Translation for "varietie" to spanish
Translation examples
noun
Operas (variety shows)
Óperas (espectáculos de variedades)
Long-standing, traditional varieties.
Variedades antiguas tradicionales.
They had a variety of food.
Disponían de una gran variedad de comida.
There is a wide variety of issues ahead of us.
Tenemos ante nosotros una gran variedad de asuntos.
9.2.1 Variety of users
9.2.1 Variedad de usuarios
Most hybrid varieties respond well to fertilizers but have similar yields to traditional varieties without fertilizer.
La mayoría de las variedades híbridas responden bien a los fertilizantes aunque sus rendimientos son semejantes a los de las variedades tradicionales sin fertilizante.
1. Varieties of archives
1. Variedades de archivos
With the advent of modern biotechnology, many developing countries fear that their varieties may be genetically changed and that later on the new varieties may be substituted for the original varieties from which they were derived.
Con la llegada de la moderna biotecnología, muchos países en desarrollo temen que sus variedades puedan verse modificadas genéticamente y que posteriormente las nuevas variedades puedan reemplazar a las variedades originales a partir de las que se obtuvieron.
Variety of approaches
Variedad de enfoques
In 1992-1993 for instance, 71 per cent of the commercial corn crop in the United States came from six varieties, 65 per cent of the rice from only four varieties, 75 per cent of the potato crop came from four varieties, 50 per cent of the soybeans crop from six varieties, and 50 per cent of the wheat from nine varieties.
Por ejemplo, en el período 1992-1993, el 71% de la producción comercial de maíz en los Estados Unidos procedía de seis variedades, el 65% del arroz de sólo cuatro variedades, el 75% de la producción de patatas procedía de cuatro variedades, el 50% de los cultivos de soja de seis variedades, y el 50% del trigo de nueve variedades.
´Varieties of offenders...´
´Variedades del transgresor...´
Ultra silent variety.
La variedad ultrasilenciosa.
Variety my ass.
Variedad mis huevos.
This is variety!
¡Esto es variedad!
Any particular...variety?
Alguna particular... variedad?
I'll check Variety.
Mirare en "Variedades".
We need variety.
- ¿Sí? Necesitamos variedad.
"Where's the variety?" I'll give you flicking' variety.
"¿Dónde está la variedad?" Ya te daré puñetera variedad.
Lots of variety.
Hay mucha variedad.
the variety or lack of variety of the foodstuffs in the market.
la variedad, o la falta de variedad, de los alimentos de los mercados.
What variety is he?
¿De qué variedad es?
In a variety of colors.
En una variedad de colores.
The white variety.
De la variedad blanca.
The Varieties of Empathy
Las variedades de la empatía
Varieties are not species;
Las variedades no son especies;
No lack of variety.
No hay falta de variedad.
This variety is deadly;
Esa variedad es letal;
There was a nice variety.
Había mucha variedad.
there is not an infinite variety.
no hay una variedad infinita.
It is compatible with a wide variety of materials.
Es compatible con una amplia diversidad de materiales.
19. There are a variety of mechanisms for policy integration.
Hay una diversidad de mecanismos para integrar las políticas.
:: the scale and variety of radioactive contamination of the territory.
:: La escala y la diversidad de la contaminación radiactiva del territorio.
The family in Liechtenstein takes on a variety of forms.
En Liechtenstein la familia adopta una diversidad de formas.
Varieties of obligations
Diversidad de las obligaciones garantizables
Variety of cooperative mechanisms
Diversidad de mecanismos de cooperación
These debates are amplifying and taking a variety of forms.
Estos debates se amplían y adoptan una diversidad de formas.
Variety of instruments.
:: Diversidad de instrumentos.
Terrorist organizations use a variety of means.
Las organizaciones terroristas utilizan una diversidad de medios.
1. Variety of choice
1. Diversidad de posibilidades
Such variety in a single tribe.
Cuánta diversidad en una tribu.
He's got quite a variety of men.
Tiene una diversidad de hombres.
I think you were talking about gardening variety.
Creo que estábas hablando de la diversidad en la jardinería.
We've introduced a variety package with the Ood translator ball.
Introducimos un paquete de diversidad en la esfera traductora del Ood.
Variety, my little Alex.
La diversidad, mi pequeño Alex.
But which came first, and why should there be such an immense variety?
Pero, ¿cuál fue el primero, y cuál es la razón de tan inmensa diversidad?
- It's the variety of us.
- Es la diversidad de vida.
(COLLINS): ..such a variety of social intercourse.
... y qué diversidad de relaciones sociales.
It is the first appearance of a wide variety different marine animals.
Es la primera aparición de una gran diversidad... de animales marinos diferentes.
Short of that, he wants revenge of the good, old-fashioned biblical variety.
Y después de eso, quiere venganza en nombre de los buenos, y de la diversidad bíblica pasada de moda.
