajorrelieve, según alega Pompeian, en el museo Vaticano.
How can I thank you, Holy Father, for having entrusted the Vatican Museums to me?
¿Cómo puedo agradecerle, Santo Padre, que me haya confiado los Museos Vaticanos?
It houses more pieces than the Hermitage, the Vatican Museum, and the New York Metropolitan … combined.
Alberga más obras que el Hermitage, los Museos Vaticanos y el Metropolitano de Nueva York... juntos.
What’s more, he had become the curator of the classical art collection in the Vatican Museums.
Además ocupaba el puesto de inspector del departamento de arte clásico de los Museos Vaticanos.
Meir of Norwich was a real person, and a manuscript of his poems in Hebrew is in the Vatican Museum.
Meir de Norwich existió realmente, y un manuscrito de sus poemas en hebreo se conserva en los Museos Vaticanos.
It reminded me of photos I had once seen of the statue of Antinous, the lover of Hadrian, in the lobby of the Vatican Museum.
Me recordó unas fotos que yo había visto alguna vez de la estatua de Antinoo, el amante de Adriano, en el vestíbulo del Museo Vaticano.
The subterranean archives, excavated some thirty years earlier, was vast, stretching under the full length of the Vatican Museum.
Los archivos subterráneos, excavados hacía unos treinta años, ocupaban un espacio enorme, que se extendía bajo la totalidad de la superficie de los Museos Vaticanos.
Then I read the brief articles to the effect that this man was known only by a manuscript of poems in Hebrew in which he had identified himself, a manuscript that was in the Vatican Museum.
Luego leí aquellos breves artículos y supe que el hombre era conocido sólo por un manuscrito con poemas en hebreo en el que se identificaba a sí mismo, un manuscrito conservado en los Museos Vaticanos.
She had spent endless hours at St. Peter's Basilica, the Vatican Museum and the Borghese Gallery, enjoying the timeless works of Raphael and Fra Bartolommeo and Andrea del Sarto and Pontormo.
Había pasado interminables horas en la Basílica de San Pedro, el Museo Vaticano y la Galería Borghese, y disfrutado de las obras eternas de Rafael, Fray Bartolomeo, Andrea del Sarto y Pontormo.
Her finger dragged over to the Vatican Museum, too, where the bulk of the host were quartered in a wing of ancient sculpture where once upon a normal life, Karou had whiled away an afternoon sketching. “Thanks,” said Karou.
Su dedo se deslizó también hacia el Museo Vaticano, donde se había acuartelado al grueso de la hueste, en un ala de escultura antigua donde mucho tiempo atrás, en una vida normal, Karou había pasado una tarde haciendo bocetos. —Gracias —dijo Karou—.
He stood for a moment, his eyes closed still, after he’d hung up the telephone, and murmured, —What can drive anyone to write novels? but thinking not of novels nor the Black Mass nor even the mold for fig-leaves kept in the Vatican museum;
Después de colgar se quedó inmóvil un momento, con los ojos aún cerrados, y murmuró «¿Qué puede inducir a alguien a escribir novelas?», pero sin pensar ni en las novelas ni en la misa negra ni siquiera en el molde para hojas de parra que tienen en el Museo Vaticano;
“Where did you find this?” Seichan asked. “In one of the Vatican museums?”
—¿Dónde lo encontraste, en algún museo del Vaticano?
“In the Vatican Museum, seeing that I never managed to go in there when I was alive: too many people.”
—Para los Museos del Vaticano, dado que nunca he conseguido entrar cuando estaba vivo: demasiada gente.
They lunched, spent a leisurely hour in the Vatican museum, but Dr. McCullough’s mind was on other things than Michelangelo’s paintings.
Comieron, pasaron una hora ociosa en el museo del Vaticano, pero las pinturas de Miguel Ángel no retenían la mente del doctor McCullough.
They wanted to go this very night to see the Pope’s treasures in the Vatican museum. Off they went together on various errands, even that an adventure in itself.
Habían planeado ir aquella misma noche a visitar los tesoros del Papa en el museo del Vaticano y salieron juntos a hacer varios recados, lo que en sí mismo constituía toda una aventura.
Youth, I now believe, is rather like one of those vacations during which your sense of time itself is foreshortened, so that the couple with whom you’ve started chatting only that morning at breakfast, and in whose company you’ve made an exhaustive survey of the Vatican Museum, eaten lunch, and climbed the Spanish Steps, you feel by evening that you’ve known far too long, since childhood.
Ahora creo que la juventud se parece bastante a una de esas vacaciones en las que tu sentido del tiempo posee una perspectiva de escorzo, de tal forma que a la pareja con la que has trabado conversación esa mañana durante el desayuno, y en cuya compañía has hecho un recorrido exhaustivo del museo del Vaticano, y con la que has almorzado y subido las escaleras de la Piazza di Spagna, al caer la tarde sientes que la conoces desde muchísimo antes, desde la misma infancia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test