Translation for "various forms" to spanish
Translation examples
Classification of various forms of assembly
Clasificación de las diversas formas de reunión
That support takes various forms.
Ese apoyo adopta diversas formas.
Definition (the various forms of bondage)
Definición (diversas formas de servidumbre);
The cost of various forms of debt
e) Costo de diversas formas de deuda
Various forms of pollution are increasing.
Aumenta la contaminación en diversas formas.
3.5.4.1 Various forms of protection
Diversas formas de protección
That violence took various forms.
Esta violencia reviste diversas formas.
That is a very good question Shashi... and we will come to that once we do the class on the various forms of nouns
Esta es una pregunta muy buena Shashi... Y vamos a ver eso, una vez que hagamos la clase de las diversas formas de sustantivos
Now, it's mostly just random noise generated by various forms of radiation, but the Ancients, in their infinite wisdom, created a program that could sniff out artificial patterns.
Básicamente ruido aleatorio generado por diversas formas de radiación pero los Antiguos en su infinita sabiduría crearon un programa que puede controlar patrones artificiales.
Devils may assume various forms, my son.
Los diablos pueden asumir diversas formas, hijo mío.
Arnold Friedman and his son engaged in various forms of sexual abuse against minor children.
Arnold Friedman y su hijo practicaron diversas formas... de abuso sexual a menores.
Of bodies changed to various forms, I sing:
De cuerpos que se transformaron a diversas formas, canto:
and mr. Decruz, expert in demolition and various forms of destruction.
Y el Sr. Decruz, experto en demoliciones y diversas formas de la destrucción.
There were various forms of ekagrata.
Había diversas formas de ekagrata.
the importation of pornography in various forms;
la importación de diversas formas de pornografía;
Or the various forms of bull-baiting.
O las diversas formas de acosar a los toros.
The body then filters it into various forms.
El cuerpo entonces lo filtra en diversas formas.
The Motie was particularly interested in the various forms of human government.
Al pajeño le interesaban sobre todo las diversas formas de gobierno de los humanos.
The same conflicts exist everywhere, in various forms.
Los mismos conflictos existen en todas partes, bajo diversas formas.
You should be able to learn how to control your element in various forms
Deberías aprender a controlar tu elemento de diversas formas
“Many plants show various forms of intelligence.” “Intelligence?” “Oh, yes.
—Muchas plantas exhiben diversas formas de inteligencia. —¿Inteligencia? —Sí.
91. Debt service relief could take various forms.
El alivio del servicio de la deuda podría asumir varias formas.
The family counselling measures for families with violence problems have various forms:
Este asesoramiento reviste varias formas:
Various forms of educational technologies are brought in to supplement lessons.
Como complemento de las clases, se utilizan varias formas de tecnología educativa.
43. Violations of the right to food of migrants can take various forms.
Las violaciones del derecho a la alimentación de los migrantes pueden adoptar varias formas.
He maintains that, for the next 25 days he was subjected to various forms of torture.
Afirma que durante 25 días fue víctima de varias formas de tortura.
Institutions may combine various forms and scopes of the care.
Las instituciones tienen la posibilidad de combinar varias formas y grados de asistencia.
46. Collaboration with the private sector can take various forms.
La colaboración con el sector privado puede adoptar varias formas.
Such special measures may take various forms, depending on their purpose.
Estas medidas especiales pueden adoptar varias formas, según cuál sea su propósito.
Various forms of omissions are experienced in all arenas;
varias forma de omisiones se dan en todos los ámbitos
The police will try using various forms of pressure such as:
La policía intentará usar varias formas de presión como:
The Dark Lord has taken on various forms over the centuries, but always by choice.
El Señor Oscura ha tomado varias formas a lo largo de los siglos, pero siempre por elección.
There are various forms of testosterone replacement.
Existen varias formas de reemplazar la testosterona.
...has induced various forms of societal hysteria...
"...ha inducido varias formas de histeria social..."
- Oh, yes! Capable of constructing organic shells in various forms.
Oh, si, capaces de construir cascaras orgánicas de varias formas
- I'm told they can take on various forms.
- Dicen que pueden tomar varias formas.
Now, this friend started to train Phillip in various forms of military hand-to-hand combat.
Ahora, este amigo comenzó a entrenar a Phillip en varias formas de combate militar cuerpo a cuerpo.
The codes I used existed in various forms.
Los códigos que utilicé tenían varias formas.
Where necessary, and in nearly every case where the subject wanted it, various forms of anonymity were used.
Siempre que fuera necesario, y que el tema se terciara, se usaban varias formas de anonimato.
Fought, plotted, executed various forms of espionage.
Luché, conspiré, llevé a cabo varias formas espionaje.
The spirit of the deed took various forms.
El espíritu del acto adoptaba varias formas.
There had been dance, and there were still the various forms of exercise and moving meditation.
Había habido bailes, y todavía había varias formas de ejercicio y movimientos de meditación.
The head of Legion made a number of YouTube videos threatening various forms of aggressive cyber-interventions.
—El líder de Legión ha hecho una serie de vídeos de YouTube donde amenaza con varias formas de ciberintervenciones agresivas.
Glass frontages lay shattered, or were covered with various forms of mould or foliage-like infestation.
Los aparadores de vidrio estaban hechos añicos o cubiertos con varias formas de moho u otra clase de plaga vegetal.
They were living off barter, back gardens, surplus office equipment, and various forms of left-handed pin money.
Estaba viviendo del intercambio, de los huertos de atrás, de los excedentes del equipo de oficina y de varias formas de dinero para imprevistos.
Rosa spat. “No!” I said and then went on to explain how various forms of polygamy, from the linear to the complex marriage, are found in the Sack.
—Rosa escupió. —¡No! —dije, y luego les expliqué que en el Saco se encuentran varias formas de poligamia, desde el matrimonio lineal al matrimonio complejo.
However, even without this special factor it seems likely that various forms of debt bondage (peonage) would have been developed to recruit and hold labour.
Aun sin este factor especial parece probable que varias formas de servidumbre de deuda (peonaje) hayan sido utilizadas para reclutar y retener mano de obra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test