There are a variety of factors.
Hay una diversidad de factores.
There is variety in struggles with storms.
Tales son las diversidades de la lucha con las tempestades.
There was great variety among the grave-dippers;
Entre los foscazos había gran diversidad;
They observed and reported on human variety.
Observan y dan cuenta de la diversidad humana.
They exchanged thoughts on a wide variety of subjects:
Cambiaron impresiones sobre toda una diversidad de temas.
The amazing variety to be found in a hedgerow;
La sorprendente diversidad que se podía hallar en un seto de arbustos;
And also custom has staled my infinite variety!
¡Y la costumbre ha echado a perder mi diversidad infinita!
This variety of function and mental register did not bother him.
No le molestaba esta diversidad de funciones y registros mentales.
The front window is brightly illuminated and filled with a variety of blooms.
El escaparate resplandece y está lleno de una diversidad de flores.
Incense serves a variety of purposes in the Orthodox church.
El incienso cumple una diversidad de funciones en la Iglesia ortodoxa.
noun
Convicted pregnant women and nursing mothers may, depending on medical findings, receive additional food parcels in the amount and of the variety necessary for the maintenance of normal health by the mother and child (art. 95 90 of the Code).
Las condenadas embarazadas y lactantes que presenten el certificado médico correspondiente, pueden recibir remesas de alimentos complementarios en las cantidades y surtido necesarios para mantener el estado de salud normal de la madre y el hijo (artículo 9590 del Código de ejecución penal).
415. Prisoners who are sick or have category I or II disability, nursing mothers, pregnant women and women who have children in the childcare unit may receive additional parcels and hand-delivered packages in a quantity and variety determined in accordance with a medical certificate (art. 62).
415. Los condenados enfermos, con discapacidad de los grupos I y II, las madres lactantes, las embarazadas y las que tengan hijos en hogares infantiles pueden recibir paquetes y envíos en un mayor número y con más amplio surtido, como determine el hospital penitenciario (art. 62).
The blockade has, however, affected the variety of food commodities that could be found and thus the quality of people's diet.
El bloqueo, sin embargo, ha afectado el surtido de los alimentos disponibles y, por ende, la calidad del régimen alimentario.
The Chief Minister stated that the proof of that improvement in quality and variety of products was evident at the recent agricultural exhibition.
Señaló que esa mejora de la calidad y surtido de los productos había sido palpable en la feria agropecuaria celebrada recientemente.
Specific marketing tools are used to increase consumption by ensuring the presence of global food brands in as many places as possible at affordable prices, while expanding the variety of their products to suit local tastes and purchasing capacities.
Se utilizan instrumentos de comercialización específicos para aumentar el consumo asegurando la presencia de estas marcas en tantos lugares como sea posible, a precios asequibles, a la vez que se ofrece un surtido más variado de productos para adaptarse a los gustos y la capacidad de compra locales.
I got a variety of jerky.
Tengo un surtido de cecina.
The local variety are all wilted and rotten.
Los surtidos locales están todos debilitados y putrefactos.
- I like the variety packs.
- Me gustan los envases surtidos.
The poison, a variety of vials.
El veneno, un surtido de presentaciones.
But my point is the variety-pack approach gives you a choice.
Pero voy a que un envase surtido te da opciones.
I like to come to this place for its great variety.
Yo vengo siempre aquí porque hay un gran surtido de platos.
There is a pleasing variety about my exhibits.
Un surtido de mis mejores obras.
She loves variety and themes.
Le encanta el surtido y los temas.
- Well, we have a wide variety of trees here.
- Tenemos un amplio surtido de árboles.
Here's a variety pack.
Ten un paquete surtido.
A variety of knives.
Un surtido de cuchillos.
He hadn’t thought to bring a variety.
No había previsto llevar un surtido de alimentos variados.
       Drums began to thump in a variety of rhythms.
Los tambores empezaron a retumbar en un surtido de ritmos.
you can ask for a wide variety of foodstuffs.
Podéis pedir de entre un amplio surtido de productos alimentarios.
The new data lent support to a variety of competing models.
Los nuevos datos sustentaron todo un surtido de modelos contrapuestos.
The first was full of empty notepads and a variety of ballpoint pens.
El primero está lleno de blocs de notas sin usar y un surtido de bolígrafos nuevos.
Plates and cups, spoons and forks, sugar, cream, sweeteners of several varieties.
También había platos, tazas, cubiertos, azúcar, leche y edulcorantes surtidos;
Not unexpectedly, the closets and the drawers were home to a variety of fine clothes.
Como era de esperar, el armario y los cajones albergaban un buen surtido de elegantes prendas.
More men were carrying a variety of crates and boxes into the palace.
Otros hombres transportaban lo que parecía un surtido de cajones y cajas al interior del palacio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test