Translation for "vascularized" to spanish
Vascularized
Translation examples
Torres' plan was to use the vascularized fibular grafts from the amputated leg to attach the right leg and pelvis to the spine at the midline.
El plan de Torres era utilizar injertos vascularizados de peroné... de la pierna amputada... para fijar la pierna derecha y la pelvis... a la columna vertebral por la parte media.
Their knowledge of microfabrication technology for vascularized tissue engineering vis-a-vis bovine muscle protein -- it's so last year.
Su conocimiento sobre tecnología de microfabricación de ingeniería en tejido vascularizado en relación a proteínas de músculos bovinos es tan atrasada.
The flap is well-vascularized, has good cap refill, and is covering the defect perfectly.
El colgajo está bien vascularizado,y el relleno cubre el defecto perfectamente.
We'll have all the vascularized bone and skin that we need from the donor.
Vamos a tener todo el óseo vascularizado y la piel que necesitamos del donante.
- If it's vascularized, don't cut it.
- Si está vascularizada, no la cortes.
It was highly vascularized and had eroded through the pulmonary artery.
Estaba altamente vascularizado y había erosionado la arteria pulmonar. - ¿Cómo lo sabes?
The scalp is very vascular so it’s understandable that you bled a lot.”
El cuero cabelludo es una zona muy vascularizada, lo que explica que sangraras tanto.
It bled a lot, the head is a very vascular area, but there was no serious loss of blood.
La herida sangró mucho ya que la cabeza es una zona muy vascularizada, pero la pérdida de sangre no ha sido grave.
“The liver is so vascular,” she’d said, talking Denny through what he must do.
«El hígado está muy vascularizado», había dicho Claire cuando hablaba con Denny del proceder.
Denny was entirely correct in what he’d told Jamie: the liver is hugely vascularized, an enormous sponge of tiny blood vessels crossed by very large ones like the hepatic portal vein.
Denny tenía toda la razón en lo que le había dicho a Jamie: el hígado está muy vascularizado, es una enorme esponja de minúsculos vasos sanguíneos atravesados por venas muy gruesas, como la porta hepática.
“The liver is a great mass of densely vascularized tissue,” he added, turning to Jamie, who didn’t turn from the window but hunched his shoulders against the possibility of being told anything else of a horrifying nature.
El hígado es una gran masa de tejido altamente vascularizado —añadió, dirigiéndose a Jamie, que no se apartó de la ventana, sino que encogió los hombros ante la posibilidad de que le dijeran alguna otra cosa horripilante—.
Orl was scheduled to operate on a pituitary tumor, but he didn’t show, and she decided to perform it with Adolfo. Everything was going well, but as they were removing the tumor, they came across a highly vascularized area, and there was a hemorrhage.
Tenían programada la extirpación de un tumor hipofisario por vía endonasal transesfenoidal. Tenía que estar presente Orl pero como no ha venido ha tomado la decisión de operar sin su ayuda. Parecía estar tranquila pero justo en el abordaje ha tenido la mala fortuna de tocar una zona muy vascularizada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test